Слишком красив и богат - Шэрон Кендрик Страница 26
Слишком красив и богат - Шэрон Кендрик читать онлайн бесплатно
Он всегда гладил ее после занятий любовью.
Сейчас у нее было все и не было ничего. Она и мечтать о таком не могла, но в то же время это только мираж.
Классический вариант безответной любви, подумала Айслинг с горечью.
И неважно, что у них есть ребенок и они женаты. Смысл от этого не меняется. Он никогда не полюбит ее. Их совместная жизнь – просто компромисс.
Сможет ли она смириться с этим?
А что ей остается?
Айслинг смотрела в потолок, ощущая спокойное дыхание Джанлуки. Может, ей стоит проявить инициативу, пока она не сошла с ума от желания получить невозможное.
Она нежно тронула его за плечо.
– Джанлука. Я хочу как можно скорее вернуться на работу.
– Это всего лишь короткая поездка, – еще раз повторила Айслинг, передавая Клаудио Кармеле и целуя его в макушку. – Париж не так уж далеко.
– Вы сегодня будете поздно? – спокойно спросила няня.
– Возможно, останусь на ночь. Подозреваю, что деловой обед затянется… – протянула она. Она запнулась, увидев, как Джанлука вышел из своего кабинета с бумагами в руках. – Я вернусь первым же рейсом. Хорошо?
– Я уверен, что мы справимся без тебя, – равнодушно бросил он. – Скажи мне, где я мог раньше видеть этот костюм?
Айслинг зарделась. Это был тот самый костюм, который она пыталась натянуть в тот вечер. И вот сегодня умудрилась-таки влезть в него.
Кажется, она ничего не забыла. Нацедила достаточно молока для Клаудио и оставила подробные указания для Кармелы. И очень просила ее и Джанлуку сразу позвонить ей, если что-то случится.
Никто ей не звонил. С одной стороны, она радовалась, ведь это означало, что у них все в порядке. Но с другой – она была расстроена. Неужели Джанлука не понимает, что ей хотелось бы услышать от него, что делает их сын? Или ему нет дела?
Глупая Айслинг!
Конечно, ему нет дела.
Она прилетела в холодный Париж и сразу же поняла, что ей неуютно вдали от дома. Она рассматривала фотографии Клаудио и гадала, скучает ли по ней сын. Болтает ли в воздухе ножками, как он всегда делал после еды? Джанлука еще говорил, что из него вырастет итальянский футболист. Айслинг утверждала, что он будет играть за Англию.
Потом они оба соглашались, что не хотели бы для сына футбольной карьеры.
От этих воспоминаний у нее защемило сердце.
Ей очень хотелось быть сейчас в своем чудесном доме рядом с прекрасным ребенком и лучшим мужчиной на свете. Айслинг вдруг вспомнила, каким нежным может быть ее муж.
Она бы все отдала за то, чтобы он скучал по ней.
К полудню, не дождавшись звонка, Айслинг позвонила сама, но дома никто не снял трубку. Она попыталась связаться с Джанлукой по мобильному телефону, но у него был включен автоответчик.
Она оставила ему несколько сообщений с просьбой перезвонить.
Спустя пару часов она начала нервничать. Настолько, что отменила все встречи и взяла билет на первый же рейс домой.
Ее воображение рисовало самые мрачные картины.
Клаудио заболел.
Джанлука воспользовался ее отъездом и сменил замки, чтобы она больше не попала домой.
Джанлука нашел другую женщину.
Айслинг понимала, что это все глупые мысли, но ничего не могла с собой поделать. На время полета ей пришлось выключить телефон, но когда они приземлились, она сразу включила его. От Джанлуки пришло сообщение: «У нас все хорошо. Не паникуй».
Но она уже была на взводе и в такси на пути домой думала о том, что все в ее жизни неправильно.
Рано или поздно это сведет ее с ума.
В голове бродили разные мысли, и одна не давала ей покоя. Она возвращается домой, не предупредив Джанлуку. Чего она хотела? Удивить его? Посмотреть, что он делает без нее?
Айслинг вышла из такси у главного входа, почти добежала до двери и открыла ее.
– Эй! – крикнула она, но никто не отозвался. – Кто-нибудь есть дома?
Тишина пугала ее. Вдруг она услышала голос где-то наверху. Она взбежала вверх по лестнице за считанные секунды.
Похоже, голос доносился из детской.
Она вбежала в комнату и замерла. Джанлука сидел на полу с закатанными рукавами, а перед ним на полотенце лежал порозовевший после купания Клаудио. Джанлука надевал на него новый костюм, который Айслинг недавно купила.
Они оба повернули голову, когда она ворвалась, и она замерла со слезами стыда и раскаяния на глазах.
Как она могла думать о муже что-то плохое, когда вот он сидит, весь забрызганный водой и со счастливой улыбкой на лице.
– Джанлука, – прошептала она, задыхаясь от эмоций.
Он смотрел на нее взглядом, который она даже не могла определить.
А Джанлука смотрел на нее и думал, что она очень редко бывает такой. Волосы разметались по плечам, на щеках играет румянец, словно она только что совершила забег. В глазах слезы.
Что это?
Айслинг плачет?! Не может быть.
– Ты рано вернулась, – заметил он.
– Где вы были?
Он нахмурился.
– Мне нужно отчитываться за все свои шаги?
– Я не могла дозвониться целый день и волновалась!
– О чем? – он усмехнулся. – Наверняка не о том, что оставила сына с родным отцом и няней. Тогда о чем? О том, что где-то люди справляются без тебя и не все у тебя под контролем, Айслинг?
Она во все глаза смотрела на него.
– Что ты говоришь? – прошептала она.
Он покачал головой.
– Не сейчас и не при ребенке. Если уж нам нужно все окончательно решить, пусть при этом пострадает как можно меньше людей.
Все решить?
Айслинг почувствовала озноб. Джанлука взял Клаудио и понес его в кроватку.
– Где Кармела? – спросила Айслинг, следуя за ним.
– Я отпустил ее на сегодня, – ответил он и повернулся к ней. – Или я должен был сначала посоветоваться с тобой?
Айслинг оробела. Она собиралась сказать ему, что пора что-то изменить в их отношениях. Похоже, он тоже так думает.
И ее это пугало.
– Давай я его уложу. Я скучала по нему целый день.
– Конечно, – согласился Джанлука, целуя сына.
– Я покормлю его.
Он хотел сказать, что Клаудио выпил почти все молоко, которое она оставляла, но Айслинг уже расстегнула блузку и приложила сына к груди. Наверняка она хочет показать ему, что никто не сможет заменить ребенку мать. Он услышал, как Клаудио причмокивает от удовольствия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии