Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс Страница 3

Книгу Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно

Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Хокинс

Ознакомительный фрагмент

– Это она могла. – Его глубокий низкий голос потеплел. – Она никогда не стеснялась высказывать то, что думает.

– Именно так. Я всегда восхищалась ее прямотой.

– Равно как и она вашей, и именно поэтому она и выбрала вас на роль моей крестной. – Его лицо посерьезнело. – Когда я был у вас несколько месяцев назад, мы говорили…

Дверь распахнулась, и в комнату влетела леди Шарлотта. Под мышкой у нее была зажата книга, а ее чепец съехал набок, одна из его завязок болталась у женщины за ухом.

Заливаясь истеричным лаем, мопсы кинулись к двери.

– Фу! – стремительно пробираясь сквозь собачью стайку, осадила их Шарлотта.

Лай затих, сменившись поскуливанием, и мопсы завиляли хвостами.

– Миледи Маргарет, я как раз дошла до места, где Розалина целует, наконец, лорда Кестрела и…

– Розалина? Лорд Кестрел? – нахмурившись, спросила Маргарет. – О ком вы?

Но тут заметила книгу.

– А… понятно.

– Вы должны ее прочесть. Она крайне занимательна. В любом случае, как я сказала, Розалина уже собиралась поцеловать лорда Кестрела, но тут лакей грубо прервал мое чтение, чтобы передать вашу просьбу явиться сюда… и это ужасно, поскольку я абсолютно уверена, что лорд Кестрел, несмотря на все его уверения в глубокой и нежной привязанности к Розалине, вовсе не такой уж добряк, каким его вообразила себе эта бедняжка, и…

– О! – резко прервала ее Маргарет.

– Лорд Кирк!

Леди Шарлотта сделала реверанс.

– Простите, я вас не заметила.

Кирк, даже не привставший при ее появлении, отделался кивком.

Маргарет поборола страстное желание пнуть невоспитанного лорда Кирка ногой. Пришлось довольствоваться легким повышением голоса:

– Лорд Кирк, вы помните леди Шарлотту?

– Разумеется.

Шарлотта подошла к нему и протянула руку в знак приветствия.

– Здравствуйте!

Кирка это жест привел едва ли не в бешенство.

– Простите, но у нас с ее светлостью разговор сугубо конфиденциальный.

Улыбка не сошла с губ Шарлотты, даже когда она была вынуждена опустить руку.

– Безусловно, – вполне миролюбиво произнесла она. – Само мое пребывание здесь должно показаться вам дерзостью.

Мило улыбнувшись, она потупила кроткие серо-голубые глаза и, игнорируя переполненного гневом лорда Кирка, направилась к стоявшему ближе всех к Маргарет креслу и спокойно в него уселась.

– Возможно, я недостаточно ясно выразился. Мы с ее светлостью обсуждаем мои личные дела.

– Понимаю, но я уже в курсе ваших личных дел. Причем всех без исключения.

Кирк окаменел, но тут поспешила вмешаться герцогиня:

– Леди Шарлотта – моя наперсница. В замке Флорс без ее ведома не происходит практически ничего.

Губы Кирка сжались:

– Не желаю быть темой пересудов.

– Этого никто из нас не желает, – все с той же лучезарной улыбкой заверила его Шарлотта. – Однако как же я, не зная, что к чему, смогу помочь ее светлости? Считайте это неизбежным злом. Может, в итоге оно покажется вам не таким уж и злом.

– Сомневаюсь.

– Жаль.

Не обращая внимания на холодность Кирка, леди Шарлотта положила книгу на столик и вытянула обутые в туфельки ноги поближе к огню.

– Вам, вероятно, будет приятно узнать, что наш с ее светлостью разговор о вас не затянулся и, честно говоря, не показался мне слишком уж занимательным.

На мгновение Маргарет показалось, что сейчас на них обрушится гнев лорда Кирка, но, на ее удивление, в красивых карих глазах лорда заплясали веселые огоньки, и он пусть и весьма неохотно, но все же одобрительно взглянул на леди Шарлотту.

– Вы честны, и поэтому я позволяю вам присутствовать. Скрепя сердце.

– Не люблю людей, подмасливающих свои слова. В конце концов, они становятся такими скользкими, что их и не удержишь.

– Вполне понимаю вас.

Лорд Кирк откинулся на спинку кресла. Судя по всему, он оттаял.

– Для меня неважно, кто именно будет в курсе дела, лишь бы обсуждаемое не покинуло эти стены. – Он вновь обратил взгляд к Маргарет. – Буду краток. Несколько месяцев назад вы предложили мне помочь добиться расположения леди, к которой я питаю интерес.

– Мисс Далия Балфур, если я верно помню.

– Да. Ваше предложение помощи в обмен на услугу, которую я счел крайне необычной.

– Необычной, однако необходимой.

– Но я даже не предполагал, что выполнение вашей просьбы будет сопряжено с вещами, куда более неприятными, чем я мог себе вообразить.

– Полноте. Я всего лишь просила вас потребовать у вашего соседа, сэра Балфура, чтобы он вернул ссуду, которую вы столь щедро предоставили ему несколько месяцев назад. Что вы и сделали, и в результате все сложилось наилучшим образом.

– Для кого? – спросил лорд Кирк, явно не понимая, о чем идет речь.

– Как для кого? Для сестры Далии. Сэр Балфур тут же прислал Лили, мою крестницу, ко мне с просьбой о помощи. И все уладилось как нельзя лучше.

– Лучше просто быть не может, – проговорила леди Шарлотта.

Упреждая вопрос ничего не понимающего лорда Кирка, она, подавшись вперед, прошептала:

– Замужество.

На его лице появилось выражение нетерпения.

– Хотите сказать, что Лили Балфур пришлось искать себе завидного мужа только из-за того, что я потребовал срочно вернуть ссуду?

– Она не «искала мужа», а нашла его. Она настоящая счастливица.

– И богачка, – добавила Шарлотта.

– Теперь она принцесса!

Кирк сжал губы.

– Возможно, все и сложилось как нельзя лучше для мисс Лили, но не для меня.

Маргарет удивленно подняла брови.

– О? Сэр Балфур не вернул вам деньги?

– Вернул. Однако вопрос не в деньгах, в которых я никогда не нуждался, а в отношении ко мне мисс Далии – оно изменилось отнюдь не в лучшую сторону. Поскольку я твердо потребовал у ее отца вернуть ссуду, она считает меня отныне самым подлым и злым человеком на земле.

Маргарет хотела было уже выразить удивление, но не решилась, заметив сурово сведенные брови Кирка.

– Вы предвидели, что она рассердится на меня.

– Я не знала. Разве что догадывалась.

– И, тем не менее, попросили меня об этом, хотя знали о моих чувствах к мисс Далии.

– О! – леди Шарлотта всплеснула руками.

– Вы влюблены в Далию Балфур! Как замечательно!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.