Сладкое вино любви - Барбара Делински Страница 35
Сладкое вино любви - Барбара Делински читать онлайн бесплатно
– Я привык работать один, – добавил Саймон, стараясь быть убедительным.
– Нет, все из-за меня, – неожиданно сказала Тесс, и он понял, что имела в виду Оливия, говоря о заниженной самооценке дочери. – Вы меня ненавидите.
Саймон почувствовал себя последним мерзавцем.
– Я вовсе не ненавижу тебя.
– Вы ни разу не сказали мне доброго слова. Ни разу!
– Как я могу тебя ненавидеть? Я тебя не знаю.
– Я вас раздражаю. Вам противно даже смотреть на меня.
– Нет, – сказал он. – Когда я смотрю на тебя, то вспоминаю свою дочку. Она погибла четыре года назад. Мне без нее очень плохо.
Он не хотел этого говорить. Тесс еще ребенок. Она не понимает, что такое смерть. А что, если она спросит, как погибла Лиана? Нельзя упоминать про яхту. Если он это сделает, девочка испугается и откажется заниматься в яхт-клубе.
Оливия никогда ему этого не простит. И Натали тоже.
Но Тесс молча слушала его.
– Конечно, это меня нисколько не оправдывает, – продолжал Саймон. – Я был с тобой груб и несправедлив, потому что ты напомнила мне о безвозвратной потере. Я был не прав. Прости меня, пожалуйста.
Он робко оглянулся на Оливию, как бы спрашивая, все ли сделал правильно, но по ее глазам понял, что она ждет от него еще каких-то слов.
Но каких, черт возьми?
Не умеет он говорить с детьми. Никудышный получился бы из него отец.
Сунув руки в карманы, он снова взглянул в глаза Тесс.
– Ну, вот и все. Я только хотел извиниться. – Чувствуя себя ужасно неловко, он повернулся и пошел прочь.
Он шагал, зная, что Оливия смотрит ему вслед. Он не мог сейчас смотреть ей в глаза. Ее взгляд проникал ему в душу.
Саймон направился в сторону плантации «пино нуар» и шел не останавливаясь, пока запах виноградной листвы и негромкое поскрипывание ветвей не вернули его в такой знакомый мир виноградника. С растениями проще – он знает, как с ними обращаться. С детьми гораздо сложнее.
– Джиллиан?
– Да, я слушаю.
– Это Оливия Джонс. Как у вас дела?
Джиллиан Роудз, студентка юридического факультета, снимала квартиру у Оливии.
– Спасибо, хорошо. Мне у вас очень нравится.
– Я пыталась позвонить, но никто не отвечал. Много работы?
– Мой начальник так не считает, – ответила девушка. – Но мне грех жаловаться – платят они неплохо. А как вы, как дочка?
– У нас все хорошо. Я хотела узнать, что пришло по почте.
– Сейчас принесу, подождите минутку.
Оливия слышала, как витой телефонный провод тихонько постукивает, ударяясь о стену кухни. Какой сюрприз приготовила ей почта?
– Итак, по порядку, – сказала Джилл. – Счета я вам отослала.
– Да, я их получила.
– Остальное – макулатура. Куча каталогов, рекламных проспектов. Вы ждете важное письмо?
– Есть что-нибудь из школы Кеймбридж-Хит?
– М-м… нет. Ничего.
– А из музея или художественной галереи?
В трубке повисла пауза.
– Есть открытка из художественной галереи в Кармеле. Приглашение на выставку.
– Нет, я жду деловое письмо.
– Такого нет.
Ну вот, неудачи следуют одна за другой. Оливия с трудом скрыла разочарование.
– А нет ли какого-нибудь личного письма из южных или западных штатов, надписанного от руки? – Кого она пытается обмануть? Ей не известно, где ее мать. А вдруг она в Нью-порте, на другом берегу залива? И такое может быть.
– Нет, – ответила Джиллиан. – Хотя постойте, вот письмо, которое вроде бы написано от руки, но чернила не смазываются. Да, и еще вам тут несколько раз звонил по телефону один мужчина. Такой серьезный, настойчивый. Он спрашивал, как к вам дозвониться, но имени своего не оставил.
Оливия вздохнула:
– Это, должно быть, Тед. Он знает, что я здесь, но у него нет моего номера. Ему приходится звонить в офис «Асконсета», а со мной его не соединяют.
– Что мне ему сказать, если он снова позвонит? «Чтобы он убирался к черту! – чуть не выпалила Оливия. – Я говорила ему, что между нами все кончено. Жалею ли я о своем решении? Нет. Скучаю ли по нему? Тысячу раз нет!»
Но перекладывать это на Джиллиан как-то неудобно. Придется самой позвонить Теду и еще раз с ним объясниться.
– Продолжайте делать вид, что ничего не знаете, – сказала она. – И ни в коем случае не давайте ему мой номер телефона. Звоните, если будут новости от Кэрол Джонс, из Кеймбридж-Хит, от работодателей из музея или галереи.
– Понятно, – сказала Джиллиан.
– Здравствуйте, это Оливия Джонс. Могу я переговорить с Арнольдом Чиветти?
Арнольд Чиветти был директором маленького музея в Нью-Йорке. Там хранилась большая коллекция фотографий. По словам Отиса, Чиветти собирался взять к себе в штат фотореставратора. Оливия послала ему свое резюме и получила официальное письмо, содержание которого сводилось к следующему: «Спасибо, мы сообщим вам о своем решении». С тех пор прошло три месяца. Оливия устала ждать.
– Сожалею, но мистер Чиветти в деловой поездке, – ответил мужской голос с легким британским акцентом.
– А вы не могли бы сказать, когда он вернется?
– Скорее всего, не раньше четвертого июля. Чем могу вам помочь?
Если бы все шло как надо, он бы сказал: «Мне известно ваше имя, мисс Джонс. Мистер Чиветти как раз говорил мне о вас на прошлой неделе. Он уехал на три месяца в Европу и не смог вам позвонить, но желал бы с вами побеседовать по возвращении. Нам нужен квалифицированный специалист вашего профиля. Я нашел ваше имя в записной книжке мистера Чиветти. Давайте назначим время собеседования».
– Я занимаюсь фотореставрацией, – сказала Оливия. – Работала у Отиса Турмана. – Она сделала паузу, но в трубке молчали. – Мистер Турман уходит на пенсию, и я подыскиваю себе другое место. Весной я послала мистеру Чиветти резюме. Меня интересует, принял ли он решение.
– Мы передаем работу в фотолаборатории.
– Да, я знаю. Мне уже приходилось реставрировать ваши фотографии у Отиса. По его словам, мистер Чиветти хотел бы взять постоянного сотрудника.
Секретарь усмехнулся:
– Сомневаюсь. К сожалению, наше финансовое положение сейчас не совсем стабильно.
– В таком случае я смогла бы работать у вас по контракту. – Это, конечно, совсем не то. Кто оплатит ей медицинскую страховку? Впрочем, если она получит несколько контрактов, можно будет оплатить страховку и самой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии