Война в тенях - Александр Вайс Страница 22
Война в тенях - Александр Вайс читать онлайн бесплатно
—Втвоём имени Безмятежность. Это уже многое говорит. УАрдина жеглавная цель— Война. Тыбудешь его союзником ровно домомента, когда онсможет натебя напасть. Он— властолюбивый тиран, вовсём идущий доконца. Законы иправила его общества, его народа жестоки. Война идёт столетия, общество жестоко, алюдям нужна борьба, чтобы двигаться вперёд. Без неё они неразвиваются. Нотам… там мир, вкотором ябынехотела жить. Яхочу закончить это, помочь миру процветать, строить красивые города, анеразрушать ихвоимя нас. Ардин уже убил всех, кто был дорог мне исним… Мир станет одним большим военным лагерем, где могут казнить заминимальное инакомыслие.
Она рассказала ипоказала многое. Хатис исама взглянула нанекоторые места, услышала обещание союза меж мирами. Битва, что уже близилась, началась сатаки Гелии. Солнце против повелителя хлада. Огромные ледяные копья гасили солнечный жар, Гелия едва защищалась отударов мускулистого мужчины вмеховых одеждах, что уже был уверен всвоей победе инаступал всей своей силой.
Вмире, где небыло столь эффективной магии Пространства, Хатис прошлась ураганом поалтарям недоумевающего Ардина, азатем сзанесённым копьём, подобным теневой комете, обрушилась нанего. Повелительница теней всегда стремилась войти вближний бой, имастер войны впервые нашёл достойного соперника.
Новотличие отвсех других битв, магия пришедшей изиного мира попросту непозволила противнику отступить, как быоннипытался.
Рассыпающееся отнагрузки копьё пронзило грудь, аХатис вытянула левую руку, засветившуюся алым, потянулась кдуше раненного врага идержала. Непозволяла разорвать связь стелом превосходящей силой имастерством.
Ардин взревел, нотут пламенный клинок пробил его голову сзади. Солнце итень разрывали его душу дотех пор, пока владыка войны непал.
Истерзанный труп полетел вниз вместе сорудиями. Хатис настороженно смотрела набледную блондинку визорванной мантии, что счастливо улыбалась свыражением вселенского облегчения налице.
—Спасибо… отвсей души благодарю иклянусь быть другом исоюзником. Как иобещала…
Хатис получила большой блок данных, много магии. Что-то она уже знала, что-то было абсолютно новым, как магия, что могла помочь влиять наразумы. Системы магии оказались идентичны, лишь немного разные взгляды наосновы.
—Поздравляю, последняя трансцендентная Силинии,— наконец сказала Хатис.— Атывлияешь наразумы людей? Тут так принято?
—Минимально, это сочетается снашей силой, нотаким образом влияние шире, его можно направить лучше. Успокоить или дать смелости. Иногда это очень полезно. Влиять сильно нестоит, это вредно для людей, даинехочу. Нежелаю быть как они.
Они иправда могли влиять нанарод, что импоклонялся, ноочень ограниченно, эта магия придавала собственной силе более завершённую, точную форму.
—Асмогу лия… стереть изпамяти людей эпоху наших войн?
—Да… запару поколений. Унас поэтой причине уже давно единый язык, постепенно склоняли людей изучать ииспользовать его. Тончайшее влияние… зачем?— Гелия непонимала иХатис объяснила свою позицию исвою идею.— Стражи, значит… мне нравится. Буду той, кто несёт всем надежду, укреплю церковь. Вне стран инародов.
—Тогда явернусь всвой мир, яслишком надолго пропала. Может, свяжем ихВратами? Ясоздала постоянные врата меж мирами.
—Это… звучит замечательно,— Гелия насторожилась.— Создадим союз?
—Сменя достаточно войн, стебя, вижу, тоже. Несейчас, нопозже. Может, позволим народам общаться. Выберем единый язык для всех.
Договор постепенно устанавливался. Гелия опасалась более сильной Хатис. Сначала ейтребовалось взять мир под контроль, асама Хатис тут была ненасвоей территории инемогла вести битву наистощение. Как инемогла создать Врата, если еймешают. Впрочем, вобсуждении союза они обе уверялись, что это хорошая идея, хотя решили пока несвязывать народы иподдерживали разумную настороженность. Вконце концов, лучше быть единоличным правителем.
Хатис вернулась вЭнгор иещё донового контакта сГелией нашла третий населённый мир иего единоличного правителя.
[Отлица Эшли]
Вокруг гремела битва. Последнее сражение наэтом фронте, надеюсь.
Группа изнашего магистра имы— старшие архимаги. Все уже были напределе, приходилось делать передышки, отступая. Полагаться наближний бой, прорубая покров врага мечами.
Ещё один рядом. Рывок вперёд напределе сил. Стремительный выпад внесовсем обычном стиле фехтования, которому успела немного научиться, позволил убить архимага дома Гейзера: располовинить.
—Эшли, невыходи изпостроения,— крикнули мне, нояуже возвращалась.
—Неволнуйтесь, яконтролирую бой,— спокойно сказала я.— Ионуже закончился.
Битва заего город сходила нанет. Далёкие вспышки холода исвета против могучих молний прекратились. УГейзера тоже был магус взапасе исдаваться оннесобирался. Далеко неслабый, способный некоторое время держать удары двоих. Силы магусов разнятся, это просто верхний ранг.
НоБертрам иАйвори справились. Это конец. Принявший дело старшего брата Ильман Гейзер был лишь старшим архимагом награнице магистра. Слабак, Альраи убил быодним ударом.
Сердце восстания уничтожено. Основные силы врага разгромлены. Мыпонесли тяжёлые потери, ноунас остались два магуса ибольшинство магистров. Численный перевес вмастерах иархимагах был подавлен. Очень много сил врага было вИст-дол, что почти полностью уничтожен.
Ещё пара ударов ипоследние очаги отчаянного сопротивления нежелающих сдаваться подавлены. Кого-то непременно ждали пытки или казнь, иони предпочли умереть вбою.
—Вот изакончилась битва. Мисс Фрост, как вы?— спросил один изслужащих нашему роду.
—Вполном порядке. Вернусь, пожалуй, котцу,— сказала яибыстро нашла его позицию. Это было несложно. Онуже говорил суставшими магусами, Дорианом идаже явившимся прямо сюда Теодором, помогать здесь, наполе боя, чем сможет. Командовать своими людьми.
—Эшли…— взглянул наменя отец иулыбнулся.— Отлично справилась, хорошо выглядишь.
—Она умеет сражаться, нахваталась,— Айвори крутанула красивое копьё ссиним узором, Альраи так инезабрал его. Зато ясмогла научить пользоваться функцией артефакта— метать молнии, хотя это иоказалось немного сложно.
—Так или иначе,— продолжил отец, переглянувшись сТеодором.— Тут есть те, кто непредал Империю. Ноникого достаточно яркого. Дориан, мыпредложим Эммануэлю передать управление герцогством тебе.
—Осборн… уверен, явижу. Благодарю ипринимаю честь, если его величество позволит, конечно,— немного поклонился он.
Теодор жесмотрел наменя.
—Были какие-то вести опроизошедшем?
—Нет, откуда имуменя быть?— удивилась я.
—Тыговорила Присцилле, что онбы…
—Теодор,— оборвал его отец.— Этот ублюдок убил моего брата иобезумел. Тыего невидел. Можешь Бертрама расспросить. Ничего человеческого там уже небыло. Даито, что подобное возможно, было небольше чем пустой догадкой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии