Донор - Даниэль Зеа Рэй Страница 36
Донор - Даниэль Зеа Рэй читать онлайн бесплатно
В этот момент над аэропортом показались два огромных корабля, и принадлежали они нашим врагам, а не союзникам. "У меня есть время только до того, как все эти огуны высадятся на землю. Десять минут. Будем считать, что им для этого хватит десяти минут. Успею ли я за десять минут отъехать отсюда настолько далеко, чтобы не пострадать от взрыва?". Я обернулась назад и поняла, что ответом на этот вопрос будет однозначное "нет". Позади меня прямо на поверхность земли заходили на посадку еще четыре корабля противника. С таким количеством огунов на пути я никак бы не справилась.
Я тихонько подъехала к центральному входу в аэропорт и, посадив Хельгу на плечи, вошла внутрь здания. Здесь пока было пусто, но я понимала, что это явление временное.
Я вызвала по браслету Эйдана.
— Да! Ты на месте? Мы скоро тебя заберем!
— Эйдан, у тебя меньше семи минут. Если за это время ты не успеешь прилететь, оставь меня и поворачивай обратно, слышишь?
Ему не потребовалось много времени, чтобы все понять. Он лишь спросил меня:
— Через сколько детонация, ты знаешь?
— По моим прикидкам, минут через восемь.
— Ты успеешь покинуть район самостоятельно сейчас?
— Эйдан, я люблю тебя. У тебя шесть минут.
Я прервала разговор. Не хотела терять и без того драгоценное время. Если нам с Хельгой повезет, он успеет. Если нет, надеюсь, смерть будет быстрой.
Я зашла в лифт и нажала на кнопку последнего уровня.
Когда двери распахнулись перед нами, я поняла, что наша единственная надежда — это моя скорость и меткость. На этаже были огуны. Оглядевшись, я насчитала пятерых справа, четверых слева и двоих прямо перед собой. Спустя два выстрела "двоих прямо" уже не было. Остальное зависело от удачи. Я открыла стрельбу по сторонам и побежала вперед. Хельга висела за моей спиной, не говоря ни слова. Смертельные лучи пролетали перед глазами, ударяясь где-то вдалеке и взрывая все, куда бы ни попали. Я сменила последние зарядные блоки. Преодолев широкую площадку длиной около пятидесяти метров, нам удалось проскользнуть на перрон.
Корабля еще не было. У "Меркурия" в запасе оставалось три, максимум четыре минуты. Что же нам делать все это время? Ничего не оставалось, кроме как бежать вперед.
Я сняла Хельгу со спины, поставила перед собой и слегка подтолкнула:
— Хельга! Беги!
Ребенок безоговорочно послушался и полетел вдоль перрона. Я побежала вслед за ней, развернувшись спиной вперед и стреляя по оставшимся девяти тварям, что преследовали нас. Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь… Оставалось только двое, когда я очередной раз спустила затворы, но датчики на пистолетах лишь замигали красным. Последние заряды закончились. Я бросила оружие, схватила девочку и со всех ног помчалась вперед.
Пустая платформа, двое вооруженных огунов за спиной, другие, скорее всего, уже на подходе, а передо мной — ничего, кроме двухсот метров асфальта. Что мне оставалось, кроме того, чтобы бежать в неизвестность? Я слышала, как огуны стреляют в нас, но, уповая только на Бога, не оглядывалась и продолжала бежать.
Кто-то назовет это проведением, кто-то судьбой, кто-то абсурдом, а я нарекла это удачей. Что остается человеку в самый последний момент? Надежда. Моя надежда оправдала себя. Высоко в небе появился корабль. Это был он, мой "Меркурий 5". Быстро приближаясь к нам, он открыл по целям за моей спиной непрерывный огонь. Писк и рев заставили меня обернуться. Полосатая толпа вышла на перрон и неслась вслед за нами. Огуны, попадая под обстрел "Меркурия" падали замертво, однако остальных это не сдерживало.
Когда корабль в воздухе поравнялся с перроном, я увидела открытый грузовой отсек и Эйдана, Еву и Энверо, стоящих в нем. Бежать оставалось метров двадцать. Было понятно, что придется прыгать. Из последних сил я мчалась к ребятам. Подбежав к самому краю, я толкнула Хельгу вперед. Ребенок преодолел необходимые три метра пространства между кораблем и краем перрона, и попал в руки к Энверо. Они оба завалились в грузовой отсек.
Дело оставалось за малым: разогнаться и прыгнуть самой. Я оглянулась: огуны подступали все ближе и ближе. Времени на раздумья не осталось. Я немного отошла назад, разогналась и прыгнула.
В этот момент корабль повело в сторону, он отдалился от платформы и я, не долетев до него, упала вниз, зацепившись на грузовой отсек только одной рукой. Поток воздуха подхватил меня и стал утягивать за собой. Пальцы соскользнули, но Эйдан успел схватить меня за запястье. Я почувствовала, что отдаляюсь и от него. Мощная сила тащила меня за собой, и Эйдан не мог ей противостоять. Я не кричала, и страшно мне не было, просто не хотелось погибать вот так, почти добравшись до него.
— Цепляй трос! — заорал Эйдан. — Сафина!
Его рука медленно двигалась вверх по моей руке, пока, наконец, не соскользнула. Я полетела вниз. Взгляд остался прикованным к Эйдану. И он прыгнул вслед за мной. Руки остались протянутыми к нему, волосы растрепались и облепили лицо. Я больше ничего не могла видеть. В тот момент Эйдан настиг и схватил меня, но мы продолжили падать.
— Держись! — закричал он, и нас с невероятной силой дернуло вверх. Мы парили в воздухе, поддерживаемые стальным тросом, закрепленным за пояс Эйдана, все дальше и дальше удаляясь от злополучного аэропорта. Ветер бил в лицо, глаза слезились, и я, что было силы, прижималась к своему мужчине. Очень быстро нас подняли на корабль. Мы ввалились в грузовой отсек и откатились в разные стороны. Едва дверь отсека за нами закрылась, как Эйдан прокричал:
— Держитесь изо всех сил!
Он, Энверо и Хельга схватились за ручку крепления стального троса в полу, Ева прильнула к лестничным перилам. Я хотела схватиться за эти же перила, но не успела. Корабль резко увеличил скорость, и я по инерции полетела назад. Меня спасла Ева. Протянув руку, она успела схватить меня. Нас всех оторвало от пола, но в следующее мгновение раздался грохот. Это взорвался тот самый южный район города вместе с военным аэропортом. Корабль затрясло, и Ева не смогла меня удержать. Я полетела дальше, пока не ударилась спиной о дверь грузового отсека, к которой меня и прижало. Еще мгновение, и "Меркурий" будто резко затормозил. Все попадали на пол, включая меня.
— Сафина! Сафина! — закричала Хельга и подбежала ко мне.
Я подняла голову и посмотрела на ребенка.
— Со мной все впорядке, дорогая.
— Энверо, уведи ребенка и пристегни к креслу, — приказал Эйдан. — Ева, помоги ему.
— Слушаюсь, капитан.
Хельга больше не проронила ни слова и молча пошла с провожатыми.
— Сафина, ты можешь подняться? — спросил Эйдан, беря меня под руки.
— Наверное, — ответила я и, собравшись с силами, встала.
Голову и спину буквально ломило от боли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии