Пожар страсти - Уэнди Этерингтон Страница 28
Пожар страсти - Уэнди Этерингтон читать онлайн бесплатно
Кара подалась к нему и положила руку ему на грудь.
— Останься. До утра.
Он просунул под нее руку, прижал ее к себе и закрыл глаза, надеясь, что не обманывает себя.
Потому что Уэсу уже начинало казаться, что ему нужно больше.
Противный режущий звон донесся до его ушей.
Уэс застонал и прижал ее крепче к себе. Неужели уже утро? Так быстро?
— Выключи будильник, — пробормотал он, уткнувшись в ее плечо.
Кара села.
— Это не будильник. Похоже, телефон.
Уэс зарылся лицом в подушку.
— Не отвечай. Пусть весь мир катится к черту!
— А вдруг опять пожар?
— Да гори оно все!..
— Отлично. — Девушка похлопала его по руке и встала.
Перевернувшись на спину, он заставил себя открыть глаза — больше для того, чтобы посмотреть на нее неодетую. Плавно покачивая бедрами. Кара обошла кровать. Ее молочная кожа сияла в лунном свете, льющемся через жалюзи.
Быть такой красивой — преступление!
Она наклонилась, и его сердце чуть не выпрыгнуло наружу.
— Да это же твой сотовый надрывается.
Уэс положил руку на грудь, чтобы как-то успокоиться.
— Придется тебе ответить, — пробубнил он и с опозданием понял, что это не самая лучшая мысль. А вдруг это Бен или мэр? Эта девушка напрочь лишает его разума.
— Алло? — сказала она в трубку, прежде чем он успел остановить ее, и помолчала, слушая ответ. — Секундочку. — Она забралась на кровать и протянула ему телефон.
На ее лице уже не было прежнего сонного детского выражения. Теперь перед ним сидела прежняя капитан Хьюз. Нет, когда они найдут этого поджигателя, он лично врежет ему.
— Ну что там у вас? — буркнул Уэс в телефон.
— Лейтенант Кимбалл? — спросил незнакомый мужской голос.
— Да, это я.
— Нам нужно поговорить.
— Уже говорим.
— Не по телефону.
Теперь, когда выяснилось, что звонили не с работы, его легкое раздражение начало перерастать в злость.
— Да кто вы такой?
— Можете называть меня Джордж.
— Ну и что, Джордж? Считаете, ваша информация стоит того, чтобы беспокоить меня среди ночи?
— У меня есть некоторые сведения о Роберте Эдисоне.
Уэс замер и поманил Кару рукой. Потом слегка отставил трубку от уха, чтобы она могла слышать его неведомого собеседника.
— Мне удалось заинтересовать вас? — Джорджа явно забавлял этот разговор.
— Ага. Что вам известно об Эдисоне?
— То, что вы наверняка захотите узнать. Доказательства.
Уэс покосился на Кару, потом на часы. 2:00. Троянский конь по имени Джордж звонит в воскресенье ночью и предлагает встретиться? А может, и правда у него что-то есть?
— Через десять минут в парке на Мейн-стрит, — объявил Джордж. — Долго ждать не буду.
— Но…
Он отключился.
Грубо выругавшись, Уэс взглянул на экран мобильного. Номер звонившего был явно местным. Он набрал номер дежурного полицейского участка, прижал трубку к уху плечом и потянулся за джинсами.
— Рой, привет, пробей мне один номерок по базе, пожалуйста. Срочно. Я подожду. Записывай.
— Может быть, это та самая соломинка, за которую мы все дело вытащим, — философски предположила Кара, выходя в коридор в поисках своей одежды.
Нет, подвергать Кару риску он не имел права. От одной мысли, что с ней может что-то случиться, у него холодела спина и кровь приливала к голове.
— Послушай, этот парень хотел встретиться только со мной. Не думаю, что он обрадуется, увидев еще и тебя.
Кара посмотрела на него испепеляющим взглядом.
— А я с тобой и не пойду. Я пойду за тобой. Он меня даже не увидит.
Уэс быстро влез в рубашку и заглянул под кровать, надеясь обнаружить там ботинки.
— Все равно ты останешься дома.
— Я не собираюсь спорить с вами, лейтенант Кимбалл. Я пойду. И точка.
Он сел на край кровати и начал обуваться.
— Ты заметила, что как только у тебя кончаются аргументы, ты начинаешь обращаться ко мне по званию?
Она стояла перед ним, скрестив руки на груди, с решительным выражением лица.
— Просто напоминаю тебе, кто тут старший. Тебе понадобится подкрепление.
Уэс вскочил и схватил ее за руки.
— Что ты говоришь? Кара, я…
Ему хотелось прижать ее к себе и защитить. От всего на свете.
— Уэс, ау, ты там? — позвали из трубки, которую Уэс уронил на кровать.
Он схватил сотовый.
— Тут я, Рой. Ну что накопал?
— Звонили из телефонной будки на углу Мейн-стрит. Рядом с парком. Может, еще что надо?
— Нет, спасибо. — Уэс нажал отбой и вышел из комнаты, мельком глянув на Кару. — Держись на расстоянии и не высовывайся. И будь осторожна.
Все еще злясь на него, девушка последовала за ним. Она сильная и независимая, рассуждал он. Привыкла сама принимать решения. И зачем он пытался отговорить ее? У него нет права заботиться о ней.
Но почему-то холодная логика отступала перед велением сердца.
Они сели в свои машины и поехали к парку. Уэс то и дело бросал взгляд в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Хорошо, что у нее есть оружие. Хотя лучше бы оно ей не понадобилось.
За несколько домов до парка она свернула в переулок. Он быстро набрал ее номер на сотовом.
— Если что-нибудь случится или покажется тебе странным, сразу стреляй в воздух. Я тут же прибегу.
— Хорошо, папочка. Ты там тоже поосторожнее. — И нажала отбой.
Подъехав к парку, Уэс взял себя в руки. Кара прежде всего профессионал. Она умна. У нее отличная реакция. Все будет в порядке.
Жаль, что диктофона нет. Можно было бы в участке взять, но времени ехать туда не было. Джордж, без сомнения, на то и рассчитывал.
Он затормозил у тротуара и вгляделся в темноту парка. На углу, прямо под фонарем, стояла скамейка.
На ней сидел человек, светловолосый, в модных брюках защитного цвета и джинсовой куртке, руки его были раскинуты на спинке скамейки.
Уэс вздохнул с облегчением. Он боялся, что незнакомец окажется полоумным душегубом, крадущимся в тени деревьев с зажатым в руке огромным ножом. Этот парень выглядел вполне безобидно. Такой вряд ли носит оружие. Может, и толк будет от этого разговора.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии