Очаровательная плутовка - Андреа Кейн Страница 33

Книгу Очаровательная плутовка - Андреа Кейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Очаровательная плутовка - Андреа Кейн читать онлайн бесплатно

Очаровательная плутовка - Андреа Кейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Кейн

— Вы знаете, что делать дальше с этими документами?

— Да, сэр. Одна копия остается у нас в банке, другую сегодня же следует отправить в Штаты.

— Отлично. — Деймен встал и кивнул по очереди каждому из присутствующих. — Благодарю вас. Это все. — Он протянул руку Феншоу. — Благодарю вас за то, что потратили свое драгоценное время на подготовку документов.

— Не стоит благодарности. — Феншоу пожал Деймену руку. — Рад, что все прошло гладко. Если вам еще что-то от меня потребуется, дайте мне знать.

— Непременно. — Увидев, что Анастасия поднялась, Деймен напомнил: — Нам с вами нужно еще кое-что обсудить.

— Я понимаю, что нам с вами нужно обсудить еще кое-какие проблемы, — сказала она, глядя Деймену прямо в глаза, — но придется с этим подождать. Я должна вернуться домой. Не хочется, чтобы Бреанна волновалась. — «И чтобы из-за моего долгого отсутствия у нее возникли осложнения с ее папашей», — мысленно добавила она.

Похоже, Деймен ее понял.

— Хорошо, — согласно кивнул он. — В таком случае я к вам завтра загляну. Сразу же после завтрака.

— Это было бы замечательно.

— Я провожу леди Анастасию к экипажу, — предложил Бут.

— Не стоит себя утруждать, — заметил Феншоу, прежде чем Анастасия успела ответить. — Я все равно сейчас уезжаю. Мне нужно возвращаться к себе в контору. Так что я сам провожу леди Анастасию до ее экипажа. — И он подал ей руку. — Не возражаете, миледи?

— Благодарю вас, мистер Феншоу, — проговорила она, мучаясь вопросом, почему Буту так не терпится от нее избавиться.

— Очень рад был познакомиться с вами, миледи, — прервал ее размышления Джон Каннингс, поклонившись.

— Я тоже, сэр, — ответила Анастасия. — А еще я рада, что вы верите в наше с лордом Шелдрейком сотрудничество. — Она повернулась к Деймену и одарила его сердечной и в то же время деловой улыбкой. — С нетерпением буду ждать его результатов, которые, надеюсь, окажутся положительными.

— Я тоже на это надеюсь. — Обойдя вокруг стола, Деймен подошел к Анастасии и поцеловал ей руку.

Мелкий дождик сыпал с серого неба, орошая лондонский порт и превращая берег Темзы в грязное месиво. Рабочий день был в самом разгаре. Портовые рабочие, готовящие корабли к отплытию, перекрикивались друг с другом. Мид шел по дорожке, ведущей к складам, неся на спине два увесистых мешка и согнувшись под их непомерной тяжестью так, что подбородок его почти касался толстого живота. Войдя в склад, он опустился на колени и сбросил опостылевшие мешки на заплеванный пол. Черт бы побрал этот сахар! Дверь склада распахнулась, стукнувшись о стену. Мид порывисто обернулся посмотреть, кто это вошел, и, нагнувшись, молниеносным движением вытащил из-за голенища сапога нож. Так, на всякий случай. Он выпрямился, и лезвие ножа блеснуло в тусклом свете. Однако не настолько тусклом, чтобы не узнать стоявшего у двери мужчину. Горделивая осанка, надменный взгляд… Медфорд!

— Брось нож, Мид, — приказал тот и медленно, осторожно направился к нему. — Думаю, пришла пора нам поговорить.

Мид не испугался. Этого визита он ждал с того момента, как выдвинул свои требования. Естественно, Лаймен отправился прямиком к Медфорду, который им всем платит. И то, что Медфорд разозлится, он тоже ожидал. Этого сукина сына на испуг не возьмешь. Что ж, он не против. Ему нужны только деньги. И он их получит — сразу же после этого дурацкого разговора, потому что Медфорду без него не обойтись. И они оба это знают.

Мид стоял, напряженно ожидая, что будет дальше. Он и не подумал бросать нож. Еще чего! Вдруг этот подонок вооружен? Ну уж нет, рисковать ему ни к чему!

— Не о чем нам разговаривать! — Глаза Мида яростно сверкнули. На обрамленных бакенбардами челюстях заходили желваки. — Я хочу получить деньги. Все деньги! А со следующего раза плата повышается.

— Мне об этом сообщили. На пятьдесят процентов. — Не обращая внимания на нож, Медфорд подошел к Миду вплотную. — А теперь послушай меня. Денег своих ты не получишь. Пока не получишь. Потому что у меня их нет. Что же касается пятидесятипроцентной надбавки, то об этом вообще не может быть и речи.

— Тогда я не стану доставлять ваши грузы!

— А вот здесь ты ошибаешься. Ты будешь их доставлять. И делать это будешь добровольно и без всяких угроз. — Медфорд сунул руку в карман, и Мид весь напрягся, с силой сжав рукоятку ножа.

— Я же просил тебя бросить нож, Мид, — спокойно заметил виконт.

— Чтобы вы меня пристрелили? Не выйдет!

— Я вовсе не собираюсь тебя убивать. — Джордж вытащил из кармана какой-то листок. — Это сделают за меня другие.

— О чем это вы толкуете? — прищурился Мид. Медфорд натянуто улыбнулся.

— Если ты подойдешь поближе к свету, то увидишь, что это ордер на арест, подписанный самим мировым судьей.

Выхватив из рук Медфорда бумагу, Мид поднес ее к окошку и выругался: внизу документа стояла печать, и он прекрасно знал, что это означает.

— Как насчет того, чтобы заново пересмотреть условия нашего соглашения? — миролюбиво осведомился Джордж.

Мид промолчал.

— Хорошо. Значит, договорились. Верно, Мид?

Снова возникло продолжительное молчание, в тишине которого Мид услышал, как бешено колотится его сердце. Виселица… Смерть…

Понимая, что все его мечты рассыпались в прах, он покорно, хотя и с горечью, согласился:

— Верно, Медфорд.

В глазах виконта блеснуло торжество.

— Вот и отлично. Следующий груз будет готов через десять дней. Ты должен доставить его вовремя. И знаешь что, Мид? Никогда больше меня не шантажируй. Не советую.

Глава 9

Победа принесла Джорджу не много радости. То, что Мид доставит чертов груз, как и было запланировано, хорошо. О безопасности доставки должен позаботиться Бейтс. А теперь остается лишь надеяться, что его письмо Ружу покажется достаточно убедительным, он испугается его угроз и выплатит ему все деньги. Но даже если Руж и примет его условия, это не спасет его. Слишком большие долги у него накопились. Долги коллегам, кредиторам, информаторам. Да еще Анастасия навязалась на его голову! Проклятая девчонка, выродок его братца, понятия не имеет, какой властью обладает. А он, Джордж, это знает. Интересно, какую сумму из полученного наследства она собирается потратить на свой треклятый банк? И какие у нее отношения с Шелдрейком, своим партнером? Джордж был не дурак. Он прекрасно понимал, что деловые отношения частенько переходят в личные. Черт бы ее побрал! Нет, он не даст ей забрать не только деньги, но и Шелдрейка! Он должен еще раз поговорить с Бреанной — и немедленно. А потом он изыщет способ свести ее с Шелдрейком и сделать так, чтобы тот держался от Анастасии подальше. Шелдрейка необходимо заполучить в их семью. Он бы не только обеспечил его деньгами, но и оказал бы благотворное влияние на его репутацию, а если бы узнал о своем тесте что-то порочащее его доброе имя, встал бы на его защиту. Похоже, от семейных уз все же есть какая-то польза. Так что наследством братца он должен завладеть непременно. Осталось всего десять недель. Потом будет слишком поздно. Руж найдет другого поставщика, кредиторы потребуют выплаты всех долгов, а Анастасия начнет самостоятельно распоряжаться состоянием.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.