Последние штрихи - Эстер Браун Страница 24
Последние штрихи - Эстер Браун читать онлайн бесплатно
— Твой отец работает в органах защиты окружающей среды? — с надеждой спросила я.
— Нет, — поспешила ответить мисс Макгрегор. — Отец Анастасии… В общем, он занимается нефтью.
— Официально — да, — с обворожительной улыбкой сказала Анастасия.
— Итак, девочки, — в срочном порядке сменила тему мисс Макгрегор, — где вы должны искать булочку на торжественном приеме?
Я, конечно, знала ответ, но решила помолчать и понаблюдать, как бравая четверка отодвигает тарелки и бокалы. В ходе поисков девушки не прекращали спорить о том, как именно действуют устрицы на организм: возбуждают желание или вызывают тошноту.
Мисс Макгрегор повернулась ко мне и вопросительно подняла бровь.
— В салфетке, — не смогла удержаться я.
— Очень хорошо, Элизабет, — натянуто сказала мисс Торн. — Тебе самой надо вести уроки.
Самое удивительное, что я никогда не учила, где должен лежать хлеб, где должны сидеть принцессы, а где их кавалеры, и все такое. Для меня это было как в сказке о Золушке или в Стране чудес у Алисы. Расставленные по росту хрустальные бокалы, смешные ложечки для соли, булочки, спрятанные в салфетках… Я верила в сказку, хотя посуду при мне драили содой и лишь потом она начинала сверкать на волшебном столе.
Я понимаю, говорить об этом сейчас несколько нелепо (сейчас, то есть во времена, когда главная проблема столового этикета — угадать, сколько сэндвичей тебе разрешено съесть или что на самом деле спрятано в роллах). И все-таки иногда хочется романтики…
Мои полные светлой грусти размышления прервала мисс Торн.
— Ну, ты уже достаточно посмотрела, Элизабет? — сквозь зубы процедила она. — Как видишь, мы придерживаемся традиционного женского воспитания. Собственно, этим мы и знамениты, на том стоим. И мне кажется, совершенно нет необходимости…
— А вы что, новая учительница? — с некоторым сомнением спросила Дивинити, как будто не представляла, чему бы я могла их научить. — Или новая ученица?
— Мне просто… — начала я, но мисс Торн перебила меня, примирительно накрыв мою руку своей.
— Элизабет выступает здесь от лица лорда Филлимора. Она так называемый профессиональный консультант и должна нас проверить, а потом дать нам оценку. Поэтому советую всем вести себя хорошо. — Мисс Торн помолчала. — И прошу тебя, Клементина, не воспринимай это как вызов.
Теперь все четверо уставились на меня во все глаза. Венеция со скорбным видом разглядывала мой наряд. Дивинити так широко улыбалась, что было видно жвачку у нее во рту. Анастасия изучала меня специальным остановившимся взглядом — такой встречается у вышибал в лондонских клубах. И только Клемми с откровенно скучающим видом вертела кольцо у себя в носу.
— На самом деле все не так официально! — попыталась возразить я, однако мисс Торн, кажется, еще не закончила.
— Кстати, тебя, Дивинити, тоже касается. Это не дает никому из вас права опаздывать на занятия, — прошипела она, после чего повернулась ко мне: — Клементина — одна из немногих за последние годы, кто пришел к нам на три семестра.
— Да? — переспросила я. — А сколько сейчас длятся семестры?
— Полтора месяца, — сказала мисс Макгрегор. — Хотя иногда кажется, что намного дольше.
— Ой, я вас умоляю… — простонала Клемми. — Да за угон машины дают срок меньше, чем я уже здесь отмотала. Тот же казенный дом, только с перепелиными яйцами. — Она закатила густо подведенные глаза, отчего ее сходство с ходячим мертвецом стало еще более явным.
Да, трудно изображать из себя политического обозревателя, если твой кумир — Нигелла Лаусон. [19]Но честь ей и хвала — она хотя бы попыталась. Впрочем, мисс Торн не разделяла моего восторга.
— Поверь мне, Клементина, мы все очень хотим, чтобы ты побыстрее превратилась в юную очаровательную леди, которая прячется у тебя… внутри. Но твой отец настаивает, чтобы ты оставалась здесь до тех пор, пока есть опасность повторения того случая на выпускном балу твоего брата… И в Сандхерсте! [20]— невольно повысила она голос. — И… перед герцогом Йоркским! [21]
— Такого он еще не видел, — высказалась Дивинити. — Он ведь, кажется, больше по военно-морской части…
— Все в твоих руках: соберись, возьмись за дело как следует, — предложила мисс Макгрегор. — Выкинь свои пентаграммы — и тогда скатертью дорога.
Клемми, как флюгер, повернула к ним острый подбородок.
— У кого-то — пентаграммы. А у меня символы викки. [22]Вы не чувствуете разницы?
— Ой, извините, — помахала мне Дивинити и показала пальцем на мои туфли. — А где вы покупали эти туфли? Такие классные! Это от Фионы Флемминге? Я видела их в «Еllе». Просто суперские!
— А мисс Торн говорит, что лакированную обувь носят только шлюхи, потому что в ней могут отражаться трусы! — поддержала беседу Анастасия. — А что, их действительно видно?
— Хм… — Я не знала, что и сказать.
К счастью для всех присутствующих, в этот момент раздался стук в дверь и показалась голова Поллетт. Правда, в следующую секунду голова исчезла: видимо, ее хозяйка вспомнила, что после стука надо немного подождать.
— Да заходи уж, Поллетт, — раздраженно произнесла мисс Торн.
Поллетт просунула голову снова, радостно улыбнулась мне и несколько нервно — мисс Торн.
— Мисс Торн, вас срочно зовет казначей. — Она заглянула в записную книжку. — Типа того, что банки встали на уши из-за каких-то неоплаченных счетов… И еще спрашивает, почему мы не оплатили электроэнергию. Говорит, студенткам надо поставить в подвале беговую дорожку, чтобы они сами вырабатывали электричество. — Она запнулась. — Или это шутка такая? А еще из винного магазина просили подтвердить заказ на херес. И вообще, Марк сказал, чтобы вы всем напоминали гасить свет, когда выходят из комнаты. И если им холодно, то надевать второй свитер…
— Спасибо, спасибо, Поллетт. — Мисс Торн рукой остановила этот поток красноречия и бросила на меня измученный взгляд: — Да уж, пансион — не только чаепития и походы в Королевскую Академию. Надо же, не одно, так другое. Почти как у тебя в большом бизнесе, — добавила мисс Торн, и я, грешным делом, подумала, не видит ли она насквозь, как на рентгене, мою истинную сущность.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии