Птичка в клетке - Сьюзен Кросби Страница 28

Книгу Птичка в клетке - Сьюзен Кросби читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Птичка в клетке - Сьюзен Кросби читать онлайн бесплатно

Птичка в клетке - Сьюзен Кросби - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Кросби

Но как быть с Ханой? А с Моди? И со всем населением острова?

Когда Зак вернулся в гостиную, Моника (его теща!) пила кофе, по радио передавали рождественскую песенку, в камине жарко пылал огонь. Рождественская открытка, да и только.

Зак подсел к Монике.

— Вы, наверное, теперь хотите встретиться со своим сыном?

— Только после процесса. Не думаю, что он так легко пойдет мне навстречу, как Триша.

— Она счастлива.

— И я.

— Вы все еще планируете уехать сегодня вечером?

— У меня нет выбора.

— Ты уезжаешь? — Джулианна стояла в дверях, на ее лице было отчаяние.

Моника подошла к ней.

— Я обязана открыть магазин завтра утром. После Рождества появится много желающих обменять товар, вернуть, использовать подарочные сертификаты. Я не имею права портить людям праздник.

— Когда ты вернешься?

Зак услышал панические ноты в ее голосе. Джулианна боялась, что если ее мать уедет, то снова исчезнет из ее жизни.

— Сразу после праздников. Но обещаю, я буду звонить тебе каждый день. И вернусь, как только смогу.

Моника крепко обняла Джулианну. Девушка снова повеселела — или по крайней мере попыталась так выглядеть.

— Не уходи никуда, хорошо? — сказала она Заку и убежала.

Он подумал, что она побежала за своим подарком — слишком большим, чтобы положить его под елку. Зак походил по комнате, подошел к камину, положил руки на теплый камень.

— Можешь обернуться.

Рядом с Джулианной стояла Ханна, крепко вцепившись золовке в руку. Она задыхалась от волнения, но улыбалась.

— У меня для тебя подарок, — сказала Ханна Заку. — Только, пожалуйста, возьми его у меня, я не уверена, что у меня хватит духу идти дальше.

Оправившись от неожиданности, Зак подбежал к сестре и крепко обнял ее. Ханна смеялась и плакала. Высвободив одну руку, Зак обнял Джулианну.

— Спасибо, — прошептал он. — Спасибо.

— У меня правда для тебя подарок, — сказала Ханна, утирая слезы. — Вот. Разверни.

Она сунула ему в руки пакет. Зак догадался, что это небольшая картина в раме. Он снял обертку — с холста на него со счастливой улыбкой смотрела Джулианна.

— Как красиво, — искренне произнес Зак.

— Завтрак готов, — раздался у них за спиной голос миссис Моди.

— Позавтракаешь с нами? — спросил Зак сестру.

— Попробую…

Чета Моди села завтракать с ними в столовой. Джулианна задремала прямо за столом, уронив голову на грудь. Зак осторожно поднял ее на руки.

— Что ты делаешь? — сонно спросила она, положив голову ему на плечо.

— Хочу отнести тебя в кровать.

Она зевнула.

— Хорошо.

В спальне Зак положил ее поверх покрывала и укрыл его половиной.

— Не позволяй мне спать слишком долго, — с закрытыми глазами произнесла Джулианна.

Зак поцеловал ее в лоб.

— Только пару часиков.

— Хорошо. Спасибо, что привез мою маму.

— Спасибо, что вернула мне сестру.

Улыбнувшись, девушка уснула, а Зак сел на стул и стал смотреть на нее, вспоминая прошедший месяц. Ее воинственность, когда она приехала на остров, а он не поспешил ей представиться. Ее оптимизм, стремление к независимости, ее любопытство, иногда доставлявшее ему неприятности. Радость пополам с упрямством на ее лице, когда он нашел ее под дождем. Ее неумелые и настойчивые попытки сбежать из-под венца. Выражение ее лица, когда они занимались любовью. Как она вздохнула с облегчением, увидев его вчера целым и невредимым после выстрела. Ее встреча с матерью. Ее счастье и гордость за Ханну, решившуюся оставить свою комнату и встретить Рождество с семьей.

С семьей.

С настоящей семьей.

Зак встал и подошел к окну.

Мой остров.

Не лучшее место для того, чтобы заводить семью.

В последний раз, когда мы занимались любовью, я забыл надеть презерватив. Но какова вероятность, что Джулианна забеременела с первого же раза? Скорее всего, никакой.

Зак направился к дверям, твердо решив, что ему следует делать.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Джулианна проснулась, цепляясь за обрывки сна, в котором она сказала Заку, что беременна, а он радостно подхватил ее на руки и закружил. И тут она проснулась.

Она любит его. Она только сейчас это поняла. Услышав выстрел, Джулианна испытала такой ужас, что сразу разобралась в природе своих чувств к Заку… Хоть это и шло вразрез с ее планами на жизнь.

Открыв глаза, Джулианна увидела Зака, сидящего у окна.

— Привет, — застенчиво сказала девушка. Теперь, понимая, что любит Зака, она смотрела на него другими глазами.

— Привет.

Она посмотрела на часы и охнула.

— Четыре часа! Зак, зачем ты разрешил мне спать так долго? Мама сегодня уезжает. У нас так мало времени. — Она выпрыгнула из кровати и начала спешно одеваться.

— Можешь не торопиться.

— Почему? — Напуганная его тоном, Джулианна застыла с одеждой в руках.

Мужчина подошел к ней и серьезно посмотрел ей в глаза.

— Ты должна уехать вместе с ней.

Джулианна вздрогнула.

— Почему?

— Вам надо побыть вместе.

Девушка попыталась взять себя в руки, но внутри у нее все переворачивалось.

— Я не могу. Я же скрываюсь!

— Я уже обдумал это. Тебя все время будут охранять.

Ее горло сжалось. Почему он говорит с ней так холодно? Что случилось?

— Я твоя жена и должна оставаться рядом с тобой.

— Наш брак — всего лишь формальность.

— Но это же не формальность! — Джулианна показала на кровать. — Мы не можем делать вид, что ничего не случилось. Наш брак больше не фикция. И потом, здесь отец Джекоба… Нас ведь будут допрашивать.

— Об этом не волнуйся.

— Перестань вести себя со мной, как с ребенком! — Ее сердце, минуту назад таявшее от счастья, сжалось в маленький ледяной комочек. Джулианна не ожидала, что Зак будет с ней так жесток. — Если хочешь, чтобы я уехала, так и скажи. Если я тебе не нужна, я уеду.

— Я хочу, чтобы ты уехала.

Внутри нее вскипело такое бешенство, что она больше не чувствовала боли.

— Ты скажешь Ханне или я?

— Я сам. — Зак пошел к дверям. — Тебе надо успеть собрать вещи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.