Женщина моей мечты - Мэри Линн Бакстер Страница 29

Книгу Женщина моей мечты - Мэри Линн Бакстер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Женщина моей мечты - Мэри Линн Бакстер читать онлайн бесплатно

Женщина моей мечты - Мэри Линн Бакстер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Линн Бакстер

Такер уселся в кресло и полез в карман за трубкой. Пока он набивал ее, Мерил, нервничая, ждала объяснений.

Затянувшись несколько раз, Такер приступил к делу.

— Почему ты пропустила утреннюю встречу? — жестко спросил он.

— Встречу? К… какую встречу? — Она озадаченно сдвинула брови.

Такер мгновенно вскочил с кресла и оказался прямо перед ней, прежде чем она успела отшатнуться.

— Черт возьми, Мерил, ты испытываешь мое терпение! Я имею в виду встречу с банкирами по поводу телешоу, — с сарказмом сообщил он и, круто развернувшись, направился к окну. — Мне до сих пор не верится, что ты могла о ней забыть.

Мерил охнула. У нее совершенно вылетела из головы договоренность об этой встрече. Ничего удивительного, что Такер взбесился.

Она пришла в ужас. Надо же было довести себя до такого состояния! Это все Риз, это из-за него она забыла о самом главном деле в ее жизни! Ей снова придется расплачиваться за свою любовь. Она так радовалась, когда секретарь Такера позвонил ей на прошлой неделе и сообщил о встрече! Она ждала этой встречи, думала только о ней все последние месяцы — и в одно мгновение начисто выкинула ее из головы!

Ее охватило отчаяние, и со слезами в голосе она пробормотала:

— Прости, у меня все вылетело из головы. — Она подошла к столу и потянулась за носовым платком.

Такер взял ее за руку и, вытащив из кармана платок, приложил к ее щеке.

— Как ты могла забыть о таком важном для тебя деле? И для меня? Мерил, ты больна? Что заставило тебя спрятаться от всех? У тебя проблемы?

В воздухе повисла тяжелая тишина. Он был так близок к истине…

— Я жду, — теряя терпение, сказал Такер.

Мерил чувствовала, как кровь бешено стучит в висках. Необходимо объясниться, но она не могла сказать правду.

— Я устала. Голова разболелась. Наверное, переутомление… У Морганы проблемы.

— Ради Бога, Мерил! — взорвался Такер. — Когда ты прекратишь нянчиться со своей сестрой? Ты не находишь, что пришло время дать ей возможность научиться действовать самостоятельно? Стоит ей о чем-нибудь попросить, и ты несешься к ней сломя голову… Мерил, пойми, на этот раз эгоизм Морганы может стоить тебе карьеры!

Паника охватила Мерил. Она готова была разрыдаться.

— Что случилось, Такер? Как прошла встреча?

Такер упавшим голосом сообщил:

— Они хотят дать денег той самой кинозвезде, которая все время наступает тебе на пятки.

— Нет! Я рассчитывала на эти деньги, я работала, не покладая рук. — Мерил решительно сжала кулаки.

— Успокойся.

— Что значит — успокойся? — закричала Мерил. — Как можно успокоиться, когда мир рушится? И что хуже всего — по моей вине! — Рыдания душили ее. — Нет, Такер, я не сдамся! Можно что-нибудь исправить?

«Черт возьми, Риз Корбетт! Я что, до конца дней должна платить за любовь к тебе?»

— В данный момент — ничего, — глядя ей в глаза, произнес он.

— Ты уверен? Можно организовать еще одну встречу? — с отчаянием в голосе спросила Мерил.

— Ладно, Мерил, что-нибудь придумаем. У меня есть план.

Слабый луч надежды забрезжил в сознании Мерил.

— Говори.

— Кажется, мне удастся уговорить двоих членов комитета проинспектировать твои школы. Скажем, на той неделе. Пусть знают, что могут потерять. Еще двое были в отпуске, но можно попробовать поговорить и с ними.

— Такер, я сделаю все, что ты скажешь, — горячо сказала она.

— Это последний шанс, Мерил, но его надо использовать до конца.

— Они могут передумать? — с надеждой спросила Мерил.

Такер вздохнул:

— Честно говоря, не знаю. — Внезапно стальной блеск появился в его глазах. — Если этот план не сработает, придется поискать другие способы давления.

— Как… как мне благодарить тебя? — начала она. Он нетерпеливым жестом прервал ее:

— Рано благодарить.

Мерил решительно поднялась.

— Такер, в понедельник утром я буду в офисе. В полной боевой готовности.

Такер посмотрел на нее долгим внимательным взглядом и произнес:

— Теперь никакой срочности нет. В ближайшие две недели вряд ли что-нибудь прояснится. Я свяжусь с тобой. — Он встал и направился к двери.

— Такер…

Он повернулся к ней, удивленно приподняв брови.

— Спасибо, Такер.

Он взялся за дверную ручку.

— Знаешь, Мерил, то, что я скажу, может, уже не имеет значения, но послушай, — он остановился, будто не решаясь продолжать, — реши, пожалуйста, что для тебя важно, а что второстепенно. Мне кажется, ты сейчас не в состоянии разобраться в своих чувствах.

И он закрыл за собой дверь.


Выходные Мерил провела, как в кошмаре. Она, не могла есть, спать, не могла ясно мыслить. Даже не была в состоянии определить, что ввергло ее в такое состояние: Риз или висящее на волоске телешоу.

На третий день после визита Такера Мерил решила вернуться в Хьюстон. Оставаться на пляже больше не было смысла.

Мерил поняла, что теперь ее жизнь изменилась, и нельзя было игнорировать этот факт. Она обвиняла Риза в том, что совершила ошибку, которая может обойтись ей слишком дорого. Но еще больше она винила себя.

Необходимо избавиться от тени Риза, необходимо вернуть его Моргане. Иначе ее карьере придет конец.


Риз Корбетт выругался и швырнул ручку на стол.

— Войдите, — громко ответил он на настойчивый стук в дверь.

В комнату улыбаясь вошел Эмори Кантрелл.

— Что с тобой, сынок? Я не видел улыбку на твоем лице уже больше недели.

Лицо Риза разгладилось.

— Да, неделька выдалась не из легких. — Он сдержанно улыбнулся.

Эмори опустился в кресло.

— Хочешь поплакаться?

— К несчастью, никто не может мне помочь, — с горечью ответил Риз.

Эмори окинул внимательным взглядом кипу бумаг, графиков и чертежей, разбросанных по столу.

— Это личное или связано с работой?

— И то и другое. — Риз болезненно поморщился. Эмори почесал подбородок.

— Что касается работы, я мог бы тебе помочь, а вот в остальном… Это все равно, что слепой ведет слепого.

Риз бросил на него заботливый взгляд:

— Что ты имеешь в виду? У вас с Дженет проблемы?

— Похоже, да. Но думаю, мы справимся. Мы давно женаты, но я дни и ночи проводил на работе, почти не занимался домом. Похоже, Дженет это надоело. Она говорит, что я женат на работе. — Он грустно улыбнулся. — Конечно, она преувеличивает…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.