Все, что хочет женщина - Андреа Йорк Страница 23

Книгу Все, что хочет женщина - Андреа Йорк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Все, что хочет женщина - Андреа Йорк читать онлайн бесплатно

Все, что хочет женщина - Андреа Йорк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Йорк

— Мы с Конни так близки, что, если бы он был виновен, я не могла бы этого не почувствовать. Мне кажется, вы тоже часто поступаете так, как подсказывает сердце, поэтому вы должны понять меня. — Юджин не ответил, и она продолжила: — Если он виновен, тогда я буду вести себя в зависимости от ситуации.

— Итак, договорились? — спросил он.

— Хорошо. С чего начнем?

На какое-то мгновение она попыталась замаскировать гложущие ее еще сомнения улыбкой, потом напомнила себе, что ради брата готова пойти на любой риск.

— Хотите обсудить что-нибудь еще? — спросил Юджин.

— Да. Вы не против, если мы продолжим разговор на кухне? Моему кровообращению срочно требуется сахар, — бросила она через плечо, уже направляясь в кухню.

Юджин покорно пошел за ней.

— Хотите сандвичи с сыром и ветчиной?

Он покачал головой.

— Кофе или чай?

— То же, что и вы.

Она принялась за работу. Сделав себе сандвич, она достала из буфета два стакана, бросила в них лед и поставила на стол.

— Вот что мне пока известно. Конрад доставил кейс на частный аэродром. Он описал человека, который принял у него кейс, и отметил это в какой-то тетради. Маленького роста, лысый. — Она вынула из холодильника кувшин, потом вернулась к столу и налила напиток в его стакан. Свой она наполнила только наполовину. — Мы можем начать с поиска этой тетради.

— Вы случайно не знаете, где этот аэродром?

— Рядом со старым ранчо Данлонов.

— Хорошо. Начнем оттуда. Я поеду…

— Мы поедем вместе, — перебила она, усаживаясь напротив него. — И как можно скорее.

Он поднял руку, останавливая ее.

— Мы не можем поехать туда прямо сейчас, ночью. Мне нужно осмотреть место, разведать обстановку. Только после этого мы сможем появиться там. Дайте мне несколько дней.

На мгновение Роберта почувствовала разочарование.

— Вы правы. Но мне так не терпится разобраться с этим.

— Знаю, — произнес он тихо и почти ласково.

Она отхлебнула из стакана.

— Я просмотрела всю информацию, которая есть на Болдуина. Конечно, это только бумажный след, но это начало.

— Я подозревал, что вы этим займетесь. Позже мы сравним наши записи. Сначала я хочу проверить аэродром.

— Хорошо. — Роберта доела свой сандвич.

Юджин взял пустые стаканы и отнес их в раковину.

— Вы планируете предварительно лишь проверить это место, да? Вы ведь не поедете туда без меня? — Сомнения заставили эти слова сорваться у нее с языка прежде, чем она успела остановить себя. Она почувствовала неловкость из-за того, что говорила как ребенок, нуждающийся в заверениях взрослого.

— Я никогда не нарушаю данное слово. — Его лицо стало непроницаемым, а в голосе появились металлические нотки. — Хочу предупредить, советник. Если вы думаете использовать меня, оставьте эту мысль. Я не люблю сюрпризов.

Роберта устало улыбнулась.

— Я тоже, рейнджер.


Аэродром занимал большую часть земли бывшего ранчо.

Юджин остановился в высокой траве среди деревьев и густого кустарника, за которыми его практически не было видно.

В здании ангара работали двое мужчин. Он наблюдал за ними уже два дня. Один из них соответствовал описанию, которое Конрад дал Роберте. Этот мужчина отдал второму распоряжение погрузить в маленький частный самолет несколько корзин, после чего направился в офис. Юджин удовлетворенно спрятал бинокль и пошел к машине, которую оставил в полумиле отсюда.

Вернувшись в город, он позвонил Роберте.

— Заеду за вами в полночь, — сказал он. — Будьте готовы.

Свернув с шоссе, они проехали около мили по проселочной дороге, прежде чем Юджин затормозил на небольшом склоне возле деревьев. Роберта почти ничего не могла разобрать в темноте, но разыгравшееся воображение заставляло ее видеть на каждом шагу притаившихся в засаде змей.

— Мы подъехали сзади. Этой старой дорогой почти не пользуются.

— А почему? — Она старалась не думать о ползающих в ночи мерзких тварях.

— Около десяти лет назад хозяин сдал землю в аренду нефтяной компании. Они провели здесь дорогу, потом пробурили скважину, но нефти не оказалось. Тогда они упаковали оборудование и уехали, а дорога осталась. — Он открыл ящик для перчаток и вынул оттуда два фонарика. — Подождите здесь. — Он передал ей один фонарик.

Она нахмурилась.

— Я пойду с вами.

Юджин раздраженно вздохнул.

— Только не говорите, что опять собираетесь спорить со мной. Вы когда-нибудь можете сделать так, как вам говорят?

— Нет — ответила она упрямо. — Вы обещали, что мы будем работать вместе. И я хочу, чтобы вы сдержали это обещание.

Он вздохнул.

— Хорошо. Пойдемте. Но, если нас поймают, не говорите, что я не предупредил вас.

— Что ж, справедливо. — Она нервно сглотнула и открыла дверцу автомобиля.

Чтобы быть менее заметной в темноте, Роберта надела поношенные джинсы и просторный черный свитер. Выбравшись из машины, она подошла к Юджину и встала рядом с ним, напряженно вглядываясь в темноту.

— Не включайте фонарик, пока мы не доберемся до ангара.

Через несколько минут ее глаза привыкли к темноте. Луна почти скрылась за тучей. Тропинка была почти неразличима. Темные тени деревьев путали Роберту почти до смерти. Трава доходила ей до щиколоток.

Наконец они приблизились к ангару, и она заметила невдалеке взлетную полосу. Сооружение выглядело как одна из типичных небольших сборно-разборных конструкций. Оно поддерживалось с четырех углов столбиками, сложенными из кирпичей. Над дверью висела табличка — «Вест лимитед».

Юджин занялся замком на двери и быстро справился с ним. Он знаком приказал Роберте подождать, осторожно вошел внутрь, огляделся и только потом тихо позвал ее.

Луч фонарика медленно скользил по комнате. Одна стена была облеплена картинками в дешевых пластмассовых рамках. Около другой в ряд стояли ящики. На металлическом столе были разбросаны какие-то счета и квитанции. В комнате удушливо пахло сигарным дымом и потом.

— Займитесь счетами, пока я посмотрю там. — Он кивнул на стоящие в углу ящики.

— Хорошо. — Положив фонарь на стол, Роберта подтащила стул и уселась на него, поморщившись от раздавшегося скрипа. Потом придвинула к себе пачку квитанций.

Юджин заметил шкаф для бумаг и попробовал выдвинуть один из его ящиков. Тот оказался заперт. Он взялся за другой.

Роберта тихо вскрикнула.

— Что случилось? — спросил он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.