Тайна Пандоры - Тесса Рэдли Страница 28
Тайна Пандоры - Тесса Рэдли читать онлайн бесплатно
— Это еще не любовь. Просто влечение.
— Возможно. Но ты полностью завладела моими мыслями. Я уехал, но не мог перестать о тебе думать. Я возвращался, чтобы увидеть тебя снова. У меня уже не было сил ждать, я так хотел тебя. Но ты была девственницей — по крайней мере, я так думал… Поэтому я должен был сначала жениться на тебе.
— Но на следующее утро…
— Я был просто в бешенстве, когда узнал, что ты решила оставить меня. И не мог этого допустить. Мне нужно было убедить тебя остаться.
— И поэтому ты похитил меня.
— Я виноват перед тобой. — Его глаза потемнели. — А потом все полетело кувырком, когда… ты сказала, что не была девственницей в нашу первую брачную ночь. Я был в отчаянии. Готов был скрывать ото всех… эту тайну… лишь бы ты оставалась со мной. Но даже тогда я еще не понимал… я думал, что это…
— Просто чувственное влечение, — улыбка тронула уголки ее губ.
Он кивнул.
— В тот день в море, когда ты сказала, что не хочешь уходить от меня, я думал, что сойду с ума от радости. Но после визита Кэти и Ставроса словно свет померк перед моими глазами — мне показалось, что я все равно тебя потеряю. Я никогда ничего еще так не боялся. Но даже тогда я еще не осознавал, что люблю тебя. Мой разум говорил мне, что наш брак не сможет существовать, но мое сердце знало, что не в моих силах дать тебе уйти. Я не задумывался тогда, что это означает. Мне было необходимо чувствовать тебя рядом, но в то же время ты и сама должна была хотеть этого. Мне было нужно, чтобы ты любила меня…
— Но ты думал, что я тебя ненавижу.
— Я вполне мог смириться с тем, что ты не девственница. Но жить, зная, что ты ненавидишь меня, — это было провалом.
— Мне жаль, что все так получилось. Это была вовсе не твоя вина, а мои расстроенные чувства — я слишком была поглощена собственными переживаниями. Я любила тебя. У меня чуть сердце не разорвалось, когда я узнала, что ты женился на мне только из-за моей девственности. И когда ты увез меня на Киранос, я хотела отомстить, сделать тебе больно. Я вела себя как ребенок. — Она посмотрела на него. — Ты простишь меня?
Он взял ее руки в свои.
— А ты простишь меня за то, что я вот так, против твоей воли, посадил тебя в вертолет и увез на Киранос? Я чувствовал себя просто ужасно, когда узнал о твоей матери…
— Я прощаю тебя. — Она наклонилась вперед и быстро поцеловала его в губы.
— Это случилось после того, как история о тебе и Ставросе попала в газеты. Я увидел, как ты страдаешь, хотел защитить тебя от этого скандала. И когда ты пришла ко мне той ночью, я уже знал, что люблю тебя… Дьявольски трудно оказалось выразить это словами.
— Как много времени мы потеряли…
— Ты должна быть уверена, что сможешь жить со мной.
— Я уверена.
— Ты уже видела, на что похожа моя жизнь. Какая опасность может таиться даже внутри моей семьи. Как назойливы эти папарацци. И все это так и останется. Сможешь ли ты жить с этим?
— Ты знаешь, первое, что поразило меня в тебе, — это твой чувственный рот. — Пандора коснулась его кончиком пальца. — Создан для греха, подумала я.
— Будь серьезной. — Но жар уже начал разгораться у него внутри.
— Я серьезна. Очень серьезна. — Она провела пальцем по его губам. — Знаешь что? Мне не будет никакого дела ни до семьи, ни до прессы до тех пор, пока ты со мной. — Но когда она посмотрела на него, ее глаза затуманились. — Но что будешь делать ты каждый раз, когда в газетах появится очередная история о моих отношениях со Ставросом? Сможешь ли ты это пережить?
— В будущем я постараюсь следовать своему собственному совету — не читать в газетах ничего, кроме того, что касается бизнеса. — Он дотронулся языком до ее дразнящего пальчика, чувствуя вкус ее кожи. — И у меня будешь ты. А это стоит того, чтобы пережить дешевую газетную стряпню. Кстати, я забыл тебе сказать, наши цены на торгах пошли вверх. Похоже, многим пришлась по вкусу история о том, что наследник Кириакосов нашел настоящую любовь.
— Какие замечательные новости. — Глаза Пандоры просияли. — Я почти готова простить их за то, через что мне пришлось пройти. — Она сделала паузу. — Ты говорил, что собираешься купить собственность в Новой Зеландии рядом с Хай-Риджем? Мы всегда можем скрыться там на время. А если дело будет совсем плохо, то есть и Киранос. Я думаю, что все же смогу привыкнуть к вертолету, если ты будешь держать меня за руку. Уж там нас никто не найдет. Ведь на острове нет даже сотовой связи.
Зак улыбнулся.
— Значит, ты не пробовала воспользоваться своим мобильником на Кираносе?
— Нет. А что?
— Ты бы обнаружила, что он работает. — Зак рассмеялся, увидев выражение ее лица. — Так, моя жена говорит, что я теряю время, — он взял ее на руки и поднялся, — поэтому я больше не осмелюсь потерять ни минуты.
Пандора понимающе улыбнулась.
— Это все к тому, чтобы уложить меня в постель?
— Да.
— Но у меня будут условия.
— И… какие же?
— Когда мы вернемся в Грецию, я хотела бы, чтобы ты познакомил меня с этим Пано, который занимается туристическими круизами, — есть кое-какие идеи. А потом ты мне покажешь маленькую церковь, построенную твоим знаменитым предком. Мне бы хотелось еще раз повторить нашу клятву. На десятый день после моего дня рождения. Мы будем там одни — только ты и я. И в этот раз будем уверены в нашей любви друг к другу. И больше никаких секретов между нами.
— Все, что ты хочешь, — сказал Зак и без тени насмешки добавил: — Ты моя жена, моя единственная и настоящая любовь на всю жизнь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии