Снова поверить в сказку - Кара Колтер Страница 3

Книгу Снова поверить в сказку - Кара Колтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Снова поверить в сказку - Кара Колтер читать онлайн бесплатно

Снова поверить в сказку - Кара Колтер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кара Колтер

Ознакомительный фрагмент

Бри Эванс запретила себе плакать в присутствии Бранда Уоллеса. Ей не повезло в жизни, но это не его дело.

С силой прикусив внутреннюю сторону щеки, Бри заставила себя улыбнуться.

- Конечно, - сказала она. - Счастливая жена. Вот и доказательство. - Она порылась в коробках.

Там было ее любимое печенье, которое она пекла на свадьбы.

Песочное печенье с клубникой и шампанским. Она передала печенье Бранду, и он откусил кусочек.

- Это для будущих счастливых жен и их мужей, - сказала она.

Бранд закрыл глаза от удовольствия.

Открыв их, он улыбнулся ей:

- Это одно из самых необычных сочетаний вкусов. Настоящая амброзия.

- Спасибо. Я возьму это название для нового печенья.

Бранд внимательно наблюдал за ней. Ей казалось, он разглядывает легкий изгиб ее губ.

- Моя компания устраивает благотворительный бал в поддержку строительства нового крыла детской больницы. Вы можете приготовить нам печенье?

Бри открыла рот от удивления.

- Конечно, - быстро ответила Челси.

- Я уверен, это будет полуночная вечеринка с закусками, - сказал Бранд. - У вас есть визитная карточка? Я отдам ее своему планировщику мероприятий, и она свяжется с вами.

Близость Бранда напоминала Бри катание на американских горках. Взволнованная, она повернулась, чтобы достать для него визитную карточку. На секунду она решила, что он проявляет к ней интерес. Но он быстро избавил ее от этой иллюзии, заявив, что передаст визитную карточку своему планировщику мероприятий.

Бри надеялась, что она улыбается лучезарно и деловито, протягивая визитную карточку Бранду.

Он положил ее во внутренний карман пиджака и доел печенье. К сожалению, ему удалось привлечь внимание Бри к своим довольно чувственным губам.

- Хочешь выпить кофе? - спросил он Бри.

Казалось, приглашение застало врасплох и его, и Бри.

- П-прямо сейчас? - пробормотала она. - Вечеринка вот-вот начнется. Собирается публика. В программке указано, что первой выступит Кристал Силверс.

- Меня это не интересует.

Его не интересует одна из самых востребованных исполнительниц западного мира? Ему интереснее пить кофе с ней?

Похоже, Бри оказалась на по-настоящему опасной территории.

Она беспомощно указала на выпечку.

- О, я не могу…

- Иди и пей кофе, - категорично и решительно настаивала Челси.

- Нет. - Бри посмотрела на свою помощницу, словно задавая ей вопрос, кто из них босс.

Челси проигнорировала это.

- Иди, я сама со всем справлюсь.

- Нет, я…

- Иди! - произнесла Челси, а затем, затаив дыхание, прибавила: - Рискни хоть раз.

- Если твой муж не возражает, - объявил Бранд.

Челси фыркнула. Бранд посмотрел на безымянный палец Бри, и ей захотелось спрятать руку за спиной.

- Или парень, - сказал он.

Челси закатила глаза.

- Нет у нее парня. - Она опять проигнорировала суровый взгляд Бри. - Ее последний парень, которого она встретила на сайте «Ты и я», был неудачником.

Поскольку Челси ловко не замечала взглядов Бри и всячески нарушала субординацию, Бри с силой наступила ей на ногу, пока та не проболталась о том, что такое «Ты и я». Челси одарила ее угрюмым взглядом, но промолчала.

Тем не менее ущерб был нанесен. Бри видела, что Бранд заинтересовался названием сайта знакомств «Ты и я». Он наверняка никогда не бывал на подобных сайтах.

- Выпьем кофе, как старые друзья, - убедительно сказал он.

- Старые друзья, - вздохнула Челси. - А у вас есть друг, мистер Уоллес?

- Мой пес подойдет?

Челси толкнула Бри локтем в плечо.

- Я не думаю… - начала Бри.

- Меня интересует твой бизнес. Через полчаса ты вернешься, - заверил он Бри. - Ты будешь здесь до перерыва.

- Я готова поспорить, он не заставит тебя оплачивать свой и твой кофе, - сладко произнесла Челси и шагнула в сторону до того, как Бри опять наступила ей на ногу.

Бранд неодобрительно поджал губы, получив порцию информации о печальной личной жизни Бри.

- Твоя молодая помощница кажется более чем способной, - упрямо сказал он.

Челси тут же встряла:

- Я очень способная. - Она поправила прическу.

Бри решила, что будет невежливо отказываться. Он может подумать, что она боится его.

- Ладно, - произнесла она, сдаваясь. - Выпьем кофе.

И тут Бри осознала истину: она боялась верить в хорошее.

И особенно в то, что такие мужчины, как Бранд, делают счастливыми женщин вроде нее.

- Ради всего святого, - тихо произнесла Челси, - сними фартук и распусти волосы.

Бри провела рукой по волосам и последовала за Брандом. Когда он открыл для нее дверь, она вздернула подбородок.

В Ванкувере стоял прекрасный весенний вечер, и Бри почувствовала себя крайне взволнованной. Воздух был свежим после недавнего дождя, крупные капли падали с цветущих ветвей декоративных вишневых деревьев, высаженных вдоль тротуара.

Бранд привел ее в уютное кафе с диванами разных цветов и форм, потертыми столами и ярко-окрашенными стульями. В зале пахло кофе и экзотическими специями.

- Ты бывала здесь раньше? - спросил он ее.

- Я предлагала владельцу свою выпечку, но он отказался.

- Дурак, - произнес Бранд с искренним негодованием. Бри будет нелегко оставаться к нему равнодушной. Но она уже знала об этом, когда пыталась отказаться от его приглашения.

- Спасибо, что так сказал. Но ничего личного. Они уже подписали контракт с какой-то пекарней.

- Угу.

Ей удалось избавиться от фартука, но она ничего не сделала со своими волосами, как советовала Челси.

- Извини, но мне надо на минутку отлучиться.

- Что тебе заказать? - спросил он.

Она собиралась попросить его заказать горячий шоколад, но ответила уклончиво:

- Удиви меня.

- Хм, забавно!

Она поспешно ушла, пока он не увидел румянец на ее шее.

Разыскав дамскую комнату, она проскользнула внутрь и посмотрелась в зеркало. То, что она увидела, было слишком обычным, чтобы выглядеть обескураживающим. Ее светло-каштановые волосы были затянуты в тугой пучок. Она почти не накрасилась, поэтому на ее носу виднелись веснушки. Она не нанесла на губы помаду, а вместо линз надела очки. Она желала выглядеть именно старомодно, раздавая гостям печенье.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.