Поверь своим глазам - Эстер Модлинг Страница 34
Поверь своим глазам - Эстер Модлинг читать онлайн бесплатно
– Рон совершенно прав: мы приехали сюда не для того, чтобы обидеть тебя, – услышала Бетти. – Вероятно, мы должны представиться первыми? Я Эдмонд Макмиллан, а это моя жена – Кэтрин.
Бетти оцепенело молчала, поэтому Рон, видя, как к соседним домам подъезжают возвращающиеся с работы соседи, предложил:
– Может, мы войдем внутрь?
Внутрь? Но внутри был Ник. Ничего не подозревающий Ник сидел в кухне и пил сок с бисквитами. А тем временем в его жизни вот-вот должны были произойти перемены.
Кэтрин Макмиллан вдруг обнадеживающе сжала руку Бетти.
– Возможно, так будет лучше, дорогая, – мягко заметила она.
Лучше для кого? Уж точно не для нее с Ником. Но было слишком поздно, что-либо предпринимать.
– Да, – согласилась она, отходя в сторону, чтобы позволить пожилой паре пройти мимо нее в пустую гостиную.
– Мы присоединимся к вам через минуту, – сказал им Рон, удерживая Бетти и прикрывая за ними дверь в комнату.
– Что? – спросил он, нахмурившись. – Что ты скрываешь от меня?
– Ничего, – ответила она, глядя на него глазами, полными боли. – Неудивительно, что ты не рассказал мне, что происходит, когда мы разговаривали вчера по телефону. – Бетти поморщилась. – Меня бы здесь уже не было, знай я, что ты приедешь с Макмилланами.
– Собирался лететь только Эдмонд, поскольку Кэтрин плохо себя чувствовала. Но она все-таки решила увидеть своего внука. Нам пришлось поменять билеты на более поздний рейс, – объяснил он.
Бетти покачала головой.
– Не пытайся убедить меня, что я не права и должна быть гостеприимной и радушной. У тебя это не получится. Ситуация, которую ты создал здесь… – ее голос предательски дрогнул, – это катастрофа!
– Тогда доверься мне, – попросил Рон. – Может быть, я смогу помочь.
– Думаю, ты уже достаточно «помог», – сказала Бетти, поворачиваясь и входя в гостиную. Ее не заботило, присоединится к ней Рон или нет – его присутствие было теперь излишним.
– Прошу прощения за то…
Бетти резко замолчала, увидев, что в дверях кухни появился Ник.
Сходство между мальчиком и его дедушкой по отцу стало еще более очевидным, когда они оказались рядом.
Бетти посмотрела на Макмилланов и почувствовала, как что-то мучительно защемило в груди при виде слез в глазах Кэтрин, когда та впервые взглянула на внука. Эдмонд же, казалось, перестал дышать.
– Ник, проходи и поздоровайся, дорогой, – хрипло произнесла Бетти, протягивая сыну руку, и ощутила, как за ее спиной в гостиную входит Рон. – Это Эдмонд и Кэтрин Макмиллан… Мама и папа дяди Оливера, – добавила она, зная, что в свои неполные семь лет ее сын способен сложить два и два и получить правильный ответ.
Ник сосредоточенно нахмурился, глядя на мать.
– Значит, это мои…
– Дедушка и бабушка, – закончила за него Бетти. – Да, это твои дедушка и бабушка из Англии, – подтвердила она бесстрастным тоном. – Они проделали очень длинный путь, только чтобы увидеть тебя.
Глаза Ника широко распахнулись от изумления, когда он повернулся обратно к пожилой паре, очевидно пытаясь понять, как те к нему относятся.
– Здравствуйте, – наконец нерешительно произнес он.
– Здравствуй, Ник, – заговорила первой Кэтрин Макмиллан. – Ты… ты очень похож на твоего отца, – только и смогла она выдавить прежде, чем слезы потекли по морщинистым щекам.
Эдмонд испуганно шагнул к ней и осторожно усадил на диван.
– Кэтрин, успокойся!
– Не плачь, бабушка…
Ник тихонько подошел к пожилой леди и положил руку на ее вздрагивающие пальцы, в которых она комкала носовой платок.
– Пожалуйста, не плачь, – снова попросил мальчик.
Но это лишь заставило Кэтрин заплакать сильнее.
Бетти почувствовала, как на глаза снова навернулись слезы. Из-за Кэтрин. Из-за Ника. Но больше всего из-за себя. Потому что она знала, что теряет своего сына…
– Ник очарователен, Бетти, – тихо сказала Кэтрин, когда они все впятером гуляли в соседнем парке. Эдмонд и Рон раскачивали качели, на которые сразу же забрался Ник, а женщины сидели на деревянной скамейке, наблюдая за ним.
По крайней мере, Бетти думала, что они обе наблюдают за мальчиком. Но когда повернула голову, то увидела, что Кэтрин смотрит на нее с теплой симпатией. Этого Бетти не могла вынести.
Ситуация была далеко не простой, когда она впервые осталась с Ником одна. Ее мать была полна сочувствия, но в то же время считала, что ей нужно продолжать учебу, а ребенка отдать на усыновление. Но она не могла даже думать об этом!
Она растила Ника, никогда никого не прося о помощи и не огорчаясь, оттого что рядом нет ни одного близкого человека. И теперь, увидев понимание в глазах этой, в общем-то чужой для нее, женщины, Бетти захотелось заплакать.
Но это – Макмиллан, нельзя забывать об этом!
– Да, – безучастно подтвердила она.
– Поверь мне, Бетти, мы здесь только для того, чтобы помочь, – мягко заверила ее Кэтрин, подкрепляя слова успокаивающим жестом. – Но мы поговорим об этом позднее, когда Ник ляжет спать, хорошо? – добавила она, когда счастливо смеющийся мальчик спрыгнул с качелей и подбежал к ним.
Бетти не ответила. Она вскочила со скамейки, подхватывая сына на руки, когда тот бросился к ней в объятия, и начала кружить его, как делала с тех пор, как Ник был совсем маленьким. А когда остановилась, прижимая его к себе и слегка задыхаясь, то оба довольно расхохотались, вызвав снисходительные улыбки у прогуливающихся в парке людей.
Мы выглядим как обычная семья, с грустью подумала Бетти. Любящие дедушка и бабушка, улыбающаяся мать, заботливый… Ну, Рон никто для Ника, но у посторонних не вызывает сомнения, что он отец ребенка.
Все так обычно – и в то же время ничего обычного!
Но к чести их всех, Ник и не подозревал о страстях, бушующих в душе у окружающих его людей. Мальчик явно наслаждался неожиданным вниманием взрослых и громко запротестовал, когда Бетти сказала, что пора уходить. Тогда Рон посадил повеселевшего Ника на плечи и нес так до самого дома.
– Сегодня вечером было весело, да, мамуля? Сын сонно, но счастливо улыбнулся Бетти, когда позднее та укрывала его одеялом.
Весело?
О, Макмилланы оказались приятными людьми и явно влюбились в своего внука с первого взгляда. Рон в избранной им роли посредника искусно вмешивался, когда возникали неловкие моменты. Бетти же за весь вечер больше не сказала ему ни слова. Конечно, он не мог знать, что наделал, привезя сюда эту супружескую пару, но она чувствовала себя еще слишком расстроенной, чтобы разговаривать с ним спокойно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии