Влюбляясь в тебя - Джулия Ортолон Страница 23
Влюбляясь в тебя - Джулия Ортолон читать онлайн бесплатно
– Это, должно быть, комнаты Маргариты, – предположила Эллисон, мечтательно рассматривая резную спинку стула – Здесь она проводила долгие дни, вглядываясь в море и ожидая своего возлюбленного.
– Итак, подытожил Эдриан, – у нас есть две большие спальни, две спальни среднего размера и одна маленькая комната, и при каждой – по ванной комнате, которые, правда, сейчас больше похожи на склепы. Но мы их отремонтируем. – Он посмотрел на Аврору. – Этого достаточно, чтобы предприятие себя окупало?
– Не знаю. – Она повернулась к Чансу.
– Нужно сделать кое-какие расчеты, – уклончиво ответил тот.
– Вообще-то, – улыбнулась Саммер, – вы можете оборудовать еще несколько комнат наверху.
– Точно, – спохватилась Аврора, – большой зал для балов!
Они отыскали лестницу, ведущую на третий этаж, за одной из дверей холла. Ступеньки жалобно поскрипывали в темноте, в воздухе было что-то зловещее, отчего у Чанса мурашки побежали по спине. Неудивительно, что ходили слухи, будто в этом доме есть привидения.
Они поднялись наверх и остановились, держась в темноте друг за друга.
– Не бойтесь, – сказала Саммер, и гулкие стены отозвались эхом. – Сейчас я поищу выключатель. – Раздался щелчок, но свет не зажегся. – Черт! Должно быть, пробки перегорели. Попробую открыть балкон.
Все молча ждали, и Чанс чувствовал, что Аврора совсем близко от него. Он ощущал ее легкий цветочный аромат, слышал ровное дыхание. Ему стоило только протянуть руку, чтобы коснуться ее. Дух захватывало при этой мысли.
С треском и грохотом балконные двери наконец подались, и в комнату ворвался яркий свет заходящего солнца. Аврора воскликнула:
– Эллисон, смотри!
Она вошла через открытую дверь в зал. Стены, отделанные розовым мрамором, гармонировали с паркетным полом красного дерева; своды потолка были украшены великолепными фресками с изображениями сцен из жизни французских аристократов. Дамы в разноцветных шелковых платьях обмахивались восточными опахалами, их кавалеры с букетами цветов и бокалами вина склонялись в учтивом реверансе. Джентльмены в париках раскачивали изящных красоток на качелях из цветочных лиан. По стилю рисунка и фасонам платьев фрескам можно было дать не менее сотни лет – столько же, сколько самому дому, что, однако, не мешало Чансу и остальным восхищаться живостью и свежестью, которыми дышали картины. Генри Ле Рош никогда не жалел средств на то, чтобы показать всем, как он богат.
– Все абсолютно так, как описывала Маргарита, – прошептала Эллисон, подходя к Рори, стоявшей в центре зала. – Как внутри музыкальной шкатулки. – Она широко раскинула руки, запрокинула голову и закружилась в вальсе. – Представь себе чопорных леди и кавалеров в черных смокингах, кружащихся по залу под музыку вальса!
– Что я могу себе представить, так это четыре спальни люкс, – сказал Эдриан.
– Думаешь, придется поставить здесь перегородки? – удрученно спросила Аврора, завороженная красотой фресок.
– А что мы будем делать с таким огромным залом?
– Сдавать под частные вечеринки, устраивать балы, – предложила Эллисон.
– Вообще-то, – вмешалась Саммер, – это неплохая идея. Зал неплохо подойдет для официальных встреч и конференций.
– Конференций! – Эллисон скорчила гримасу. – Эта комната создана для танцев! Для того чтобы обольстительные джентльмены, кружа по этому залу всю ночь напролет соблазнительных дам, заставляли их терять головы!
– Позвольте пригласить вас, – сказала Аврора басом, чопорно кланяясь сестре.
– О сэр, это такая честь для меня. – Эллисон стыдливо опустила глаза, склоняясь в изысканном реверансе. И они начали танец – маленькая изящная брюнетка и высокая рыжеволосая Валькирия, воинственная богиня, – и Чанс, улыбаясь, любовался ею.
– Рори, разве так танцует мужчина? – придрался к сестре Эдриан – Ты же позволяешь Элли вести.
– Все правильно, она же старшая, – засмеялась Аврора, продолжая кружиться по залу.
– Может быть, она и старше, но ома же в два раза ниже гебя! – Эдриан перехватил чудную парочку, когда она поравнялась с ним. – Смотри, глупенькая, вот как это делается. – Он подхватил Аврору и закружил так быстро, что волосы ее огненным вихрем развевались вокруг них.
– Разве это не прекрасно? Зачем нам разбивать на отдельные спальни такую красоту? – прокричала Аврора. Они двигались по залу так грациозно, что Чанса охватил смутный приступ ревности, вызванный тем, что не его руки лежат на этой тонкой гибкой талии.
– Ты права, – согласился Эдриан, – у нас и так достаточно работы на нижних этажах.
– Если я не ошибаюсь, ты только что согласился взяться за всю эту работу?! – спросила ликующая Аврора. – Ты согласен, что из дома получится неплохой отель?
– Здесь будет замечательный отель! – Эдриан остановился и посмотрел на Эллисон. – А ты что думаешь?
Та загадочно улыбнулась.
– Я согласна.
– Правда? – Рори переводила восторженный взгляд с брата на сестру. – Вы правда так считаете?!
– Если, конечно, удастся получить ссуду, – напомнил Эдриан. – Но надо постараться сделать это.
В следующее мгновение Рори бросилась к брату и принялась целовать его в щеки, в лоб, подбородок, вскочив на него и обхватив его руками и ногами, как обезьянка. Затем, радостно смеясь, она кинулась с объятиями к Эллисон и, чуть не сбив ее с ног, подняла на руки словно ребенка.
– Рори! – Эллисон тщетно пыталась отбиться. – Поставь меня на место! Ты же знаешь, нам еще не дали ссуду.
– Знаю, но мы получим ее. Я чувствую! – Опустив сестру на пол, Рори принялась кружиться по комнате, закинув назад голову. – У нас будет своя гостиница на Жемчужном острове!
Саммер удовлетворенно посмотрела на Чанса и обратилась к Сен-Клерам:
– Вы хотите осмотреть еще что-нибудь, прежде чем мы начнем обсуждать договор?
– Я бы хотел еще раз побывать в кухне.
– И в музыкальном салоне, – добавила Эллисон. – Ты пойдешь, Рори?
– Идите вдвоем. – Аврора направилась к балкону. – Я спущусь чуть позже.
Брат и сестра направились к лестнице, дверь хлопнула, и их голоса постепенно замолкли. Чанс стоял неподвижно, вслушиваясь во внезапно наступившую тишину. Морской бриз прорвался в зал через открытые двери балкона, наполняя сырой воздух пустого помещения ароматом солнца и моря. Аврора стояла на балконе, держась за перила, запрокинув голову, и вдыхала свежесть прохладного вечера.
Не в силах устоять, Чане подошел к дверям балкона и остановился на пороге. Как красива она была в открытой желтой блузе, подчеркивавшей ее талию: загорелая кожа, тонкие длинные руки, огненные волосы, развевающиеся на ветру, на фоне бесконечного лазурного моря, простирающегося перед ней в лучах заходящего солнца.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии