Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб Страница 26

Книгу Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб читать онлайн бесплатно

Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэти Уэбб

Блейз, казалось, не разделял ее настроения.

— Да уж, сказочка, — с некоторой тревогой в голосе произнес он.

Блейз стоял так близко, что Кейт чувствовала тепло, исходившее от его тела.

Она решила высказать то, что было у нее на душе:

— Без тебя Майк стал бы бездомным. Ты хочешь, чтобы люди видели тебя таким, каков ты есть. Ты боишься казаться людям идолом. Боишься, что, идеализируя тебя, они не постесняются тебя использовать.

В глазах ее стали собираться слезы, и она, чтобы сдержать их, рассмеялась несколько наигранно.

Он взял ее за подбородок и смахнул слезу со щеки подушечкой большого пальца.

— Хорошо, что ты все понимаешь, Кейт.

Они стояли неподвижно, казалось, целую вечность. Блейз пошел к дому первым. Кэтлин медленно последовала за ним.

Кухня и жилое помещение представляли собой одно целое. Линолеум яркой расцветки покрывал пол. Белая мебель была невысокой, чтобы сидящий в инвалидном кресле человек мог сделать все, что ему необходимо.

— А ванная?

Кэтлин вошла через расширенный дверной проем в комнатку, где все сверкало белизной.

— Мне пришлось повозиться с сантехникой, но сделали все отлично.

— Ну как, твоя вера в гуманность хоть немного укрепилась? — с улыбкой спросила Кэтлин.

Они вышли из дома и двинулись по тропинке к следующему блоку. Тут навстречу им вышел пожилой рабочий в спецодежде. Он был явно чем-то озабочен.

— Блейз, я как раз вас искал.

— Что-то не так, Ларри?

— Вам бы лучше пойти и самому посмотреть. Блок номер два.

Мужчины шли быстро, Кейт за ними не успевала. Подойдя к входу во второй блок и открыв дверь, она увидела, что мужчины стоят в крохотной ванной на четвереньках.

— Видите, весь пол превратился в труху. Съеден.

Блейз вскочил на ноги:

— Пойду загляну снизу.

Кэтлин и Ларри следовали за ним. Они молча ждали, пока он ползал под домом. Через некоторое время Блейз вылез с озадаченным лицом.

— Ну, что там? — одновременно спросили Кэтлин и Ларри.

— Странное дело. Все балки на месте. Но когда я дотронулся до одной из них, возникло облако пыли. Здание ни на чем не держится.

— Это жучки, — задумчиво пробормотал Ларри. — Надо позвать специалистов, чтобы они сказали, как нам быть дальше.

Сердце Кэтлин забилось в тревоге. Блейз пошел в офис звонить. Она поспешила следом.

— Кейт, тебе не пора?

Кэтлин подняла на него глаза, стараясь не подать виду, что обиделась: она знала, что Блейз привык справляться со своими проблемами сам. Как бы там ни было, она не собиралась бросать его в беде одного. Не собиралась уезжать до тех пор, пока сама не услышит вердикт из уст специалиста. Блейз уже вызвал инспектора по строительству, и тот скоро примчится.

— Спасибо, я подожду.

— Мне няньки не нужны.

— Ты знаешь, это и мой проект.

Блейз пожал плечами:

— Как хочешь.


Пожилой мужчина в испачканной спецодежде постучал в полуоткрытую дверь.

— Заходите, — пригласил его Блейз. — Кофе не хотите?

— С удовольствием.

— Сейчас сделаю, — сказала Кейт. Она была рада возможности оказать хоть кому-нибудь услугу.

Инспектор пил кофе. В голове у Кэтлин шумело. Сердце отбивало секунды. Инспектор молчал, уставившись в чашку. Наконец он поднял глаза и перевел взгляд с Блейза на Кэтлин и обратно.

— Я составлю акт. Это жучок. Но повреждены не все блоки.

— Сколько? — спросил Блейз.

— Восьмой и девятый в порядке. Они повыше. Там вентиляция получше. Что же до остальных, боюсь, вам предстоит большая работа.

— Что надо сделать? — спросил Блейз.

— Поскольку здания очень старые, возможности работать внизу, под полом, просто нет. Придется все разбирать сверху. Убрать полы. Заменить балки. Некоторые блоки будут в худшем состоянии, чем другие. Все это вы найдете в моем отчете. — Инспектор пристально посмотрел Блейзу в глаза. — Не хотелось бы мне вам этого говорить, но дела были бы не столь плохи, если бы вы не переоснастили эти блоки.

— Так, значит, все было впустую? — спросила Кэтлин сдавленным голосом.

— Увы. Жаль, что раньше меня не пригласили. Я вам во всем готов помочь. Вы делаете благородное дело, помогая этим ребятам.

— Спасибо.

Блейз проводил инспектора до дверей.

— Я согласен работать бесплатно. Все-таки жаль, что меня не позвали раньше.

— Я думал, что все в порядке, — пробормотал Блейз. — Я сам подлезал под каждый блок.

Мужчина кивнул и натянул на голову кепку.

— В том-то и проблема с этими жучками. На вид все кажется прочным. А вы ведь из Калифорнии, — добавил инспектор, глядя на Блейза. — Там у вас сухо, таких жучков нет. Откуда вам было знать про нашу напасть? До свидания, мадам.

Инспектор, прикоснувшись на прощание к козырьку форменной кепки, ушел.

Кэтлин показалось, что комната внезапно стала тесной — стены навалились на нее, стало трудно дышать. Кэтлин схватилась за оконную ручку и начала дергать ее, пытаясь открыть окно.

— Позволь мне.

Блейз стоял у нее за спиной, она чувствовала его дыхание затылком.

Одним движением распахнув окно, Блейз глубоко вдохнул свежий воздух.

— Это еще не конец света, — сказал он спокойно.

— Как обидно! — воскликнула Кэтлин, опустив плечи. Она готова была броситься к Блейзу за утешением, но на этот раз они влипли вместе. «Вместе в радости и в горе». Эта клятва крепко засела у Кэтлин в голове.

Она отступила к столу и обхватила себя руками.

— Что теперь?

Только сейчас Кэтлин наконец полностью осознала, что безнадежно влюбилась в Блейза.

— Оценим ущерб. Стоимость дополнительного ремонта. А вот как детям сказать, что с переездом придется повременить?

— Да, Майк уже пакует вещи.

— Черт, откуда мне было знать?

Блейз изо всех сил ударил по столу кулаком.

— Не кори себя. Не все потеряно, — ободряюще сказала Кэтлин.

— Нет, Кэтлин. Все очень и очень плохо. — В голосе его чувствовалось отчаяние.

— Что с тобой, Блейз?

— Я должен был это предусмотреть.

— Как? Ты ведь не супермен. Даже если изо всех сил стараешься в него играть.

— Так вот какова моя роль, по-твоему? — невесело усмехнувшись, спросил Блейз. — Я представляюсь тебе Робин Гудом? Но ведь он был самым обычным парнем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.