Любовное заклятие - Сьюзен Кэррол Страница 33
Любовное заклятие - Сьюзен Кэррол читать онлайн бесплатно
Кейт потрясение уставилась на человека, крепко Прижимавшего ее к себе.
– Вэл?… - прошептала она, не веря своим глазам.
Вэл откинул голову назад и так громко захохотал, что и лошадь, и Кейт испуганно вздрогнули. Жеребец резко рванул вправо в явном намерении понести, и Вэл, выпустив талию Кейт, схватился обеими руками за поводья. Кейт крепче прижалась к его груди, пытаясь унять бешено бьющееся сердце.
Он довольно быстро успокоил норовистого коня, хотя Кейт не могла понять, как ему это удалось. Ведь нагрузка на больное колено должна была быть чудовищной. И тем не менее она не видела ни малейших признаков боли на его лице. Наоборот, он даже улыбался.
– Итак, мисс Кейт, мой дорогой пропавший друг, вы приняли меня за моего брата Ланса, - лениво протянул он, явно подтрунивая над ней. - Мы не виделись всего три дня, и вы уже забыли меня!
– Н-нет, конечно, нет! Я как раз направлялась к тебе.
– Тогда почему ты пыталась убежать от меня?
– Почему? - мгновенно вскинулась Кейт, возмущенная этим вопросом. - Да потому, что ты направил лошадь прямо на меня, вот почему!
– Но ты должна была бы догадаться. Ведь мы столько раз играли в эту игру, ты бросалась мне навстречу, а я подхватывал тебя и сажал на лошадь.
– Да, но это же не Вулкан!
– Ты очень наблюдательна, моя дорогая. Глаза Кейт округлились от изумления: Вэл никогда не был таким насмешливым.
– Где ты достал этого дьявола? - спросила она.
– Купил сегодня утром у моего кузена Калеба. Нравится?
– Он великолепен. Но, Вэл, тебе не стоило…
– Это почему же?
Почему?! Кейт едва могла поверить своим ушам. Ей никогда не приходилось говорить с Вэлом о подобных вещах: он всегда был таким терпеливым и разумным в отношении своего увечья, так тонко чувствовал малейшие неловкости и всячески избегал их.
– Ты думаешь, что я не смогу управлять этим великолепным животным, ведь так? - спросил он резко. - Ты полагаешь, что единственный, кто может скакать на таких лошадях, - это мой брат?
– Ну, я… - замялась Кейт.
– Тогда позволь мне сказать тебе кое-что, моя дорогая. Когда-то я управлялся с такими лошадьми не хуже Ланса. Даже лучше.
В его словах прозвучала такая горечь, какой она никогда не слышала от него прежде, и в то же время в глазах мелькнуло что-то злобное. Это поразило ее не меньше, чем появление Вэла на норовистом жеребце.
– Может, тебе нужны доказательства? - спросил он, поджимая губы.
– Нет, конечно, нет, Вэл! Ты не должен никому доказывать, что…
Но конец ее фразы так и остался недосказанным. Вэл ударил каблуками по бокам жеребца, и тот тут же рванулся в галоп. Все, что Кейт могла сделать, - это вцепиться изо всех сил в Вэла, пока они неслись к его дому с умопомрачительной скоростью. Конь и в самом деле был великолепен, и она могла бы даже найти эту бешеную скачку весьма возбуждающей, если бы так смертельно не боялась за Вэла. Ведь он мог еще больше повредить больную ногу.
Ее страх превратился в самую настоящую панику, когда она увидела, что конь пролетел мимо ворот и направляется прямо к низкой каменной стене. Было ясно, что они никогда не смогут взять это препятствие: у Вэла слишком слабое колено, а конь чересчур своенравный, к тому же несет дополнительный непривычный вес.
– Вэл! Не-е-ет! - закричала она.
Но Вэл, кажется, ее даже не слышал. Он наклонился вперед, в его глазах зажегся незнакомый ей напряженный, ликующий огонек. Стена выросла прямо перед ними размытым, неясным пятном.
Кейт обхватила руками шею Вэла и вся собралась. У нее захватило дух, когда она поняла, что взлетает вверх, а потом копыта лошади стукнулись о землю с такой силой, что у Кейт внутри все кости загремели. В первое мгновение ей показалось, что они сейчас перелетят через голову жеребца и рухнут на землю со сломанными шеями. Но Вэлу и на этот раз удалось удержать и успокоить лошадь. Они остановились посредине двора. Все кончилось, но Кейт все еще не могла унять свое отчаянно колотящееся сердце.
– Ну как? - прошептал Вэл прямо ей в ухо. - Не хочешь ли повторить?
– Нет! - Кейт была потрясена. Она разжала руки, выпустив шею Вэла, и чуть отодвинулась, чтобы взглянуть на него. - Черт тебя возьми, Вэл! Что за бес в тебя вселился? Как ты мог?… Ведь мы почти… Мы едва…
Для Кейт было так непривычно упрекать Вэла в беспечности, что она никак не могла найти слов, что-то бессвязно бормотала и наконец в отчаянии ударила кулачком по его груди.
– Отпусти меня! Отпусти сейчас же!
Вэл чуть приподнял брови с выражением недоумения, а затем лениво пожал плечами и спустил ее вниз с седла. Когда ее ноги коснулись земли, Кейт вздохнула с облегчением. Она была ошеломлена, растеряна, выбита из колеи - и не столько самой безумной скачкой и этим невероятным прыжком, сколько совершенно необъяснимым поведением Вэла. У нее было ощущение, будто весь мир вокруг нее перевернулся.
Кейт обхватила себя руками за плечи, чтобы унять дрожь, которая сотрясала все ее тело, а Вэл как ни в чем небывало соскочил с лошади и подошел к ней. Он приподнял пальцами ее подбородок, заставив взглянуть ему в лицо, и заговорил своим обычным мягким тоном, а его темно-карие глаза смотрели на нее с прежней добротой.
– Прости меня, Кейт, я не хотел пугать тебя Так сильно. Хотя, признаюсь, я нахожу в этом некоторую высшую справедливость. Вспомни, сколько раз ты до чертиков пугала меня, моя дикарочка!
– Да, но… - начала было Кейт, и вдруг какая-то мысль поразила ее точно громом. Она отступила на шаг, глядя на него широко открытыми от изумления глазами.
– Ну а сейчас что не так? - усмехнулся Вэл. Кейт уставилась вниз, на его запыленные сапоги.
– Твоя… твоя нога, - запинаясь, прошептала она.
– Ну да, у меня их две. Неплохая пара, как по-твоему? Кейт прижала руку ко рту, не в силах поверить в то, что видела.
– Ты не мог бы… отойти и… подойти ко мне снова? - сказала она.- Пожалуйста!
Вэл улыбнулся, но послушно отошел и вновь подошел К ней почти вплотную - уверенной, твердой походкой.
Кейт подняла на него изумленный взгляд.
– Вэл, ты… ты больше не…
– Не хромаю, как старый медведь, попавший лапой в капкан? Нет, как видишь. Я совершенно здоров.
– Но как?…
– Дьявол меня забери, если я знаю! Да мне, в сущности, все равно. Это случилось в грозу, прошлой ночью. Единственное, что я могу вспомнить, - это очень сильный удар молнии. Должно быть, она ударила в меня. Я почувствовал удар в голову и на некоторое время потерял сознание. А когда очнулся, то все было уже в порядке. - Вэл немного отошел и сделал несколько па быстрой джиги. - Наверное, это сделали феи, - сказал он и весело, от души рассмеялся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии