Всесилие страсти - Эмили Роуз Страница 34
Всесилие страсти - Эмили Роуз читать онлайн бесплатно
Когда один род голода был утолен, а другой разбужен, Трейси улеглась на одеяло и принялась вспоминать свою речь.
— Больше не надо. Корт…
— Ш-ш-ш. Смотри на закат. — Он упаковал остатки в корзину, отставил ее в сторону и вытянулся на одеяле рядом с ней. Положил ее голову на свое плечо, и они вместе следили, как солнце ускользает за деревья. — Десерт будет позже.
Он повернулся на бок и запустил руку под ее блузку. Прижавшаяся к животу ладонь грела кожу.
— Давай любить друг друга, Трейси.
— Здесь?
Солнце уже село, луна не взошла. Темноту нарушало только тусклое мерцание свечей.
— Нас никто не увидит. — Рука поползла выше.
Сегодня — их последняя ночь. Эта мысль эхом перекатывалась в ее голове, порождая сомнения: а права ли она, что расстается с ним? Поймав его руку, она прижала ее к своей груди: чувствует ли он, как бешено стучит под его ладонью сердце?
Корт стянул с нее свитер и быстро расправился с пуговицами на блузке. Он целовал каждый вновь открывающийся дюйм ее тела. Она стащила с него рубашку. Пуговица на джинсах Корта не устояла перед атакой ее пальцев, и вот они уже лежат на одеяле нагишом.
Трейси не смущала ее нагота, открытая всему миру. Происходящее было слишком важным, чтобы беспокоиться об остальной Вселенной. Она приподнялась, прижала плечи Корта к земле и провела волосами по его телу сверху вниз, до бедер.
— Трейси? — Он прошептал это как просьбу, и она улыбнулась. До сего дня она предоставляла Корту проявлять инициативу — но не сегодня.
Поцеловав теплую кожу, она ласкала его своими волосами снова и снова, уделяя особое внимание тем местечкам, прикосновения к которым вызывали у него судорожные вздохи, — до тех пор, пока его руки не сжались в кулаки и все его тело не начала сотрясать дрожь. Он застонал и запустил пальцы ей в волосы.
— Трейси, не заставляй меня делать это в одиночку. Мы — команда, пара, — с трудом выдавил он. Вместе лучше, чем одному.
Они лежали, восстанавливая дыхание. Его руки крепко обнимали ее, и в этом объятии была безопасность, была надежность, была уверенность, что она нужна. Любовь. Всей жизни не хватит, чтобы насладиться этим прекрасным моментом, и никакая цена не покажется слишком высокой.
Не отпущу, не могу отпустить!
— А мне очень нравится, когда ты начинаешь командовать.
Трейси распознала веселье в его голосе. Поцеловала его подбородок, рот, нос, потом приподнялась на руках, чтобы встретить его взгляд.
— Я хочу уехать с тобой в Дарем.
— Нет. — Веселье исчезло из его глаз.
Безапелляционный отказ оглушил ее. Оскорбленная и смущенная, она попыталась сползти с его тела, но он не отпускал ее. Даже держал крепче.
Его губы прижимались к ее волосам, грудь поднималась и опускалась, поднимая ее с каждым дыханием.
— Я не поеду обратно в Северную Каролину.
С бьющимся сердцем Трейси рванулась вверх; он, как тисками, держал ее бедра, так что их тела оставались соединенными.
— Не отказывайся от своей мечты. Корт. Я поеду с тобой и буду заботиться о Джоше.
Его взгляд смягчился.
— Я позвонил сегодня в университет и сказал, что ухожу из ординатуры. Это окончательно.
— Но почему? — В ее душе засияла надежда.
— Финни проваляется несколько месяцев. Я нужен здесь, чтобы продолжать его практику.
Разочарование. Наверно, это было смешно надеяться, что он остается ради нее.
Он заправил выбившуюся прядь ей за ухо.
— Я и в медицинскую комиссию штата звонил.
Они понимают, что мне срочно нужна лицензия, и обещали подготовить ее в ближайшие два дня.
Он сел, и они оказались лицом к лицу, бедра Трейси все еще обнимали его.
— В Сан-Антонио есть не только фаст-фуды.
Он полез в свою корзину и достал букет желтых роз.
— Все еще любишь их больше остальных цветов?
Совсем не по плану протекает этот вечер. Если она ему не нужна, зачем покупать ей цветы? Из жалости? Наверно, он не собирается больше встречаться с ней, хоть и остается.
— Надеюсь, что и пурпуру ты не изменила. — Он опять полез в корзину, и когда пальцы его разжались, она увидела то, от чего остановилось дыхание. Голубой футляр для кольца. — Открой.
Она положила цветы рядом с собой на одеяло.
Руки дрожали, когда она открывала маленькую коробочку. Прекрасный темно-фиолетовый аметист сиял в свете свечей и восходящей луны.
Корт взял ее лицо в горячие ладони.
— Нам необходимо быть вместе, Трейси. Выходи за меня. Вырастим вместе наших детей здесь, в графстве Мак-Маллен.
Она не видела его лица, но, кажется, он не думал сейчас ни о собственных удобствах, ни о жалости к ней.
Корт коснулся ее губ нежным поцелуем.
— Я люблю тебя. Наверно, всегда любил. — Он вытер ей слезы.
— Но ты же хотел стать хирургом.
— Нет, это Кэйт хотела. Вбила мне в голову, что я не проживу без кабинета с финтифлюшками и без членства в загородном клубе. Но на самом деле это не для меня.
— Но ты любил ее.
— Знаешь, я не сразу понял, но в Кэйт меня привлекало то, что она чем-то напоминала мне тебя.
Но она — не ты. У нее не было твоего чувства принадлежности к общине и к семье, не было твоей самоотверженности и сердечности. С ней я не чувствовал, что быть Кортом Лэндером, младшим сыном нищего фермера, — это не плохо. Она не видела, чего я уже добился. Она только видела, как высоко мне еще лезть, чтобы стать тем человеком, какого она вообразила.
— Корт, тебе не обязательно объясняться. Я…
— Я не кончил. — Он снял слезинку с ее щеки губами. — У меня с Кэйт никогда бы ничего не вышло, потому что ты уже поселилась в моем сердце. Думаю, она это знала, я частенько говорил с ней о тебе.
Как отчаянно Трейси хотелось верить во все, что он говорил!
— Она подарила тебе Джоша.
— Он славный малыш. Я всегда буду ей за это благодарен.
— И я. Может быть, наступит день, когда ты будешь смотреть, как рождается его сестренка или братишка.
Он выпрямился, и в темных глазах заиграли огоньки.
— Надо понимать, что вы принимаете мое предложение, мисс Салливен?
— Да, доктор Лэндер, определенно принимаю.
Он втянул воздух сквозь зубы, и его рука скользнула в ее волосы.
— Скажи это, Трейси. Я слышал это от Либби и от твоего брата, но должен услышать от тебя самой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии