Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг Страница 24

Книгу Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг читать онлайн бесплатно

Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синтия Бридинг

– Я отправлю посольство в Гунпар, – сказал Ангус, прихлебывая виски.

Нилл хмыкнул. Ангус всерьез относится к словам этой бретонской королевы! Да неужели баба может разбираться в военной стратегии! Смешно подумать.

– Ты в самом деле считаешь, что Фергус пойдет на север? Только женщине могла прийти в голову такая мысль.

– Формория, позволь тебе напомнить, обучена военному искусству, – холодно возразил Ангус. – Туриус прислушивается к ее мнению. Она знает, что делать.

«Ага, сомнений нет: она знает, что делать, особенно в твоей постели!» Эта женщина даже не скрывает своих отношений с Ангусом. Нилла всегда удивляло, почему Туриус смотрит на это сквозь пальцы. Сам Нилл никогда не допустил бы такого беспредела. Его жена Pea однажды, хватив лишку вина, посмотрела томным взглядом на Ангуса. Он выждал, а на следующее утро отходил ее хорошенько ремнем в их спальне. Его слуги знали свое дело и не задавали вопросов о криках, доносившихся из-за дверей.

Нет, будь Формория его женой, она быстро поняла бы, кто в доме хозяин. И рожала бы каждый год. Этот бретонец дурак, иначе бы его жена постоянно была брюхатой. И страсть Ангуса поостыла бы. Но может быть, похоть Ангуса удастся использовать как оружие.

– Уже поздно, и я не расположен спорить. Могу я перед отъездом повидать свою милую?

– Моя жена ложится рано, и ее служанки тоже. Боюсь, тебе придется подождать.

«Ага, подождать», – злобно усмехаясь, думал Нилл по дороге домой. Он ждал очень долго. Младший сын не может наследовать королевство, и старый Лугойд надежно охранял его брата Карлина – на тот случай, если Нилл попытается его убить. И Нилл пробовал. Поэтому и оказался здесь. Конечно, отец представил дело так, будто на своих новых землях он по статусу будет равен королю. Но когда Нилл приехал, оказалось, что добрая половина его владений конфискована Ангусом. Тот тыкал ему в нос бумаги, якобы подтверждавшие право собственности. Наверняка фальшивые. Это земля Нилла.

Судьба улыбнулась, послав ему Дейдре прямо в руки. Он страстно желал эту маленькую сучку. Он мог бы заполучить ее еще тогда, на Белтейн, если б Гилеад, будь он проклят, не оказался таким благородным. Его одолевало желание увидеть ее голой в постели и делать с ней все, что он захочет. В любое время и сколько угодно долго.

То, что она родственница Акгуса, – еще одна удача. Тем больше у него будет оснований присвоить эти земли, когда Ангус будет повержен. «Мои земли», – напомнил себе Нилл. Со временем он полностью разрушит клан Ангуса. О да! Нилл улыбнулся.

Глава 7Паутина сплетена

Прошла почти неделя, и Нилл больше не появлялся. Дейдре не задавала вопросов. Она просто радовалась, что не нужно сидеть с ним рядом за ужином. От его грубых манер у нее портился аппетит. Но Гилеад тоже исчез. На следующий день после разговора у Элен Дейдре поджидала его на конюшне, но оказалось, что он уехал к какому-то фермеру, у которого украли овцу. На следующий день Гилеад отправился улаживать ссору между одним из воинов Ангуса и деревенским парнем. На третий и четвертый день повторилась та же история. Дейдре и представить не могла, что у Гилеада столько дел. Но в это утро она застала его врасплох.

– Доброе утро, – сказала Дейдре, неожиданно появившись из пустого денника, расположенного рядом со стойлом Малькольма.

Гилеад был ошеломлен, лошадь занервничала, и он успокоил ее, потрепав по шее.

– Что вы здесь делаете?

– Вы обещали учить меня верховой езде, помните? – с невинным видом ответила Дейдре.

– А, вот оно что. Ну, знаете ли, я должен ехать…

– Никуда вам не нужно ехать, – нежно сказала Дейдре и улыбнулась. – Ваш отец пошлет за Форморией, если вы не сможете помочь мне.

На лице Гилеада дернулся мускул. Несколько мгновений он смотрел вдаль, поверх ее головы. Дейдре буквально слышала, как он взвешивал, что хуже – присутствие здесь Формории или занятия с ней. Наконец он вздохнул, видимо, выбрав меньшее из двух зол.

– Очень хорошо, в таком случае я поищу вам смирную лошадку.

Дейдре пошла за ним следом. Она все еще сердилась на него. Но почему ее колени так дрожат? Господи, неужели она попала под его чары? И почему он всегда ходит так быстро? Она с трудом поспевала за ним. Но разве можно жаловаться, когда перед глазами покачиваются такие красивые ягодицы, туго обтянутые кожаными штанами? Гнев только разжигал ее страсть. Дейдре чуть не хихикнула: у Клотильды был бы апоплексический удар, знай она, о чем думает ее племянница, в душе которой уже проснулась женщина.

Воодушевленная мечтами о том, как Гилеад выглядит без брюк, она ткнулась ему в спину, когда он внезапно остановился, и с наслаждением вдохнула запах свежевыстиранной льняной рубашки. Гилеад отскочил в сторону.

– Ох! – Дейдре потерла нос. – Вы должны были предупредить меня, что собираетесь остановиться.

– Я же сказал: «Мы пришли». Полагаю, этого достаточно, – ответил он, высокомерно подняв брови.

«Я фантазерка, – решила Дейдре, – но это не моя вина: у него невероятно красивый зад».

– Что ж, извините.

Гилеад кивнул и указал на денник.

– Нелл – хорошая маленькая лошадка, на ней учатся ездить дети.

Великолепно! На таком скакуне вряд ли удастся выехать за ворота. Дейдре заглянула в денник. Там было пусто.

– Насколько же он маленький? – поинтересовалась она.

Гилеад нахмурился и позвал конюха.

– Где Нелл?

– Разве вы забыли? Вы велели отвести старых лошадей на горные пастбища на все лето.

– Всех?

– Ага. А что?

– Мисс Дейдре убедила моего отца, чтобы он разрешил ей учиться верховой езде, – объяснил Гилеад, не глядя на Дейдре. – Она хочет удивить… своего жениха.

О, как больно! Почему он ведет себя так холодно и отстранение? Если б только можно было рассказать ему… Но Гилеад сочтет ее сумасшедшей, услышав историю о камне и старом маге. Или еще хуже – пошлет обратно к Хильдеберту, и она навеки останется старой девой.

Конюх посмотрел на нее с интересом.

– Я могу ездить на жеребой кобыле, – поспешно предложила Дейдре.

– Можете, – согласился конюх. – Если она не на сносях или уже кормит жеребенка.

– Наверное, придется отложить урок, – с облегчением заявил Гилеад.

Ну уж нет. Дейдре с сожалением взглянула на него и направилась к Малькольму, еще не зная толком, что собирается делать.

– Подождите! – рванулся к ней Гилеад. – Не надо…

Но было поздно. Дейдре взяла повод, поставила ногу в стремя и уже собиралась перекинуть другую ногу, хотя тяжелая юбка тянула ее вниз. Гилеад схватил ее за талию и оттащил в сторону. Лошадь взбрыкнула, и он прижал ее к себе сильнее, а потом развернул лицом к себе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.