Закон притяжения - Симона Элькелес Страница 35

Книгу Закон притяжения - Симона Элькелес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Закон притяжения - Симона Элькелес читать онлайн бесплатно

Закон притяжения - Симона Элькелес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Симона Элькелес

— Я не забуду. Обещаю.

Я кладу трубку, как раз когда Брэндон снова начинает стучаться в дверь.

— Прекрати долбежку, у меня голова начинает болеть, — говорю я, отворяя дверь.

Брэндон поднимается на ноги проворнее, чем я ожидал. Но его немного шатает из стороны в сторону, это значит, что кровь все-таки ударила ему в голову. Хорошо.

— Брэндон, — окликает его проходящий мимо Вестфорд, — я же сказал тебе не беспокоить Карлоса. Почему ты не в своей комнате? Ты же должен читать.

— Я не беспокоил Карлоса, — невинно говорит он. — Он обещал поиграть со мной в солдатики. Правда, Карлос? — Его светло-зеленые глаза смотрят на меня с мольбой.

— Правда, — говорю я Вестфорду. — Но только пять минут, потом я заканчиваю изображать из себя старшего брата.

— Десять минут, — торгуется Брэндон.

— Три, — не теряюсь я. Не на того напал, малыш.

— Нет-нет-нет. Пять. Договорились.

Когда мы оказываемся в его комнате, он протягивает мне игрушечного солдата размером с Барби.

— Вот.

— Малыш, не хочу тебя расстраивать, но в куклы я не играю.

Он кажется оскорбленным и громко фыркает.

— Сержант Джо не кукла. Он морпех, как и мой папа когда-то. — Брэндон достает из коробки маленьких пластмассовых солдатиков и расставляет их по комнате. На первый взгляд кажется, что он просто устраивает бардак, но что-то мне подсказывает, что в этом есть своя логика. — У тебя что, не было таких игрушек в детстве?

Я качаю головой. Я вообще не припоминаю игрушек в своем детстве… мы в основном играли с палками, камешками и футбольными мячами. Иногда Алекс забирался в мамин комод и таскал ее колготки. Пару раз мы отрезали верхнюю часть и делали из оставшегося приспособления для метания камней. Еще несколько раз мы засовывали в них шарики, наполненные водой, и колошматили ими друг друга. Мы с Алексом потом неделями сидеть не могли после наказаний за такие проделки, но это не имело значения. Они того стоили.

— Ну, смотри, — говорит малыш с серьезным лицом. — Кобра — это плохие парни, которые хотят захватить мир. Сержант Джо должен помешать им. Понял?

— Да. Давай уже начнем.

Брэндон поднимает вверх руку.

— Погоди-погоди. Ты не можешь быть Сержантом Джо без кодового имени. Какое кодовое имя ты себе возьмешь? Мое, например, Рейсер.

— Я буду Герреро.

Он наклоняет голову чуть набок.

— Что это значит?

— Воин.

Он одобрительно кивает.

— Что ж, Герреро. Наша миссия — захватить Доктора Подмигу. — Брэндон делает большие-большие глаза. — Доктор Подмига — самый ужасный, самый опасный, самый большой злодей на земле. Даже хуже, чем Командир Кобры.

— Мы можем поменять его имя на что-то более устрашающее? Прости, но Доктор Подмига звучит совсем не впечатляюще.

— О нет, ты не можешь менять имена. Ни за что.

— Почему нет?

— Мне оно нравится. Доктор Подмига постоянно подмигивает.

Меня порой восхищает этот парень.

— Ладно. Так что такого плохого Доктор П. натворил?

— Доктор Подмига, — поправляет меня Брэндон. — А не Доктор П.

— Не важно. — Я смотрю на пластиковую игрушку у меня в руке и говорю: — Ну что, Джо, готов надрать задницу Доктору П.? — затем поворачиваюсь к Брэндону: — Джо говорит, что готов.

Брэндон собирается с духом, словно он и правда на секретном задании.

— Следуй за мной, — говорит он, ползком двигаясь по комнате. — Ну же! — громко шепчет он, когда замечает, что я не тронулся с места.

Я ползу следом за ним, притворяясь, что мне шесть лет и мне нравится играть в эту игру.

Брэндон подносит ладошки к моему уху и шепчет:

— Мне кажется, Доктор Подмига спрятался в шкафу. Созывай войска.

Я обвожу взглядом крошечных игрушечных солдатиков, разбросанных по всей комнате, и говорю:

— Войска, окружить шкаф!

— Ты не можешь говорить в игре своим собственным голосом. Ты должен разговаривать, как морпех, — говорит Брэндон, очевидно не впечатленный моими актерскими навыками.

— Заканчивай диктовать условия, или я пошел отсюда.

— Нет, нет, не уходи. Можешь говорить таким голосом, каким захочешь.

Мы с Брэндоном расставляем миниатюрных солдатиков вокруг шкафа. Раз уж я позволил вовлечь себя в игру, я могу сделать ее чуток интересней.

— Джо тут мне шепчет, что у него есть новая информация о Докторе Подмиге.

— Что это? — спрашивает Брэндон, проглатывая наживку.

Теперь я должен что-то придумать, и быстро.

— У Доктора Подмиги появилось новое оружие. Теперь, если он подмигнет тебе, ты мертв. Так что постарайся не смотреть ему прямо в глаза.

— Хорошо! — воодушевленно говорит Брэндон, напоминая мне моего младшего брата Луиса, когда тот радуется каким-нибудь мелочам.

Мысли о Луисе заставляют меня подумать о маме и о том, как редко я видел на ее лице улыбку последние пару лет. Сколько бы я ни бунтовал, я бы сделал все что угодно, чтобы снова заставить ее улыбаться.

28. Киара

Я НАБЛЮДАЮ, СТОЯ В ДВЕРНОМ проеме, за тем, как Карлос играет с моим братом в игрушечных солдатиков. Карлос превратил комнату Брэндона в сложную стратегическую локацию, соорудив тоннели из проволоки и футболок моего брата и закрепив их с одной стороны за оконную раму, а с другой — за ручку платяного шкафа. Судя по расслабленному виду Карлоса, я готова поспорить, что ему почти так же весело, как и Брэндону.

Мама сжимает мое плечо.

— Все в порядке? — едва слышно спрашивает она.

Я киваю.

— Я беспокоюсь за тебя.

— Я в порядке. — Я вспоминаю как сегодня мы играли с Брэндоном и Карлосом во дворе. Признаю, мне тоже было весело. Я крепко обнимаю ее. — Более чем.

— Кажется, они здорово проводят время, — говорит она, кивая на битву, развернувшуюся в комнате Брэндона. — Думаешь, Карлосу уже приятнее находиться здесь?

— Возможно.

— Пять минут давно прошли, — слышу я голос Карлоса.

Мама торопливо заходит в комнату и берет Брэндона на руки, пресекая типичную для моего младшего брата попытку поторговаться.

— Пора спать, Брэн. Тебе завтра в школу, — заправляя края его одеяла, говорит она. — Ты ведь уже почистил зубы, правда?

— Да, — говорит мой братишка, кивая.

Я замечаю, что его губы в этот момент плотно сжаты. Что-то мне подсказывает, что он говорит не совсем правду.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.