Ты у меня одна - Сандра Фремптон Страница 29

Книгу Ты у меня одна - Сандра Фремптон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ты у меня одна - Сандра Фремптон читать онлайн бесплатно

Ты у меня одна - Сандра Фремптон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Фремптон

— У меня есть предложение! — проигнорировав ее вопрос, воскликнул Альфредо. — Мои друзья — Джулия и Клаудио Саккони — устраивают сегодня вечеринку. Мы с тобой приглашены. Им не терпится увидеть красавицу-американку с прозрачными серыми глазами и потрясающими волосами.

У Вивьен покраснели щеки.

— Ты рассказал им обо мне?

— Конечно. И они с нетерпением ждут возможности взглянуть на прекрасную фею, похитившую мое сердце.

Несомненно, он шутит, подумала Вивьен. Но было в его голосе и выражении лица нечто такое, что насторожило ее. Он держался спокойно и непринужденно, и не стоило искать тайного смысла в его словах, но она немного встревожилась.

Наслаждается своей игрой, промелькнуло в ее голове. Альфредо умеет красиво ухаживать и относится к подружкам с уважением, но никогда не станет заводить серьезных и длительных отношений.

Она позволяла ему быть рядом и проводила с ним много времени. Но постоянно давала понять, что хочет и дальше оставаться независимой и не собирается связывать себя обещаниями и долгом. Так, по ее мнению, ей было бы легче перенести расставание, которое неизбежно должно произойти когда-то.

Она вздохнула и пожала плечами.

— Вечеринка, по-моему, неплохое начало уик-энда. К которому часу я должна собраться?

— К восьми. — Альфредо прищурил глаза. — Подожди меня. Я освобожусь буквально через несколько минут, и пойдем домой вместе.

— Мне нужно успеть зайти в один магазин. Встретимся в восемь. — Вивьен твердо решила придерживаться в своей новой жизни некоторых правил. Согласно одному из них, ей не следовало смешивать личную жизнь с работой, хотя и там, и там присутствовал Альфредо. Поэтому она под разными предлогами отвечала ему отказом, когда тот предлагал идти вдвоем на работу или домой. Его это все больше огорчало, но игра продолжалась.

— Хорошо, — пристально взглянув ей в глаза, кивнул босс.

Она сопротивлялась, как только могла, и ему нередко приходилось сдаваться. Временами Альфредо чувствовал, что находится на грани: его так и подмывало откинуть в сторону свои благородные принципы и, применив чуть большую настойчивость, забыться с ней в порыве страсти. Тем более что плутовка желала его, он точно знал это. Однако был не совсем уверен, что нужен ей как постоянный спутник.

После того как мы вступим с ней в физическую близость, она задумается и о более серьезных отношениях, все чаще и чаще размышлял Альфредо. Убедившись, что слова и уговоры ни к чему определенному не приводят, он пришел к выводу, что пора переходить к решительным действиям.

По его спине пробежала волна легкого возбуждения.

Кем бы ни был тот негодяй, который обидел ее когда-то, он остался в прошлом! — твердо сказал себе Альфредо, сел за стол и деловито склонил голову над раскрытой папкой с документами.

— Итак, к восьми будь готова, — повелительным тоном, не поворачиваясь, произнес он и, лишь когда дверь за ушедшей Вивьен закрылась, откинулся на спинку кресла и задумался.


Великолепный особняк Саккони располагался в юго-западной части города, в спокойном, тихом, удаленном от центра районе. Землю уже окутали сумерки, и Вивьен любовалась, прильнув к прохладному окну машины, вечерним городом, освещенным сотнями разноцветных огней…

Подъехав к роскошному дому, Альфредо заглушил мотор, наклонился к Вивьен и нежно потрепал ее по щеке.

— Выглядишь потрясающе, милая. Ты им сразу понравишься, я уверен.

Он вышел из «альфа-ромео», обошел машину спереди и открыл дверцу со стороны Вивьен.

Девушка уже привыкла к постоянной опеке Альфредо. Поначалу его предупредительность и галантность приводили ее в замешательство, ведь никто никогда не относился к ней подобным образом.

Выйдя из автомобиля, Вивьен поправила прическу. Собираясь на вечеринку, она с особой тщательностью наносила макияж, укладывала волосы и подбирала наряд: ей хотелось выглядеть сегодня как можно лучше. Приталенная блузка голубовато-жемчужного цвета из полупрозрачной ткани, подчеркивающая выразительность ее глаз, и мини-юбка сидели на ней превосходно. Ее охватило непонятное волнение, но она постаралась успокоиться. Вечеринка обещала быть похожей на все предыдущие встречи с его друзьями и коллегами, а их произошло за последние несколько месяцев довольно много. Она привыкла к подобным мероприятиям.

События действительно развивались по обычному плану, по крайней мере, поначалу. Клаудио и его очаровательная рыжеволосая супруга встретили Вивьен тепло и радушно.

В углу огромной гостиной играл пианист. Позднее должна была появиться целая группа музыкантов. В саду, где уже стояли столики и горели десятки огоньков, для них установили небольшую сцену. Аккуратно подстриженная трава и безупречные клумбы радовали глаз. Вивьен повернула голову влево и улыбнулась, увидев валяющийся у изгороди трехколесный велосипед. Этот элемент забавно оживлял общую картину безупречности и порядка, разбавлял давящую атмосферу подчеркнутой роскоши и великолепия.

Она все еще улыбалась, когда, повернув голову, встретилась взглядом со стоявшей у стены молодой женщиной.

Они не виделись много лет, но с письмом, извещавшим Вивьен о самоубийстве Тома Вильса, его падчерица Сабрина прислала свою фотографию. Вивьен ответила ей сдержанной запиской, но от предложения встретиться отказалась и даже не подумала отправить Сабрине свое фото. Тем не менее та сразу узнала ее.

У Вивьен все сжалось внутри. Леденящие кровь воспоминания обрушились на нее безжалостным, мощным потоком.

Что здесь делает Сабрина? Как она оказалась в Риме? Именно в этом доме? Вивьен запаниковала.

— Что с тобой? — Лицо Альфредо выглядело встревоженно. Наверное, эмоции, охватившие Вивьен, было нетрудно угадать по выражению ее глаз. — Плохо себя чувствуешь?

— Да… — пробормотала она.

— Может, лучше вернуться домой?

Ей ужасно захотелось исчезнуть отсюда. Но было слишком поздно.

Вивьен неотрывно смотрела на приближавшуюся Сабрину. Неизбежность встречи так сильно подействовала на нее, что стыд и страх, разбуженные воспоминаниями, постепенно ослабли.

Буду беседовать с ней ровно и непринужденно, поспешно размышляла Вивьен. Тогда и Альфред о ни о чем не догадается. Не станет же она говорить об отчиме прямо здесь!

В своем письме Сабрина намекнула на то, что жертвами извращенных деяний Тома стала не только Вивьен, но это был лишь намек. В любом случае на вечеринке никому не пришло бы в голову обсуждать подобные вещи, и она постаралась успокоиться.

— Вивьен? Это ты? — Лицо Сабрины озарилось искренней радостью, и в первый момент Вивьен стало стыдно: она не испытывала ничего подобного, хотя давно простила Сабрину и многих других. Подошедшая светловолосая молодая женщина вызывала в ней слишком много неприятных эмоций. — Глазам своим не верю! Как чудесно, что мы встретились.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.