Все твои тайны - Селеста Брэдли Страница 34
Все твои тайны - Селеста Брэдли читать онлайн бесплатно
Миссис Блайд рассказала ей о содержимом ящика, но чтобы удовлетворить любопытство, одного описания было недостаточно. Оливия взяла первый предмет. Шелковая обертка тут же соскользнула вниз. Вот это да!
– Это еще что такое?!
Раздавшийся с порога потрясенный рык Дейна перепугал Оливию до смерти. От неожиданности она уронила на пол вырезанное из слоновой кости приспособление для растягивания вагины, которое с шумом закатилось под кровать.
– Ну вот, полюбуйся, что я из-за тебя наделала! – Оливия свирепо уставилась на Дейна. – Оно же там испачкается! – Она нырнула под покрывало, собираясь извлечь приспособление из-под кровати, но Дейн рывком оторвал ее от пола, обхватив за талию огромной ручищей. – Достала! – С победным видом она помахала своим трофеем у него перед носом.
Виконт поставил жену на ноги, буравя ее сердитым взглядом.
– Изволь-ка объяснить, что это такое… – Он мельком бросил взгляд на штуковину в ее руке и побледнел. – Впрочем, не важно. Не хочу ничего знать. – Он выпустил ее и отвернулся. – Я не вправе запрещать тебе получать удовольствие. Только… пожалуйста, позаботься, чтобы это не попалось на глаза прислуге.
Оливия уперла кулаки в бока:
– Вы кое-чего не поняли, лорд Гринли, это – для нас обоих.
Дейн снова уставился на нее. На его лице явственно читалось отвращение.
– Нет уж, благодарствуй. Боюсь, мои наклонности не до такой степени… Оливия протянула ему письмо от миссис Блайд:
– Прочти. Он взял записку и прочел ее вслух:
– «Какяужесегоднявамрассказывала, этиреликвииесть нечтоиное, какуслаждающиеплоть «жезлыраджи», изготовленныепозаказураджиНаджимбидляегомолодойжены, дабытаподготовиласвоетелокблизостискрупныммужчиной. Увы, онитакинепригодились. Похоже, юныйраджа имелвесьмапреувеличенноепредставлениеоразмерахсвоегоотличияидумал, чтониоднаневиннаядевушканесможет егопринять. Однако, какизвестноизистории, нираджа, ни егоженанеобладалитемидостоинствами, которыеимприписываламолва». – Дочитав до конца, Дейн умолк и покосился на открытый ящичек. Он сложил записку и щелчком откинул золотистую шелковую ткань со второго подарка.
– Стало быть, эти… штучки из слоновой кости должны нам как-то помочь?
Оливия присела на колени перед ящичком и принялась по очереди разворачивать все жезлы.
– Да. Видишь, они разной величины и располагаются в порядке возрастания. Когда женщина привыкает к одному размеру, она может переходить к следующему. О Боже милостивый! – Она развернула пятый, последний жезл. Он был толщиной в четыре пальца, а длиной в две ее ладони с лишком. Залившись краской, Оливия поспешила завернуть его обратно. – Этот нам точно не понадобится.
Дейн смущенно потер шею.
– Вообще-то… по-моему, понадобится.
Оливия застыла, по-прежнему бережно сжимая в руках пятыйжезл.
– Правда? Значит, ты не против?
Даже принимая во внимание, что не ему придется «увеличивать» наслаждение с помощью этих штуковин, у Дейна впервые за много лет появился проблеск надежды.
– В голове не укладывается, что ты этого хочешь, – с расстановкой произнес он. Дейн не хотел отговаривать ее, но и не желал заставлять ее проходить через такое испытание, если она не…
Оливия вскочила на ноги и бросилась ему на шею.
– Спасибо, милый! Я знаю, у нас все получится. Я просто уверена!
В голове у Дейна неожиданно мелькнула тревожная мысль.
– Кто тебе это дал? И откуда эта дама все узнала? Ты же не…
Оливия потрясла головой, и на плечи ей хлынул прелестный водопад льняныхволос.
– Не волнуйся, я полностью уверена в ее благоразумии. Она мне чрезвычайно помогла в подготовке к Охотничьему балу. Знаешь, она близкая подруга принца-регента. Ее зовут миссис Б…
Дейн резко поднял руку:
– Нет, пожалуй, лучше я останусь в неведении. Иначе я не смогу смотреть этой особе в глаза, случись нам cтолкнуться в обществе.
Но Оливия только нежно ему улыбнулась:
– Дейн, ты понимаешь, что это значит? Мы сможем иметь детей! На следующий год в это самое время ты, возможно, уже будешь отцом!
Какая приятная мысль! Дейн представил сероглазого крепыша с льняными волосами, и губы его моментально растянулись в улыбке. Блаженно вздохнув, Оливия прильнула к его груди. Что за удивительная женщина! Готова выдержать такое испытание… и все ради него и их будущей семьи.
– Я хочу много-много детишек, – мечтательно промолвила она. – Целую кучу.
Усмехнувшись, виконт прижал Оливию к себе, спрятав ее лицо у себя на груди, так что ее голова уютно угнездилась у него под подбородком. Если она идет на это ради него, то пусть рожает столько детей, сколько сможет вырастить.
– И кучу собачек.
Она кивнула, не отрываясь от его груди:
– И кучу собачек.
Дейн взглянул через ее плечо на ящичек, возле которого лежали четыре жезла из слоновой кости. У него промелькнула мысль, что можно пустить их в ход и поднять пылкость, с которой она откликалась на его ласки, на новые высоты…
Тело виконта не осталось равнодушным к рисовавшимся в его воображении картинам, к тому же полная грудь Оливии упиралась прямо ему в торс. Должно быть, мысли девушки развивались в том же направлении, потому что она обмякла и обессиленно приникла к нему всем телом.
– Дейн, – прошептала она, – может, начнем прямо сейчас?
Руки Дейна соскользнули с волос Оливии, устремились вниз и легли чашечкой под восхитительную грудь.
– Ты носишь дамские кальсоны, дорогая?
– Конечно, нет, – слегкой улыбкой ответила она. – Это вредно для здоровья.
Святая простота! Какая славная девица, выросшая на деревенском приволье. Нагнувшись, Дейн потянулся к ее подолу и, воспользовавшись своей позой, припал губами к узорчатому муслиновому лифу ее платья. Он нащупал губами ее сосок и тяжело задышал. Его рука тем временем забралась под подол и путешествовала вверх по одетой в чулок ножке девушки. Тело ее с готовностью откликалось на его ласки. Дейн не успел добраться даже до ее колена, как она уже вся трепетала в его руках.
Наткнувшись на подвязку, он решил как-нибудь попросить ее остаться в чулках. Как только Дейн слегка провел по внутренней поверхности бедра, Оливия еле слышно охнула и слегка раздвинула ноги, открывая вход в свои владения. Виконт выпрямился. Одной рукой он прочно обосновался на холмике ее плоти, а второй выпустил на свободу маковки ее грудей. Они выпятились вперед двумя спелыми вишенками, и Дейн принялся теребить их, одновременно прильнув губами к ее шее.
– Что вам больше по душе, миледи? – прошептал он. – Рука или рот?
Она заколебалась. Ее дыхание участилось, а соски сделались точно камень в его дразнящих пальцах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии