Карусель любви - Кейси Адамс Страница 26

Книгу Карусель любви - Кейси Адамс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Карусель любви - Кейси Адамс читать онлайн бесплатно

Карусель любви - Кейси Адамс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейси Адамс

Майлз стал белый как мел.

— Что? Когда?

— Прошлой ночью, — мягко сказала Энди. — Я не могла сдержаться и все ему сказала. Прости меня, пожалуйста.

— И что он на это ответил?

— Разумеется, все отрицал.

— И?..

— И все. Он сказал несколько недобрых слов в твой адрес. Знаешь, я до сих пор не понимаю, почему вы так возненавидели друг друга.

— Просто некоторые люди очень меркантильны и бесчувственны, Андреа. И с ними очень трудно найти взаимопонимание.

— Да, я думаю, ты прав. — Подняв одну бровь, она посмотрела на Роберта. — И еще я не понимаю, почему, когда я была одна, мы прекрасно ладили?

— Андреа, ты могла бы поладить и с Мефистофелем, — сухо засмеялся Роберт. — Ты видишь только хорошее в людях.

— Благодарю, — улыбнулась она. — Что ты планируешь теперь делать?

— Поеду в Калифорнию, видимо. Может, мне удастся продать что-нибудь, чтобы выжить в этом бизнесе. В пять часов у меня встреча с Форрестером, но после сказанного тобой я сомневаюсь, что он будет там. — Роберт внимательно посмотрел на Энди. — Послушай, а между вами точно ничего не было?

— Побойся Бога, Роберт. Я просто на него работала, — сказала Энди. А также любила его всем сердцем, добавила она про себя.

— Я понял, извини меня. — Достав чемодан, он начал собирать вещи. — А ты сама скоро планируешь вернуться?

— Полагаю, что да. Свою работу здесь я закончила.

— Но возможно, он захочет, чтобы ты помогла с разборкой карусели.

— Наверное, ты прав. — Ее пульс зачастил как сумасшедший. — Но я не думаю, что смогу это сделать. Это будет очень тяжело для меня.

— Ты очень мягкая, Андреа. Ни один бизнесмен ничем не отличается от остальных. Ты поймешь это, когда поработаешь в бизнесе подольше.

— Надеюсь, что все не так мрачно. — Она открыла дверь и вышла в коридор. — Желаю тебе удачного возвращения домой.


— Не возражаешь, если мы остановимся на минутку, Генри? Мне надо отменить встречу.

— Ради Бога, только поторопись, я не намерен пропустить еще один прием пищи.

Керк остановил машину и, подойдя к телефону-автомату, набрал номер.

— Майлз? Это Форрестер. Рад, что смог застать вас. Я звоню, чтобы предупредить, что, к сожалению, мы не сможем встретиться.

— Вы нашли другого покупателя, как я понял.

— Нашел, но вы не особенно удивлены этим.

— Я? Конечно, нет. Я знал, что вы договоритесь о сделке с кем-нибудь другим. Как я понимаю, его зовут Генри.

Брови Керка взлетели вверх. Единственный человек, кто мог быть на складе и видеть Генри, — это Энди. Она не только не откликнулась, когда он звал ее, но и рассказала все Майлзу.

— Если вы знаете так много, то знаете и мои планы относительно карусели.

— Конечно, знаю, — блефовал Майлз. — Ни от Андреа, ни от меня не укрылось, что вы хотите выкинуть нас из сделки.

— Ясно. Вы не будете возражать, если я предпочту услышать это от нее самой?

— Разумеется, нет.

— Тогда не могли бы вы позвать ее к телефону?

— Ее здесь нет. Насколько я знаю, она в своем номере. Собирает вещи. Мы уезжаем из Аризоны.

— Когда?

— Я должен вылететь немедленно, а она свободна и может уехать в любое время. Она ведь на машине. Я думаю, Энди пошлет вам счет за свою работу, поэтому можете ее не разыскивать.

— Позвольте мне самому решать, — возразил Керк.

— Да ради Бога. Кстати, если ваша сделка сорвется, я буду готов повторить свое предложение.

— Да ладно вам, Майлз, неужели вы действительно рассчитываете, что я вам позвоню?

— Не могу сказать, что встреча с вами не была интересной.

— Я тоже. Уверен, что пройдет немало времени, прежде чем я забуду наше с вами знакомство.

— Звучит немного театрально, но не без оснований. До свидания, Форрестер. Мы могли бы неплохо поработать вместе.

— Никогда, мы слишком разные.

— Возможно. — И, помолчав, он добавил: — Вы еще ближе подтолкнули меня к краю пропасти, но я уважаю вас за мужество. Прощайте.

— Прощайте.

Керк достал из кармана мелочь и снова набрал номер. На этот раз — комнаты Энди. Возможно, она приняла сторону Майлза, но он не должен был упустить свой шанс. Если он сможет убедить ее поужинать с ним и Торндайком, то она поймет, что он невиновен.

Энди стояла и смотрела на звонящий телефон. Только два человека могли ей звонить, но она ни с кем из них не хотела говорить…

Внезапно телефон прекратил звонить.

Она должна была взять трубку. Если это был Керк, она могла бы еще раз услышать его голос. Вдруг желание поговорить с ним стало для нее самым главным в жизни.

Она схватила трубку и набрала номер его комнаты.


Керк попросил оператора еще раз позвонить.

— Прошу прощения, сэр, — ответили ему, — этот номер сейчас занят.

— Этого не может быть.

— Именно так. Попробуйте позвонить позднее.

— Хорошо, — сказал Керк и положил трубку.

— Вы дозвонились до него? — спросил Торндайк, когда Керк сел в машину.

— Да.

— И?.. Что-то подсказывает мне, что это не все. Хотите рассказать мне об этом?

— Где ваша кушетка и вывеска, говорящая о частной практике, Генри? Если вы будете практиковаться в психиатрии, то вам понадобится и то и другое.

— Извините, если это деловой разговор, то я больше ничего не буду спрашивать.

— Нет, — ответил Керк, — судя по всему, все кончено. И моя сделка с каруселью, и моя личная жизнь.

— Видимо, от карусели исходит романтическая аура… Вы сначала встретили девушку или карусель?

— Девушку. Она единственная смогла открыть мне глаза на то, что на мне лежит ответственность за карусель.

— Тогда вы должны отблагодарить ее. Я пока не вижу никаких трудностей.

— Но они есть. Моя основная проблема состоит в том, что она действительно считает, что я собираюсь разрушить, а не сохранить карусель. Она поверила Роберту Майлзу, а ведь именно он ей солгал.

— Это тот самый мерзавец, о котором вы говорили раньше?

— Тот самый.

— И вы собираетесь сказать ей, как невинны вы были. Ожидаете, что она поверит каждому вашему слову, хотя Майлз уже убедил ее в обратном?

— А что, у вас есть идея получше?

— Возможно. Знаете, мой отец всегда говорил: никогда не ходи на змею с одним ружьем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.