Австралийское сокровище - Маргарет Уэй Страница 33

Книгу Австралийское сокровище - Маргарет Уэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Австралийское сокровище - Маргарет Уэй читать онлайн бесплатно

Австралийское сокровище - Маргарет Уэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй

— Что ты делаешь? — Она бросилась за ним и схватилась за рукав пиджака.

— Я ухожу. Теперь моя очередь убегать.

— Пожалуйста, не делай этого, Митч — взмолилась Кристин. — Пожалуйста. Мы можем пережить наше прошлое. Это ничего не значит.

— Мне очень жаль. — Он убрал руку. — Я предпочитаю верных женщин.

— Пока я отсутствовала, ты имел отношения, по меньшей мере, с полдюжиной женщин, — мрачно подсчитала она. — Например, с этой маленькой мегерой, Амандой Логан.

— Слова женщины, которая мне изменяет.

— Неужели ты не понимаешь? А ты не подумал, что я не хотела этого поцелуя Бена?

— Ты боролась с ним?

— Я люблю тебя, Митч. Неужели твой медный лоб не пробить?

— Очевидно, нет. — Он слегка отодвинул девушку в сторону, злясь на себя за то, что все еще страстно желает ее.

— Бен расстроился бы, если бы мы расстались врагами.

— Господи помилуй! — вскричал Митч. — Перестань говорить ерунду! Бьюсь об заклад, он целовал тебя все это время, пока вы были тут.

— Митч… прошу тебя. — Ей необходимо убедить его в своей правоте. — Бен сегодня ночью улетает, и этот поцелуй ровным счетом ничего не значит.

— Ты просто притворялась, что тебе приятны его поцелуи? Будь добра, убери руку с моего рукава.

— Нет. Ты обязан успокоиться и выслушать меня.

— Нет, Крисси. — Он отвел ее руку в сторону. — Я ничего не обязан.

— И это твоя любовь? — Она посмотрела на него с возрастающим раздражением.

— Что-то я не наблюдаю взаимности.

— Ты знаешь, в чем твоя проблема, Митч? Ты эмоционально надломлен.

— Возможно, этому состоянию пришел конец.

Увидев решимость в его лице, она испугалась.

— Почему мы ссоримся? Митч, я люблю тебя, — с надрывом произнесла она, прижимаясь к его груди. — Я не могу жить без тебя.

— Перестань. — Боже, он не в силах вынести этого — постоянную ложь и страстное желание.

— Перестать что? Это ужасная ошибка. — Она обняла его за плечи. — Пожалуйста, не уходи, Митч. Я люблю тебя. Мы не можем разрушить то, что у нас есть.

Он начинает сходить с ума. Он одержим ею… еще с детских лет. Но наваждение должно рассеяться. Сегодня ночью он собирался просить ее стать его женой и даже кольцо в честь помолвки приготовил. Оно и сейчас лежит в нагрудном кармане.

— Давай отпустим друг друга, Крис! — Отвратительно, что она пытается удержать его.

— Нет, только не сейчас, когда у нашей любви есть шанс. — Она подняла на него свои глаза — влажные сапфиры. Как раз такого цвета, как камень в кольце, которое он собирался подарить ей.

— Зачем притворяться, Крис? Какой смысл? Ты же на самом деле не можешь объяснить, почему Бен Сэвидж оказался здесь. Вечером я присутствовал на показе…

— Ты приезжал туда! Почему ты не прошел за кулисы? Я была бы так рада!

Что-то в ее голосе заставило его усомниться в правильности своего решения.

— Я прошел за кулисы. Но вы с Беном уже уехали на вечеринку.

— Ты мог бы поехать за нами следом. Ты же мой друг?

— Друг? — воскликнул он. — У меня были мечты, Кристин, а ты разрушила их.

— Какое чувство сильнее, Митч, любовь или ревность?

— В данном случае, я бы сказал — ревность. И я не горжусь этим. Может, ты уберешь с моих плеч свои прелестные длинные пальчики?

— Не уберу. Призови на помощь свой здравый смысл. Ты упрям, как осел, и всегда был таким. Однако нам необходимо поговорить, Митч.

— Мы не можем. Я же не полный идиот. Ты и Сэвидж — любовники. И если бы я внезапно не появился, сейчас вы бы уже лежали в постели.

— Ну так… делай то, что ты делаешь лучше всех! Она стучала ему в грудь кулаком. — Ломай, уничтожай, разрушай наши жизни! Ты обыкновенный параноик. У нас с Беном случился роман… и то только потому, что он похож на тебя…

— Извращение, ты не находишь? — Он поймал ее запястье.

— Возможно. Но я представляла, что он — это ты.

Мы разошлись. У нас не получилось ни большой любви, ни понимания. Я всегда хотела вернуться домой.

— Забудь! — угрожающе произнес Митч. — Я видел, как Сэвидж смотрел на тебя. Я видел, как он целовал тебя. Тот поцелуй не назовешь дружеским.

— Кого это волнует? У Бена всегда была склонность желать ту женщину, которую он не в силах получить.

— Проклятье, не надо мне ничего объяснять! Ты собиралась отдаться ему, и мы оба об этом знаем.

— Только поцеловать…

Вдруг она заплакала, и его гнев мгновенно обернулся удивлением и тревогой. Крис никогда не плакала раньше — даже когда разбивала в кровь руки и ноги.

— Крис? — неуверенно позвал он.

— Заткнись. С меня довольно, Митч Клейдон. Она отвернулась, когда соленые тонкие струйки превратились в настоящие потоки. — Ты не веришь мне. К несчастью, Бен оказался здесь. Иногда его трудно остановить, но он безвреден. Я говорю тебе о своей любви, но моих слов тебе недостаточно. Ты продолжаешь снова и снова изводить меня. Я не знала, что ты так жесток.

— Мне пришлось стать таким. — Он сам удивился глубине своей враждебности. Почему его отношение к Кристин всегда менялось таким немыслимым образом?

Кристин зацепилась каблуком за подол своего красивого платья.

— Черт, черт, черт! — Девушка пыталась освободиться, длинные серьги яростно позвякивали около ее разгоряченных скул.

— Крис… позволь мне.

— Уходи! — выкрикнула она. — Уезжай обратно в Марджимбу к своей маленькой стерве Аманде!

— Извини, я не могу. — Он положил руку на ее обнаженное атласное плечо, но она рванулась в сторону, пряча от него залитое слезами лицо.

Было в ней что-то такое, чего он не мог сам себе объяснить. Митч легко поборол ее сопротивление.

— Ну, ну, тихо, тихо!

— Катись к черту!

— Я и так уже там. — Он прижал ее бьющееся тело к себе.

И тут же его охватило животное желание. Сознание, что она дрожит в его руках, возбуждало и влекло, и он понял, что не способен скрыть своего влечения к ней. Она посмотрела на него с вызовом.

— Давай, излей свой гнев, я разрешаю тебе.

— Что разрешаешь? — Митч передвинул руку вверх к стройной шее. Он слегка сжал пальцы.

— Сделай то, что ты хочешь.

— Думаю, сначала я сорву с тебя платье.

Она не ответила, дышала прерывисто и взволнованно. Он видел, как поднимается и опадает под тонкой материей ее грудь.

— Клянусь тебе, Митч…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.