Фиктивный брак - Бренда Хайатт Страница 33
Фиктивный брак - Бренда Хайатт читать онлайн бесплатно
– Эти подойдут, не так ли? – Виолетта протянула Дине моток пурпурного канта. – Если это нашить на талию и рукава, твое сиреневое платье опять станет модным.
Дина не возражала. Она выбрала еще несколько пар перчаток и чулок, после чего подруги отправились обратно в Пламроуз.
– О, я не дождусь того момента, когда представлю тебя сегодня вечером как супругу Гранта, – сказала Виолетта на обратном пути. – Знаешь, Мисси Фискертон была абсолютно уверена, что мой брат сделает ей предложение. Я очень рада, что он женился не на ней, а на тебе.
Дина с беспокойством взглянула на собеседницу.
– А он... У нее были основания ждать предложения?
Виолетта пожала плечами.
– Нет, не думаю. Хотя маме хотелось, чтобы Грант женился на ней. Он дважды танцевал с ней, когда был дома последний раз, и сделал ей несколько комплиментов, но ведь это ничего не значит, верно? К тому же и Роуз Несбит упоминала о том, что ждет от него предложения. Честно говоря, многие соседские девушки на это рассчитывали. Но ведь все они – провинциалки, – добавила Виолетта со смехом.
Дина посмотрела на нее с улыбкой.
– А себя ты не считаешь провинциалкой?
– Возможно, считаю. Но я провела часть сезона в Лондоне, и это нельзя не учитывать, – с гордостью заявила Виолетта.
Дина отвернулась, пытаясь скрыть улыбку. Виолетта с удивлением взглянула на нее и снова рассмеялась:
– Это прозвучало по-снобистски, да? Прости, Дина. Конечно, быть провинциалкой – вовсе не зазорно. Не обижайся, умоляю тебя.
Дина заверила подругу, что совершенно не обижается. И действительно, на Виолетту нельзя было обижаться – она была слишком непосредственной и откровенной.
– Чем займемся после обеда? – спросила Дина.
– Я собиралась прокатиться верхом, перед тем как одеться для вечера. Конечно, можешь присоединиться ко мне. Я уверена, мы найдем хорошую лошадь и для тебя.
Дина не очень-то любила верховые прогулки. Немного помолчав, она поинтересовалась:
– А можно поплавать в это время года? Признаюсь, мне ужасно понравился ваш внутренний бассейн.
– Конечно, можно. Разве я тебе не сказала? Бассейн устроен на горячем природном источнике. Считается, что мой прадед обосновался здесь именно по этой причине. Очевидно, он надеялся устроить тут курорт, чтобы соперничать с Бакстоном или даже Батом, хотя этого, конечно, не произошло.
– Как жаль, – сказала Дина. Виолетта кивнула:
– Да, очень жаль. Говорят, прадед был деловым человеком, но, став бароном, оставил коммерцию и отдал все силы строительству дома. А потом мой дед достроил дом и сделал здесь бассейн, а также гимнастический зал. Знаешь, я, наверное, поплаваю вместе с тобой. Я уже довольно давно не плавала, но думаю, что еще влезу в свой купальный костюм. А у тебя есть купальный костюм?
Дина кивнула:
– Да, есть. Я надевала его, когда купалась в пруду у нас в Ашкоме. К сожалению, у нас там нет бассейна.
Выпив чаю с сандвичами, подруги отправились переодеваться, а потом встретились у бассейна – на первом этаже западного крыла, рядом с гимнастическим залом. Дина не смогла удержаться, чтобы не заглянуть в зал. Она с восхищением рассматривала различные гимнастические снаряды, о которых читала, но никогда раньше не видела.
– Ты когда-нибудь занимаешься в этом зале? – спросила она.
Виолетта взглянула на нее с удивлением.
– Нет, конечно. Грант когда-то занимался, но я не могу себе представить, чтобы матушка позволила мне тут заниматься. Впрочем, мне такая мысль даже в голову не приходила.
Если леди Рамбл не одобрила бы занятия дочери, то, конечно же, не одобрит и занятия невестки. И все же Дина решила, что будет тайком посещать гимнастический зал. Взглянув на Виолетту, она сказала:
– Что ж, пойдем поплаваем.
Вода в бассейне оказалась необычайно теплой для этого времени года. Но Дина уже знала о горячем источнике, поэтому не удивилась. Она с удовольствием отметила, что Виолетта плавала очень неплохо. Немного поплескавшись, они поплыли наперегонки, и Дина опередила подругу всего лишь на несколько метров.
– О Господи... – пробормотала Виолетта, задыхаясь. – Должно быть, ты часто плавала в своем пруду.
Дина усмехнулась:
– Только летом, конечно. Но я много хожу пешком и даже бегаю, когда есть возможность. Кроме того, я делаю... другие физические упражнения.
– Да ты прямо маленькая амазонка, – с улыбкой сказала Виолетта. – Думаю, что Грант даже не...
– Что?
– Видишь ли, Грант всегда относился к женщинам покровительственно, особенно к женщинам небольшого роста. Кажется, он считает их хрупкими цветами, которые могут рассыпаться от прикосновения. Представляю, как он удивится, обнаружив, что ты совсем не такая. Конечно, он будет приятно удивлен.
– Надеюсь, – кивнула Дина. Она вдруг вспомнила, как муж встревожился в тот последний вечер и спросил, не сделал ли ей больно. Может быть, именно поэтому он держался так отчужденно?
– Проплывем еще раз наперегонки? – предложила Дина.
Она докажет Тору, что она не «хрупкий цветок». И тогда... Наверное, лишь время покажет, как сложатся их отношения.
– Вы меня удивляете, миссис Терпин. Похоже, вы нисколько не утомились после целого вечера танцев.
Во взгляде мистера Смоллбона было откровенное восхищение, и Дина, смутившись, покраснела.
Виолетта была права, когда говорила, что по соседству множество всевозможных развлечений. Это был уже второй бал, на котором они присутствовали. А до этого посетили несколько торжественных обедов и карточных вечеров.
Такая бурная жизнь казалась несколько утомительной, но все же тут было гораздо интереснее, чем в Ашкоме.
– Вы очень любезны, сэр, – ответила Дина. – Но вы, конечно же, мне льстите.
– Вовсе нет, – с улыбкой возразил мистер Смоллбон. – Все другие дамы уже поникли, а вы напоминаете зимнюю розу.
Дина не привыкла к комплиментам, поэтому снова покраснела. Конечно, все джентльмены были очень осмотрительны, так как знали, что она супруга Тора, но все же их внимание удивляло и приводило в смущение. Ведь даже Диггори Таллоу никогда не шел дальше обычной вежливости, а его комплименты всегда казались неискренними.
Дина подозревала, что джентльмены будут избегать ее, когда Тор вернется, поэтому сейчас с удовольствием принимала знаки внимания.
– По-моему, сейчас – мой танец, миссис Терпин. – Сэр Алберт Вейл выступил вперед и, взяв ее под руку, повел на последний перед контрдансом танец.
Весь вечер у нее не было недостатка в кавалерах – таким триумфом могли похвастаться лишь очень немногие дамы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии