Счастье - Даниэла Стил Страница 31

Книгу Счастье - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Счастье - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Счастье - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

Итак, это наконец случилось. Она его бросила. Она его большене любила. Сознание этого факта удручало Оливера. Вспоминая прошлое, он плакал,когда часами бродил по университетскому городку Гарварда. Он побывал всюду, гдеони в свое время бывали с Сарой, а вернувшись в гостиницу, осознал, чтопо-прежнему плачет. Олли не мог понять. Она говорила, что ничего между ними неизменится, а теперь не впустила его. Значит, все кончено, и они стали другдругу чужими. Он чувствовал себя ребенком, которого бросили родители. В тотвечер он позвонил ей из своего номера.

В трубке были слышны отголоски музыки, разговоров и смеха,отчего ему стало еще более одиноко и тоскливо.

– Извини, Сара, я не хотел тебе мешать, ты, наверное, сдетьми.

– Нет, ничего. Мы на кухне готовим поп-корн. Можно, ясама позвоню тебе позже?

Она позвонила в первом часу ночи.

– Послушай, что все-таки происходит?

Ему необходимо было задать этот вопрос, необходимо былознать. На протяжении двух месяцев все его мысли были только о ней и еевозвращении, которого он и теперь жел??л, еще сильнее, чем прежде. Если онадействительно не собирается к нему возвращаться, он должен это знать.

– Я ничего не понимаю. Когда ты уезжала, ты сказала,что будешь приезжать домой каждый уик-энд. Теперь, когда прошло почти двамесяца, ты держишь меня на почтительном расстоянии и ведешь себя так, словно мыв разводе.

– Я тоже не знаю, Олли.

Ее голос звучал мягко и ласково. Этот тембр он хотел бызабыть, да не мог.

– Попав сюда, я на многое стала смотреть иначе. Японяла, как ужасно всего этого хотела и что не могла бы вернуться к нашейпрежней жизни. Может, я когда-нибудь на это и решусь... но все тогда должнобыть по-другому.

– Как? Скажи мне... Мне необходимо знать...

Олли ненавидел себя за это, но опять плакал. Он понял, чтопроизошло нечто ужасное. Сара контролировала все, что было для него важно идорого, и он был бессилен изменить это или сделать так, чтобы она вернулась.

– Я тоже не знаю ответов. Я только знаю, что должнанаходиться здесь.

– А мы? Ну почему, почему я не мог остаться у тебя?

Ему не было стыдно, не было зазорно. Он любил ее слишкомсильно и желал слишком страстно.

– Я думаю, что боюсь с тобой видеться.

– Но это же глупо. Почему?

– Не знаю. Может, ты хочешь от меня слишком многого,Оливер. Я теперь словно стала какой-то другой, такой, как была когда-то и опятьсобиралась стать. Будто я все эти годы спала, пребывала в забытьи, а теперьснова живу. И я не хочу этим пожертвовать. Ради кого бы то ни было. Даже радитебя.

– А наша супружеская жизнь? Ты так быстро о ней забыла?

Прошло всего семь недель, а она говорила об этом, как одалеком прошлом.

– Я теперь уже не тот человек. И, наверное, никогдабольше им не буду. Думаю, поэтому я и боюсь с тобой видеться. Я не хочуотвергать тебя. Но я более не тот человек, Олли. Возможно, и раньше им не была,просто не отдавала себе в этом отчет.

У Оливера перехватило дыхание, но он должен был спросить ее:

– У тебя есть кто-то другой?

Неужели? Так быстро? Но все возможно. Да и выглядела она такобворожительно, когда вышла встретить детей. Сара помолодела, с тех пор какпокинула Перчес, стала еще красивее, на взгляд Оливера.

– Нет, – ответила Сара с некоторым колебанием. – Поканет. Но я хочу быть свободной, чтобы встречаться с другими мужчинами.

Господи. Олли не мог поверить, что это она говорит. Но слухего не обманывал. Все было кончено.

– По-моему, этим все сказано, не так ли? Ты хочешьподать на развод?

Рука с трубкой дрожала, когда Олли задал этот вопрос.

– Пока нет. Я не знаю, чего хочу. Пока нет.

Он хотел бы, чтобы Сара в ужасе закричала, отвергая этуперспективу, но было ясно, что она ее не сбрасывает со счетов. Стало быть, ихсовместной жизни в любом случае пришел конец.

– Сообщи мне, когда что-то решишь. И все-таки,по-моему, ты, Сара, ужасная дура. За эти восемнадцать лет у нас было столькозамечательного, а ты выбрасываешь все вон.

Его слова звучали горько и печально, из глаз все теклислезы, а душа металась между чувством сожаления и злобы.

– Олли... – Судя по голосу, Сара тоже плакала. – Я всееще люблю тебя.

– Я не хочу об этом слышать. – Олли не мог большевыносить этих мук. – Я заберу детей завтра в четыре. Пусть ждут у подъезда. Яподъеду на такси.

Ему вдруг не захотелось ее больше видеть. Он осторожноотставил телефон, словно к шнуру вместе с аппаратом было подсоединено егосердце. Женщины по имени Сара Ватсон, которую он знал и любил, больше несуществовало. Она ушла. А может, ее никогда и не было...

Глава 9

Когда на следующий день Олли заехал на Браттл-стрит, сердцеу него гулко стучало. Он вышел из машины, позвонил в дверь и сел обратно. Емуне терпелось снова их увидеть, быть с детьми, ни минуты дольше не оставатьсяодиноким. Без них в Бостоне было ужасно тоскливо. Этот уик-энд останется впамяти навсегда.

Мелисса появилась первая – уверенная в себе, взрослая иочень хорошенькая. Она помахала отцу, и он обрадовался, что у нее хорошеенастроение. Ей было полезно наконец повидаться с матерью. Следом за ней вышелБенджамин, серьезный и озабоченный, но в последнее время он постоянно былтаким. Бен сильно изменился с тех пор, как уехала Сара. А может, он простоповзрослел? Оливер не был уверен и беспокоился за старшего сына. Наконецпоявился и Сэм. Он нехотя плелся, держа в руках большой, кое-как упакованныйсверток. Сара подарила ему плюшевого мишку, не будучи уверенной, понравится лисынишке подарок, но Сэм сразу пожелал с ним спать, а теперь прижимал к себе каксамое дорогое сокровище.

Бенджамин забрался на переднее сиденье. Мел уже сиделасзади. Сэм посмотрел на отца широко раскрытыми, грустными глазами. Легко былозаметить, что он плачет.

– Привет, старина, что там у тебя?

– Мама мне подарила мишку. Знаешь, на счастье...

Он стеснялся признаться, как ему понравилась игрушка. Сараинтуитивно угадала, что сыну нужно – она очень хорошо знала своих детей. Оллиобнял Сэма и почувствовал запах духов жены. Сердце заболело от этого запаха иот мысли о ней. А потом, когда Сэм протискивался на сиденье, Оливер поднялглаза и увидел, что Сара стоит в дверях. Она махала им рукой, и в это мгновениеОливеру хотелось выскочить из такси, заключить ее в объятия и увезти. Может,ему еще удалось бы привести ее в чувство, а если нет, он по крайней мере мог быприкоснуться к ней, обнять, ощутить ее близость. Но Олли заставил себяотвернуться и охрипшим голосом велел таксисту ехать в аэропорт. Когда машинатронулась, он наперекор себе все-таки обернулся. Сара все махала, стоя уже намостовой, такая красивая и молодая. Глядя на нее, Оливер вдруг почувствовал,что Мелисса что-то сунула ему в руку. Это был маленький мешочек из белогошелка. Он открыл его и увидел кольцо с изумрудом, которое подарил Саре наРождество. В маленькой записке она просила сохранить его для Мелиссы. Это былеще один удар. Уик-энд выдался для Оливера жестоким. Он молча, сжав зубы иустремив ледяной взгляд в окно, сунул мешочек в карман.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.