Время быть собой - Барбара Воллес Страница 26
Время быть собой - Барбара Воллес читать онлайн бесплатно
— Если бы ты задала мне такой вопрос вчера вечером, я бы ответила «Да, связь у нас есть». Но сегодня утром я уже не была так уверена. — Делия отбросила пакетик сахара в сторону. — По крайней мере, я не уверена, будто мы оба это чувствуем.
— А ты спрашивала его?
— Нет.
— Ну, я, конечно, не эксперт по части любви, но все равно бы сказала: тебе нужно самой сделать первый шаг и поговорить с ним. Кто знает, может быть, ты та самая женщина, которая затмит даже Фанни Смайт?
— Они расстались на прошлой неделе.
— О, с ума сойти! Ну почему я всегда все узнаю последней? Если честно, я не совсем верю во все эти «вторые половинки», но буду не против, если моя подружка переубедит меня и заставит поверить в чудо. — Хлоя посмотрела Делии прямо в глаза: — Ты заслуживаешь взаимной любви.
Комок в горле снова возник, и на глаза Делии вновь навернулись слезы.
— Ты тоже, — прошептала она, искренне улыбаясь подруге.
— Вот для чего нужны друзья! — ответила Хлоя. Ее карие глаза тоже подозрительно заблестели. — Кстати, Картрайт даже не представляет, что он теряет…
Впервые за весь день Делия не чувствовала себя такой одинокой. Крепко сжав руку подруги, она произнесла:
— Точно так же, как и этот твой барристер!
— Отличная юбка!
Комплимент администратора застал ее врасплох. Неужели она так вызывающе одета? Сегодня вместо привычных строгих брюк Делия надела яркую юбку — может быть, хоть это как-то привлечет внимание Саймона?
Молодая женщина вручила ей регистрационный журнал:
— Вы пришли после господина Картрайта! Я-то думала, вы прибудете вместе с ним.
— Саймон уже здесь?
— Уже полчаса, как пришел.
Ну конечно! Как она могла не заметить его размашистую подпись в журнале? Наверное, он сегодня пропустил бассейн.
— Он не сказал, почему так рано пришел?
— Нет, господин Картрайт сегодня не в настроении и очень молчалив.
Делия напомнила себе: хорошего расположения духа, особенно после таких выходных, ждать от Саймона не стоит.
Она, Хлоя и чуть позже присоединившаяся к ним Кларисса провели остаток вечера за обсуждением событий в ночь на субботу. Несмотря на то что Делия обнаружила приятную и такую неожиданную поддержку подруг, один секрет она до сих пор им не рассказала. Историю из прошлого Саймона. Оглядываясь теперь назад, вспоминая ту ночь, Делия спрашивала себя: как она могла пропустить эту деталь? Саймону, естественно, хотелось запрятать эти воспоминания как можно дальше. Пожалуй, пословица «С глаз долой — из сердца вон» была его девизом.
Делия трезво смотрела на вещи. Она знала, так сразу невозможно залечить все раны на сердце. Эти подонки столько забрали у Саймона! Они отобрали у него честь, достоинство, подростковую невинность — и ради чего? Ради какой-то глупой шутки. А сколько еще мальчишек могло пострадать от них! И у скольких после такого хватило сил встать на ноги и жить дальше? С другой стороны, Саймон и сам не понимал, какой силой духа обладал.
Двери лифта открылись, и Делия поняла: в офисе творится какой-то хаос. Добрых полтора десятка сотрудников поснимали свои пиджаки, но некоторые все еще были одеты в строгие костюмы. Этого никогда не бывало в жаркие летние месяцы.
Саймон сидел за столом творческого администратора с телефоном, зажатым между плечом и ухом. Как только Делия увидела его, сердце ее ухнуло куда-то вниз. Он снял пиджак. Рукава его белоснежной рубашки были закатаны, демонстрируя загорелые предплечья. Именно таким он нравился ей больше всего…
Она подождала, пока Саймон закончит свой разговор, прежде чем привлечь его внимание. Он посмотрел вверх. Их глаза встретились, и Делия увидела на его лице целую бурю эмоций. Смущение, грусть и что-то еще…
— Отлично, — сказал он. — Ты здесь.
Администраторша оказалась права: Саймон был не в духе и совсем не улыбался.
Прежде чем она успела моргнуть, Саймон направился по коридору к своему кабинету, заставляя ее поторопиться.
— Что происходит? — спросила Делия, едва поспевая за ним.
— Мой отец, а также несколько других членов совета директоров ужинали вчера вечером с мэром и пообещали ему провести кое-какую рекламную кампанию.
— Это же здорово, разве нет?
— Они хотят, чтобы наша кампания совпала с судом по делу Мартина Сантьяго.
— Они — что?.. — изумилась Делия.
Студента Мартина Сантьяго застрелили, когда тот покупал фрукты на рынке. Несмотря на то что преступление произошло средь бела дня, полиция с трудом арестовала двух подозреваемых, так как два хорошо известных члена банды пригрозили свидетелям. Громкое дело, но это отличная возможность привлечь дополнительное внимание. Оставалась только одна проблема.
— Я читала в газете, что суд присяжных состоится на этой неделе.
— Да. А это значит, у нас есть сорок восемь часов на то, чтобы все подготовить и развернуть кампанию.
— О боже!
Теперь весь абсурд ситуации дошел до Делии окончательно. Отец Саймона не просто воспользовался их услугами, он бросил им самый настоящий вызов.
— Несколько человек из мэрии уже едут к нам, чтобы дать побольше информации. Мы встретимся с ними, а затем с нашей творческой группой займемся мозговым штурмом. Сегодня будет жаркий день, и все остальные дела и разговоры лучше отложить на потом.
«Все остальные дела…» Он имеет в виду их личные отношения? Без сомнения, Саймон был только рад такой возможности.
Они достигли его кабинета, и их диалог оборвался.
— Как прошла беседа с Бартлеттом? — наконец поинтересовалась Делия, стоя у двери.
— Хорошо. Перспективно. Я думаю, что он выберет нас.
— Это же замечательно! Ты должен быть рад.
— Как я уже говорил, не хочу торопить события. Если у тебя больше нет пожеланий, то я, пожалуй, сделаю пару телефонных звонков.
Делия заметила: он вот-вот повернет ручку и откроет дверь в кабинет. И тогда она взяла его за руку. Саймон ничего не сказал, но и руку не отдернул. Он посмотрел на нее, и на несколько секунд она вроде бы снова оказалась в Бостоне… а потом он медленно открыл дверь в свой кабинет:
— Через пять минут сюда приедут важные персоны. Мне необходимо сделать несколько звонков.
— Ну, вперед, — сказала она ему. — Я буду здесь, рядом. Думаю, тебе не составит труда найти меня.
Саймон провел рукой по шее. Прошло уже почти трое суток, а он все еще чувствовал эту чертову головную боль, а теперь к ней присоединилась и тупая, ноющая боль в груди. Он ведь вернулся в Нью-Йорк и должен был почувствовать себя лучше. Но вместо улучшения ему стало только хуже. И он догадывался почему. Две волны воспоминаний боролись у него в голове. Теперь он с ненавистью вспоминал то утро в лодочном сарае и с удовольствием — ночь прошлой субботы. Равно как и полдень пятницы, и вечер четверга… Ведь все это время он провел в компании Делии. Он явственно помнил, как она двигалась, какой у нее дивный аромат и как приятно было ее обнимать…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии