Первый и единственный - Маргарет Уэй Страница 26
Первый и единственный - Маргарет Уэй читать онлайн бесплатно
Я должна научиться ему доверять, Ева тряхнула головой, я люблю его, он любит меня. Я должна ему доверять. Дрю привлекательный мужчина. Я должна привыкнуть к тому, что вокруг него всегда будут вертеться красивые женщины. Ева вдруг вспомнила о том, что говорила ей Кэрол, — Дрю изменял ей. А что, если она не обманула?
Дрю бросил полотенце на шезлонг и нырнул в бассейн. Через несколько секунд он вынырнул рядом с Евой, огляделся и, убедившись, что Сюзан достаточно далеко и не может их слышать, прошептал:
— Черт побери, тебя не так-то легко застать одну.
— Возможно, это оттого, что ты приволок с собой Сюзан, — съязвила Ева.
— Что я слышу? Неужто ты ревнуешь? — На губах Дрю заиграла довольная улыбка.
— Нет. Я просто констатирую факт. — Она качнула головой. — Давай наперегонки? — предложила она.
— Ева, ты, конечно, отлично плаваешь, но я все равно выиграю.
— Я знаю. Поэтому ты дашь мне фору.
— Согласен, но только я хочу получить кое-что взамен.
Его глаза лукаво сверкнули, и на мгновение Ева забыла обо всем на свете.
— Что же? — спросила она, уже зная ответ.
Он наклонился к ней и, прежде чем поцеловать, прошептал:
— Тебя.
Ева вздрогнула. Сюзан была совсем рядом. Что, если она увидит их вместе?
— А если я скажу «нет»? — Ева слегка отстранилась от него.
— Думаю, ты не станешь мне отказывать…
Его руки обвивали ее тело. Ева едва удерживалась от того, чтобы забыть о присутствии Сюзан и отдаться Дрю.
— Перестань, Дрю, — взмолилась она, — хватит, довольно…
— Скажи «пожалуйста», — пошутил он и тут же отпустил ее, — я устал от этого, Ева. Может, перестанем прятаться?
— Ты в отличной форме, дорогой, — проворковала Ева, словно не слушая его, — я читала, что в университете ты увлекался яхтами…
— Тебя беспокоит Сюзан, не так ли?
Ева обернулась и посмотрела на расставленные под пальмами шезлонги. Сюзан все еще нежилась на солнышке, однако было невозможно понять, наблюдает она за ними или нет. Темные очки скрывали ее глаза.
— Она как будто шпионит за мной, Дрю, — призналась Ева. — Перед обедом она постучалась ко мне в номер и задала какой-то ужасно глупый вопрос. По-моему, она просто хотела выяснить, нет ли тебя со мной.
Дрю пожал плечами.
— Подумаешь! Какое ей дело до наших отношений? Ее это не касается. Ладно, давай забудем о Сюзан и поплаваем.
— Я поплыву брассом и хочу, чтобы ты обогнал меня на половину дистанции.
— Да как угодно! — отмахнулся Дрю. — Все равно я выиграю.
За ужином они снова собрались вместе. Сюзан, по всей видимости, долгое время провела перед зеркалом, выбирая наряд. На ней было длинное строгое платье из джерси и жемчужное ожерелье. От нее исходил еле ощутимый аромат каких-то экзотических духов. Ева внимательно наблюдала за ней и пришла к выводу, что в горе вдовы не было и тени притворства: она действительно оплакивала сэра Дэвида, однако влюблена-то она в Дрю.
— Я так рада, что ты позволил мне приехать, Дрю, — промурлыкала Сюзан, — жду не дождусь открытия. Я впервые хорошо себя чувствую после того, как… — Сюзан запнулась.
— Мы тоже очень рады твоему приезду, Сюзан, — мягко проговорил Дрю.
Подали ужин. Сюзан не замолкала ни на секунду. Она будто бы красовалась перед Дрю, демонстрировала ему свою осведомленность в делах компании, сыпала терминами, без конца напоминала о том, как она любила свою работу. Ева сидела молча и потягивала красное вино. И зачем я вообще согласилась на эту поездку? — размышляла она.
— Думаю, теперь всем пора спать? — объявила Сюзан после того, как был съеден десерт. — Нам ведь рано вставать, Ева? — Сюзан посмотрела на девушку.
— Ты иди, Сюзан, — внезапно вмешался Дрю, — нам с Евой еще надо кое-что обсудить.
— О! — выдохнула Сюзан, не сумев скрыть постигшее ее разочарование. — Тогда до завтра.
Дрю дождался, пока она ушла.
— Хочешь еще выпить? — предложил он.
— Только минеральную воду.
— Я так и думал.
Он встал из-за стола и направился к бару, а когда вернулся, нашел Еву в крайне возбужденном состоянии. Она будто бы вся нахохлилась, сидела в напряжении, словно собралась уходить.
— Убегаешь от меня, Ева? — Он вскинул брови и вопросительно глянул на нее.
— Не хочу навредить твоей репутации.
— Поверь мне, — расхохотался Дрю, — тебе не удастся это сделать.
— Ты говоришь так, как будто ты идеал, — огрызнулась она. — Прости, Дрю, но ты слишком хорош, а я чересчур подозрительна.
На несколько секунд воцарилась гробовая тишина. Затем Дрю небрежно поинтересовался:
— Происходит что-то, о чем мне следует знать?
— Об этом я должна спросить тебя, — выдавила Ева, отчаянно краснея.
— Успокойся, — Дрю непринужденно развел руками, — ты же прекрасно знаешь, что все это ради блага Сюзан.
— Ты такой заботливый! — Ева саркастически усмехнулась.
— Ева, дай мне шанс! Я прошу тебя только дать мне шанс!
— Почему ты так смотришь на меня? — спросила Ева, еще больше краснея под его взглядом.
— Потому что ты такая красивая… Иногда мне кажется, что стоит мне чуть-чуть разжать объятия — и ты исчезнешь навсегда. Мне хочется знать о тебе все. Например, ты никогда не рассказывала мне о своем отце.
— Он жив, а моя мать мертва! — выпалила Ева и тут же пожалела о сказанном.
— Ева! — Он схватил ее за руку.
— Да, знаю, это звучит ужасно, и я не желаю об этом говорить.
— Я же рассказал тебе о своем отце, хотя это было нелегко.
— Он изменил маме, — хрипло ответила Ева, — он предал нас.
— Ты так ненавидишь его?
— Когда-то я очень его любила, мы были близки, но он оттолкнул меня, оттолкнул мою мать. Он словно наказал нас всех, только неизвестно за что.
— Ты видишься с ним?
Ева тяжело вздохнула, прежде чем ответить.
— Дрю, мне сложно говорить об этом.
— Расскажи мне.
— Он хотел вернуться в нашу жизнь. Я не знаю почему.
— Он, разумеется, повторно женился?
— Эта женщина годилась мне в сестры. У них двое детей — мальчик и девочка.
— Ты встречалась с ними?
— С какой целью? — Из горла Евы вырвался горький смешок.
— Но ведь они родные тебе, Ева.
— Они дети своей матери. Мне всегда очень нелегко давалось прощение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии