Пробуждение - Бертрис Смолл Страница 30

Книгу Пробуждение - Бертрис Смолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пробуждение - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно

Пробуждение - Бертрис Смолл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл

– Вы очаровательная озорница, мадам, – нежно сказал Бо, – и надеюсь, навсегда останетесь такой.

Притянув Маргариту к себе, Бо усадил ее верхом на свои колени, и его вставший пенис вошел в ее лоно.

Маргарита ахнула и, обвив шею мужа руками, наклонилась вперед, чтобы потереться сосками о его грудь.

– Ах ты хитрая лисица, ты действительно умеешь вести себя как испорченная девчонка, – похвалил он ее. – А теперь говори: ты будешь меня слушаться? Или я снова отшлепаю тебя.

– Я сделаю все, что мне прикажет мой муж, – поклялась Маргарита.

– В таком случае не закрывай глаза, дорогая, я хочу видеть их выражение в минуты страсти. У тебя огневой темперамент, и я уже предвкушаю, какие горячие ночки ждут нас в Луизиане. А теперь пускайся вскачь. Представь, что ты скачешь на своей лошади в Буа.

– Ты – мой лихой жеребец, – промолвила Маргарита и сделала так, как Бо велел ей. Вскоре они уже задыхались от наслаждения. Пережив экстаз, Маргарита упала на грудь мужа.

Бо встал и отнес Маргариту на руках в спальню. Уложив ее на кровать, он снял с нее подвязки и чулки.

– Я обожаю тебя, любовь моя, – промолвил Бо.

Склонившись над ней, он припал губами к ее груди. Горячий язык Бо поигрывал с соском Маргариты. Когда она застонала, Бо начал сосать ее грудь, и Маргарита затрепетала от наслаждения.

Бо ласкал ее тело. Казалось, не осталось ни одного уголка, который он не поцеловал бы или не обследовал своим языком.

– О Боже, Бо! Хватит! Ты убьешь меня своими ласками! – изнемогая от наслаждения, простонала Маргарита.

– Не бойся, моя крошка, я не оставлю тебя одну, мы умрем вместе, – сказал он, пожирая ее жадным взором.

Его язык коснулся самой чувствительной точки ее тела, и Маргарита вскрикнула.

– О да! – воскликнула Маргарита, сгорая в пламени страсти.

Бо больше не мог сопротивляться острому желанию овладеть Маргаритой. Он вошел в нее, и их тела слились в одно целое. Маргарита двигалась в такт толчкам его члена. По ее дыханию и стонам Бо понял, что скоро она впадет в экстаз. Он остановился и замер. Маргарита чувствовала, как его член пульсирует внутри ее лона.

– Нет! – воскликнула Маргарита. – Не останавливайся, еще немного, и я кончу!

– Нам некуда спешить, дорогая, – промолвил он, целуя ее в лоб. – Мы – муж и жена и должны смаковать свое удовольствие.

– Я ненавижу тебя! – Маргарита всхлипнула.

– Нет. Ты хочешь меня точно так же, как я хочу тебя. Но давай не будем спешить. Поверь, терпение – неплохая вещь. Впереди у нас целая ночь. Наша первая брачная ночь. Я хочу, чтобы ты запомнила ее на всю жизнь.

Через некоторое время его копье любви снова вошло в самую глубину ее лона. Маргарита вцепилась в Бо, ее ногти вонзились ему в спину.

– Ах ты маленькая сучка, – простонал он и впился в ее губы. Он яростно целовал ее, посасывая ее язык.

«Я сейчас умру», – тая от блаженства, думала Маргарита. Но смерть не страшила ее. На этот раз они одновременно достигли апогея страсти, и по их телам пробежала сладкая дрожь. Они выпустили друг друга из объятий и, утомленные, откинулись на подушки.

– Может быть, ты только что зачала ребенка, – мечтательно промолвил Бо.

– О, как это было бы здорово! – воскликнула Маргарита. – Знаешь, Бо, я думала, что никогда больше не сумею полюбить. Мне казалось, что моя жизнь закончилась. Я обожаю тетю, но мы совсем разные. Мне было трудно жить в ее доме. Но вот явился ты, словно принц из волшебной сказки, и спас меня.

– Я не мог поступить иначе, Маргарита, ведь я влюбился в тебя с первого взгляда.

– Твой кузен придет в ярость, когда узнает, что мы поженились, – промолвила Маргарита. – Он обольет меня грязью, Бо. О, как я боюсь, что ты раскаешься и пожалеешь, что женился на мне!

– Сезар высказал мне уже все, что мог, дорогая. У него не осталось аргументов. Как хорошо, что мы поженились сегодня – тем самым мы избежали многих неприятностей. Скоро мы отплывем к берегам Америки, Маргарита, и никогда больше не увидим моего кузена. Я уверен, что тебе понравятся мой дом и Новый Орлеан. Это, конечно, не Париж, но тоже очень красивый город. Мы будем вместе стареть в окружении наших детей и внуков. Может быть, это и есть счастье?

Не дожидаясь ответа, он снова припал к ее губам. Маргарита таяла в его нежных объятиях. Ей казалось, что последние полгода жизни были кошмаром, и вот теперь она наконец проснулась и явь оказалась прекраснее самой чудесной сказки.

– Да, это и есть счастье, – промолвила она.

Эпилог

Король Людовик XVIII удобно устроился в кресле в гостиной Рене де Тьерри. Он сидел у камина, вытянув ноги и опершись на маленький столик, на котором стояла шахматная доска. Король сделал ход, и теперь очередь была за его соперником, Сезаром д'Обером.

– Ваш дом – самый уютный уголок на земле, – промолвил Людовик, улыбаясь хозяйке, которая подала ему бокал из венецианского стекла, наполненный чудесным вином.

– Мне приятно слышать это, ваше величество, – сказала Рене. – Вы оказали большую честь моему скромному дому своим визитом.

– Посидите рядом со мной, мадам, – попросил король.

– С удовольствием, – сказала Рене. – Но сначала я хочу представить вам одну особу.

Рене подошла к двери и позвала кого-то, кто стоял в коридоре.

– Входите, дети мои!

В гостиную вошли Маргарита и Бо д'Обер.

– Ваше величество, – обратилась Рене к королю, – разрешите представить вам мою племянницу, вдову лорда Чарлза Эббота, а ныне супругу месье Бофора д'Обера из Луизианы.

Маргарита сделала реверанс.

– Вы оказали мне огромную честь, ваше величество, – промолвила Маргарита.

Король поцеловал ей руку.

– Вашими родителями были граф и графиня де Тьерри, не так ли? – спросил Людовик. – Вы очень похожи на свою мать, моя дорогая. Вы ее помните?

– Мне было всего три месяца, когда их казнили, ваше величество, – ответила Маргарита. – Мне грозила та же участь, но тетя Рене спасла меня от верной смерти.

– Она совершила мужественный поступок, – сказал король, – заслуживающий награды. – Он повернулся к мадам Рене. – Я дарую вам ваш фамильный титул, дорогая. Отныне вы имеете право называть себя графиней де Тьерри. Возможно, это не всем понравится, но такова моя воля. – И Людовик вновь обратился к Маргарите: – Ваш первый муж был англичанином?

– До шести лет я воспитывалась в женском монастыре Святой Анны, который находится рядом с собором Парижской Богоматери, – начала рассказывать Маргарита. – А затем тетя отправила меня в Англию. Там моими опекунами стали герцог и герцогиня Седжуик. В шестнадцать лет я начала выезжать в свет и познакомилась с моим будущим мужем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.