Охота на наследницу - Эмма Дарси Страница 26

Книгу Охота на наследницу - Эмма Дарси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Охота на наследницу - Эмма Дарси читать онлайн бесплатно

Охота на наследницу - Эмма Дарси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Дарси

 Может быть, но к моему браку с Тессой это не имеет никакогоотношения, равно как и условия завещания, что бы там Энрике не оставил мне внаследство.

 Наследство... Энрике использовал этот аргумент, чтобызаставить вас пересмотреть свою жизнь. И это сработало, не так ли?

Дыхание со свистом вырвалось сквозь стиснутые зубы Ника. Онне хотел признать, что отец манипулировал им из могилы, но Тесса подумала, чтов этом случае Энрике двигали самые добрые побуждения.

— В вашу с Энрике встречу вы посеяли в нем первыесемена сомнений по поводу того образа жизни, который он вел. Он не мог признатьвас официально, потому что его жена не смогла родить ему сыновей, только двухболезненных дочерей. Признав вас, он принес бы ей много горя.

 Простите, — презрительно фыркнул Ник, — но я не чувствуюсебя польщенным, что моя ценность возросла только потому, что отец не смогобзавестись законными сыновьями.

 Все не так. На него произвела неизгладимое впечатление вашавстреча. — Адвокат сделал жест, призывающий Ника выслушать его. — Мальчик...юноша, каким вы были в восемнадцать, породил в нем желание узнать вас поближе.Шли годы, его жена умерла от лейкемии, а затем скончались от болезней и дочери,и Энрике все чаще и чаще думал о вас...

 Еще раз простите, но мне не нравится, что за мной шпионили.— Ник был непреклонен. — Если наблюдение все еще продолжается, отзовите вашихищеек, Эстес...

 Он также следил за жизнью ваших сводных братьев, которых онразыскал после встречи с вами.

Сводных братьев?

Тесса была потрясена этой новой информацией.

 Он встречался с ними? — В голосе Ника она уловила ревность.— Признал их законными сыновьями? — Было видно, что боль от того давнего отказапо-прежнему таится в его сердце.

 Нет. — Хавьер Эстес отрицательно покачал головой. — Ихжизни сложились таким образом, что Энрике посчитал лучшим ничего не менять.

 Ради бога! — презрительно воскликнул Ник, ни на миг неповерив в такую щепетильность отца. — Они просто могли нарушить его собственнуюжизнь, как и я. Намного безопаснее было прервать все контакты и объявитьсятолько после смерти.

 Может, и так. Но он любил вас достаточно сильно, чтобыподарить возможность познакомиться после его смерти... если захотите.

 Подарить? Подарок не предполагает условий получения. Егоотдают даром.

 Он считал, что действует во благо своих сыновей.

В этот момент Зак решил, что пора вмешаться в разговор, изакричал во всю силу своих легких. Даже четырехмесячный малыш почувствовалвитавшее в воздухе напряжение, подумала Тесса. Ник передал ей малыша, слишкомраздраженный, чтобы самому успокоить его.

 Лучше унеси его отсюда, Тесс, — процедил он сквозь зубы. Вего глазах полыхала едва сдерживаемая ярость.

 Нет. — Тесса прижала головку сына к своему плечу — егоизлюбленному местечку, и крик перешел в сердитое сопение. — Что бы здесь нипроисходило, мы должны быть вместе, — с непоколебимой решимостью заявила она.

Ни в косм случае она не упустит возможность получитьинформацию, которая прольет наконец свет на то, что чувствует и о чем думаетНик на самом деле!

Ник снова повернулся к адвокату. В его низком голосезазвучали угрожающие нотки.

 Вы хотите сказать, что возможность нашей с братьями встречизависит от того, выполнили ли они, в свою очередь, так называемые миссии, выдуманныенашим отцом перед смертью?

 Именно так и обстоит дело.

 То есть, у меня нет никакой гарантии, что я встречусь сними, даже если я выполнил свою часть отцовской фантазии?

 Каждый из вас должен заслужить право...

 Право?! — вспылил Ник. — Вы что, не понимаете, наскольковсе это отвратительно? Гротескно? Оскорбительно? Мы не его сыновья, мы —дрессированные обезьяны! — Ник вскинул руки в жесте, выражающем отвращение. — Авы... директор этого цирка! Вам весело наблюдать, как отвергнутые ублюдки ходятпо струнке и ждут награды от папаши Энрике?

Лицо Хавьера Эстеса посуровело.

 Заверяю вас, сэр, дело обстоит совершенно по-другому. Тотобраз жизни...

 Они — мои братья, понимаете?! — сорвался Ник на крик. — Мыс ними одной крови! Пусть они сами отвергнут меня, если так решат, но Энрике неимел права поступать так с нами. Сообщить всем нам о нашем существовании иудерживать врозь. Мы взрослые люди и имеем право сделать свой собственныйвыбор.

 Вы не считаете, что ваши братские отношения приобретут ещебольшую ценность, если каждый из вас выполнит возложенную на него миссию радивозможности встретиться? — искренне поинтересовался адвокат.

 Думайте, как хотите. — Ник крепко сжал кулаки и агрессивновыдвинул вперед подбородок. — Я же считаю это оскорбительным злоупотреблениемвластью и не стану соучастником этого. Мне не нужно ничего из того, что Энрикеможет дать мне. У меня есть собственная семья.

Ник предупреждающе поднял руку, видя, что адвокат собираетсячто-то сказать.

— Довольно! Отзовите своих ищеек и возвращайтесь в Бразилию.У нас с вами нет и не может быть никаких дел. Разговор окончен. Уходите!

Ник повернулся к Хавьеру Эстесу спиной, подошел к Тессе ивзял из ее рук сына.

— Мы снова пойдем в бассейн. Проводи этого человека,а еще лучше — поручи это Бетти. Я не бываю слишком вежливым с директорамицирка.

Тесса кивнула, остро чувствуя настроение Ника. Оно былопримерно таким же, как тогда, когда она рассказала Нику, что во время трудныхродов с ней рядом находился ее отец. Это было посягательство па кровные узы —его не было рядом, когда родился его сын, его братья удерживаются от неговдалеке...

Тесса молча смотрела, как Ник выходит из комнаты, унося наруках их сына. Хавьер Эстес, не шевелясь, тоже наблюдал за их уходом. Похоже,он пребывал в шоке от такой оценки его участия в этом деле, где чужой волей емуотводилась роль кукловода.

 Это очень печальное дело, — пробормотал Хавьер, признаваясвое поражение.

 Подарок должен отдаваться безо всяких условий, мистерЭстес, — тихо произнесла Тесса.

 Но разве то, что досталось даром, ценится? — ироничнопоинтересовался адвокат. — Мне казалось, что он принял условия и решил ихвыполнить...

 А каковы были условия? — спросила Тесса, полная решимостивыяснить правду до конца.

 Найти подходящую женщину, которую он полюбил бы, женитьсяна ней, завести ребенка, стать семейным человеком... прекратить бесцельнорастрачивать свою жизнь, непрерывно меняя женщин. Разве это не было хорошимотцовским советом? Разве это не свидетельствует о заботе?

Женщину, которую полюбил бы...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.