Женская логика - Мэрил Хенкс Страница 23

Книгу Женская логика - Мэрил Хенкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Женская логика - Мэрил Хенкс читать онлайн бесплатно

Женская логика - Мэрил Хенкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэрил Хенкс

От отчаяния Лиз стала лепетать, что в голову придет:

– Кевин бы не захотел, чтобы я здесь оставалась, если бы знал, что мы…

– Были любовниками? – услужливо подсказал Джефф. – И чуть не стали ими снова?

– Он был бы в ярости.

– А я думаю, ему плевать, иначе он не бросил бы тебя здесь одну, – холодно возразил Джефф.

– Но неужели недостаточно того, что я хочу уехать?

– Боюсь, нет. В этом доме главное – чего хочу я.

Лиз растерялась и беспомощно пробормотала:

– Не понимаю, зачем тебе нужно, чтобы я осталась.

Джефф опустил веки, густые ресницы скрыли выражение глаз.

– Может, я жалею, что прошлой ночью не воспользовался твоей… скажем так, податливостью.

Сердце Лиз подпрыгнуло, но она, понимая, что Джефф всего лишь ее дразнит, твердо сказала:

– Уверяю тебя, я не собираюсь совершать подобную глупость дважды. А как только вернется твоя невеста…

– В чем я начинаю сомневаться.

– Что ж, вернется она или нет, а я…

Джефф покачал головой, лицо его выражало непреклонную решимость.

– Нет, Лиз, слишком много вопросов накопилось, чтобы я мог тебя отпустить.

Услышав резкий телефонный звонок, она подпрыгнула от неожиданности.

– Если повезет, – тихо сказал Джефф, – этот звонок ответит на один из вопросов.

7

Джефф встал и подошел к телефону.

– Колдуэлл. Так, понятно. Когда?

Лиз, затаив дыхание, вслушивалась в его отрывистые реплики и всматривалась в суровое, сосредоточенное лицо, но не могла догадаться, о чем идет разговор.

– Да, займитесь этим. Спасибо, что поставили меня в известность.

Положив трубку, Джефф уставился в пол. Лиз напряженно ждала, не сводя с него глаз. Так прошла, наверное, целая минута. Наконец Лиз не выдержала и спросила:

– Это звонила?..

Он поднял голову. Выражение лица было холодным и замкнутым.

– Нет, не Бренда, но этот звонок проливает свет на ее исчезновение. – Джефф вернулся в кресло и бесстрастно продолжил: – Поскольку Сандерс и Бренда пропали почти одновременно, я задался вопросом, не сбежали ли они вместе.

– Этого не может быть!

Джефф как-то странно посмотрел на нее.

– Одно из двух: либо ты беспредельно доверяешь своему жениху, либо считаешь, что Бренда не способна отказаться от выгодного замужества ради того, чтобы сбежать с мужчиной, находящимся на грани банкротства, каким бы он ни был красивым и обаятельным. Какой вариант правильный? Можешь не трудиться отвечать, я уже все понял по твоему лицу. Ты вовсе не так уверена в Сандерсе, как пыталась представить.

А ты, значит, в Бренде абсолютно уверен… – Едва эти слова сорвались у нее с языка, как Лиз тут же пожалела о сказанном. – Прости, я не имела права так говорить. Продолжай, пожалуйста.

– Звонили из детективного агентства. – Увидев откровенный ужас на лице Лиз, Джефф покачал головой. – Не смотри так, неужели ты всерьез решила, что я установил слежку за Брендой?

– Я уже ничему не удивлюсь.

Лицо Джеффа застыло, кожа вокруг плотно сжатых губ побелела. Лиз снова пожалела о сказанном. К счастью, Джефф быстро справился с эмоциями и заметно расслабился.

– Ладно, наверное, я сам виноват. Но, уверяю тебя, меры предосторожности, которые я принял, оказались не напрасными.

– Не понимаю, какая в них была необходимость, – упрямо возразила Лиз. – Какой был смысл следить за мной или за Кевином? Да, мы несколько отклонились от намеченного плана, но в конце концов все получилось…

Джефф жестом призвал ее замолчать.

– Подожди, лучше послушай, что я скажу, может, тогда ты заговоришь по-другому.

По спине Лиз пробежал неприятный холодок.

– Избавившись от «хвоста», Сандерс как сквозь землю провалился. Его искали двое детективов, но так и не смогли обнаружить. Однако, по-видимому, успех ослабил его бдительность, он вернулся домой, и это было ошибкой – квартира находилась под наблюдением. Или у него изменились планы, или он что-то забыл, – не знаю, но в квартире он пробыл недолго. И самое интересное: он был не один. – Джефф выдержал эффектную паузу. – Женщину, которая приехала с Кевином, описали как красивую стройную блондинку примерно пяти футов шести дюймов ростом. Она сидела за рулем белого «феррари».

– Ерунда какая-то, ничего не понимаю… – пробормотала Лиз.

– Поначалу мне тоже так казалось, – мрачно согласился Джефф, – однако вскоре мне пришлось пересмотреть свою точку зрения. Если мои подозрения верны, то все обретает смысл. Но пока у меня нет подтверждения…

В дверь постучали.

– Войдите.

Вошел Хортон.

– Прошу прощения, сэр, но вы велели сразу доложить, как только приедет мистер Кэссиди. Я проводил его в большую гостиную.

– Спасибо, Хортон.

Как только за дворецким закрылась дверь, Джефф повернулся к Лиз, в его глазах появился странный блеск.

– Может, пойдешь со мной? Думаю, тебе будет интересно послушать.

По его тону и взгляду Лиз поняла, что это приказ. Она вздохнула, стараясь сохранять спокойствие, хотя от неприятного предчувствия у нее начали дрожать колени.

– Хорошо, я пойду с тобой.

У дверей гостиной Джефф вдруг остановился.

– Ах да, чуть не забыл! Думаю, тебе лучше снять эту штуку. – Не дав Лиз опомниться, он снял с ее пальца кольцо Кевина и небрежно сунул в карман брюк.

В гостиной сидел плотный коренастый мужчина лет шестидесяти с густой шевелюрой рыжих с проседью волос, в добротном вечернем костюме. При их появлении он встал и улыбнулся.

– Джеффри! Давненько не виделись! Я получил ваше сообщение.

Джефф пожал протянутую руку.

– Добрый вечер, Роберт. Надеюсь, я не слишком затруднил вас просьбой прийти пораньше?

– Нет, после смерти жены у меня стало слишком много свободного времени. К тому же я всегда рад вам помочь.

Джефф обнял Лиз за талию и легонько подтолкнул вперед.

– Дорогая, познакомься, это Роберт Кэссиди, старый друг нашей семьи. Роберт, позвольте вам представить Элизабет Коув.

– Р-рада с вами познакомиться, мистер Кэссиди, – пролепетала Лиз, ошеломленная обращением «дорогая».

– Я тоже. Прошу вас, зовите меня Робертом, а я, если позволите, буду называть вас Элизабет.

– Конечно, Роберт.

У Кэссиди было приятное открытое лицо, рыжие волосы и россыпь веснушек на носу делали его моложе. Лиз сразу прониклась к нему симпатией и ответила улыбкой на улыбку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.