Охота на наследницу - Эмма Дарси Страница 24
Охота на наследницу - Эмма Дарси читать онлайн бесплатно
Ник сместился чуть ниже и стал ласкать и целовать ее живот,пройдясь языком по шраму от кесарева сечения... Когда его губы сомкнулисьвокруг самой чувствительной точки ее женского естества, по телу Тессы пошливолны такого сильного удовольствия, что у нее зашлось сердце. Она застонала,затем закричала и неконтролируемым жестом стала тянуть Ника за волосы, моляпоскорее подарить ей наивысшее наслаждение.
И как это всегда случалось между ними, Ник сначала вознес еена заоблачную вершину и только потом присоединился к ней в оргазме. Тессаощутила, как его жизненная сила наполняет ее, испытав в этот миг огромнуюрадость и чувство полного единения.
Господи, как она могла подумать, что это может иметь что-тообщее с деньгами! То, что сейчас произошло, невозможно купить за деньги,невозможно сыграть, невозможно отрицать.
Тесса лежала в объятиях Ника, ее голова покоилась на егоплече, ноги их были переплетены. Это был ее муж, ее любовник, и в глубине душиТесса продолжала надеяться, что когда-нибудь он полюбит ее не только телом, нои всем сердцем.
Нику не хотелось разговаривать. Он был полностью расслаблен.Шелковистые волосы Тессы рассыпались по его груди, ее теплое дыхание щекоталокожу. Ощущение полной физической гармонии между ними позволяло не думать оконфликте, и все же Ник не мог до конца отделаться от мыслей о том, какуюсильную боль причинила Тессе его мать своими домыслами.
Конечно, дата — пятнадцатое ноября — имеет значение,является рубежа в его жизни. И связь между пакетом из Бразлии и его решениемжениться на Тессе существу. Но когда он отрицал какую-либо связь междунаследством Рамиреса и его женитьбой, он тоже не лгал, поскольку ничто иникогда не заставит его приять хоть малую толику наследства отца — это слишомпохоже на библейские тридцать сребреников.
И все же Ник признавал, что не до конца честен с Тессой.Вспоминая ход собственных мыслей в тот день... Дело было даже не в вызове,брошенном отцом в своем прощальном письме, поскольку в тот момент он еще неосознал, живет точно так же, как жил презираемый им отец. Он был готоввыполнить волю отца только ради того, чтобы получить обещанную возможностьпознакомиться со своими сводными братьями. Своими единственными кровнымиродственниками.
Но даже этот мотив его брака перестал быть правдой. Онперестал быть eю в тот момент, когда Тесса рассказала ему о Заке. Внезапнооткрывшееся отцовство мгновенно стал приоритетом даже над желаниемпознакомиться братьями. Теперь у него была собственная семьям это было такпрекрасно, что Ник был готов сделать все, чтобы сохранить ее.
Ирония заключалась в том, что он практически не вспоминал описьме Энрке и теперь вдруг понял, что бразильский плейбой, которого он такпрезирал, хоть сам и растратил свою жизнь понапрасну, в самом конце понял, чтоесть настоящее счастье. Ведь он так и написал в своем письме:
«...Найди женщину, с которой ты был бы счастлив прожить всюжизнь, женщину, от которой был бы счастлив иметь детей...»
Это был настоящий отцовский совет, с горькой иронией подумалНик.
Тесса на его плече вздохнула.
Ник покрепче прижал ее к себе и поцеловал в макушку.
—Тебе хорошо сейчас, Тесс? — спросил он, очень надеясь, чтояд, впрыснутый его матерью в ее сердце, растворился.
— Ммм...
Ник улыбнулся.
— Хороший секс.
Его улыбка немедленно погасла, хотя в ее словах не былоничего неправильного — секс действительно был отличным. Он всегда был отличнымс Тессой. Тогда почему он так разочарован ее словами? Опустошен? Неужели онарасценивает то, что произошло между ними, всего лишь как хороший секс? Никвдруг почувствовал, что всей душой желает, чтобы она ощутила что-то еще. Ночто? Чего он еще хотел от нее?
Он понимал, что непоследователен, ведь он достиг всего, чтохотел. Тесса вроде бы забыла о словах его матери, и они закончили день хорошимсексом.
Что ему еще нужно?
Тесса была в столовой и наблюдала за тем, как развешиваютяблочно-зеленые занавески на окна. Этот чужой дом постепенно становился ихдомом — не витриной богатства и успеха, а местом, где людям удобно и комфортнонаходиться.
Она никого не ждала — в субботнее утро никто не наноситвизитов, тем более без предварительной договоренности, поэтому очень удивилась,когда их недавно нанятая экономка, Бетти Паркер, вошла в столовую и передала ейвизитную карточку.
— Я проводила джентльмена в гостиную, миссис Рамирес.
Такое старомодное определение и уважительная интонация, скоторой говорила экономка, пробудили в Тессе любопытство. Она взглянула накарточку и испытала шок.
Хавьер Эстес. Адвокат. Рио-де-Жанейро...
Повод такого визита мог быть только один — наследство вБразилии. Иначе зачем бы адвокату проделывать весь этот путь в Сидней? Азначит, вопрос все-таки в деньгах! Тогда... Ник солгал ей.
— Мистер Эстес хотел бы видеть мистера Рамиреса, — доложилаБетти, — но поскольку он с малышом на нижней террасе у бассейна...
Учит Зака плавать в подогреваемом бассейне. Их сынбарахтается в воде, как головастик... Ник любит их сына, и так ли это важно,что он не любит ее? Что женился на ней ради...
Ради чего?
Тесса стиснула зубы. Сейчас она об этом и узнает.
— Вы правы, что сказали о госте сначала мне, Бетти, — быстрозаверила она экономку и протянула ей карточку. — Отнесите Нику, а я покапоприветствую гостя.
Бетти улыбнулась и кивнула.
Я решила, что он какая-то очень важная персона, поэтомунеудобно заставлять его ждать слишком долго. Пока бы я спустилась к бассейну...
Вы абсолютно правы. Спасибо.
У нее есть по меньшей мере пятнадцать минут, пока непоявится Ник. Он наверняка захочет переодеться, чтобы предстать перед гостем вреспектабельном виде. О своем внешнем виде Тесса даже не подумала. Впрочем,бежевые брюки и рубашка в полоску — вполне приемлемая домашняя одежда.
Гостиная была одной из первых комнат, которые Тесса ужезакончила обустраивать. Как ни странно, все вещи, которые ей удалось собрать наразличных аукционах, вместе составили очень гармоничную обстановку: три дивана«честерфилд» с обивкой в кремовых, персиковых и яблочно-зеленых тонах,мраморные кофейные столики... Но гость из Бразилии вряд ли заметил все это. Онстоял у окна и смотрел на Сиднейскую гавань.
— Мистер Эстес...
Мужчина обернулся, и Тесса сразу поняла, почему он произвелтакое впечатление на экономку. Гость был высок, с густыми седыми волосами,контрастировавшими со смуглым лицом римского патриция. Его плечи не былисогбенны возрастом, но по глубоким морщинам на его лице Тесса предположила, чтомужчине не меньше семидесяти.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии