Яблочный бал - Кэрол Грейс Страница 21

Книгу Яблочный бал - Кэрол Грейс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Яблочный бал - Кэрол Грейс читать онлайн бесплатно

Яблочный бал - Кэрол Грейс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Грейс

Зак хотел, чтобы она ему доверяла. Он сам удивлялся, насколько сильно этого хочет.

Она отложила вилку.

– Ну, раз ты спрашиваешь… Сегодня было родительское собрание, и родители моего любимого ученика пришли ко мне…

Неожиданно для себя самой Сабрина заплакала. Встревоженный, Зак протянул ей свой платок. Она взяла его и вытерла глаза.

– Он не лучший ученик в классе. Если говорить честно, то он – просто наказание. Дразнит детей на площадке во время перемены. Рассказывает всякие небылицы. Но он очень умный и живой ребенок. Схватывает все на лету. Если честно, он меня восхищает.

– Я был таким же, когда был маленьким, – сказал Зак. – Впрочем, я сомневаюсь, что восхищал кого-то из своих учителей. Врет? Я его понимаю. Просто это не то, что хотят слышать взрослые.

– Я думала об этом. Думала о том, что ты рассказывал мне о своем детстве. В отличие от тебя, у этого малыша есть родители. Но они разводятся. Это они мне сегодня рассказали. Мы практически не говорили о Чарли. Они просто зациклены на себе. Они все время говорили о себе. Почему детей имеют не те люди?

– Хороший вопрос, – усмехнулся Зак – Я задавал его себе тысячи раз. Но, судя по твоему рассказу, Чарли справляется.

– Он старается. По крайней мере, теперь я понимаю, почему он себя так ведет. И, возможно, смогу ему помочь.

– Как?

– Пока не знаю, но я думаю об этом.

– Может, я смогу что-нибудь для него сделать? У меня есть некоторый опыт общения с детьми.

– Ты действительно сделаешь это? – удивленно спросила Сабрина и улыбнулась.

За такую улыбку Зак готов был сделать что угодно.

Но стойте! Что он делает? Записывается добровольцем помогать детям, которых даже не знает?

– Если ты думаешь, что это Чарли как-то поможет, почему нет? И если его родители согласятся…

Она кивнула.

– Я спрошу у них. Конечно, они могут отвергнуть помощь, а могут быть и благодарны за нее.

Она взяла вилку и нацепила листик салата.

– Я надеюсь, ты не против, что я сваливаю на тебя свои проблемы? Но мне стало намного лучше после того, как я рассказала тебе о них. И я очень благодарна тебе за то, что ты предложил свою помощь. Ну, теперь твоя очередь. Как прошел твой день?

Он глотнул вина. Его первым естественным желанием было сказать: «Нормально» или «Как обычно». В конце концов, неужели кто-то действительно хотел знать о его проблемах? Но она была так откровенна с ним, что он тоже может попробовать.

– Сегодня я потерял крупного клиента.

– Что? Но ты… ты выглядишь так, словно ничего не случилось. Если у тебя неприятности, ты хорошо это скрываешь.

– Годы практики, – просто сказал Зак. – Я бы ничего не сказал, если бы ты не спросила. Обычно я не рассказываю о своих проблемах. Если слишком часто говорить о своих проблемах, можно оттолкнуть даже самых близких людей. К тому же я не люблю чувствовать себя незащищенным.

– Не верю, что ты можешь чувствовать себя незащищенным.

– Иногда чувствую. Но очень редко. Знаешь, ненавижу увольнять людей. Это напоминает мне о моем отце, который всегда приходил без копейки денег. Как плакала моя мать… Мне неприятно, что придется увольнять моих работников. Они опытные, они много знают и умеют. Они смогут найти другую работу, по крайней мере, я на это надеюсь. Я сказал им об этом сегодня. Она потянулась к нему, взяла его за руку.

– Это было нелегко.

Подошел официант, забрал пустые тарелки и налил им кофе. Сабрина убрала свою руку. Она налила сливок в кофе. Зак откинулся на спинку стула и улыбнулся ей.

– Спасибо, что выслушала меня. Мне стало немного легче.

– Я ничего не сделала, – сказала она, пожав плечами.

– Нет, – возразил он, – ты сделала. Ты выслушала меня. И поняла.

Значит, вот оно как – делиться с другим человеком своими переживаниями, мыслями. И не с каким-нибудь, а с особенным человеком. Зак никогда раньше этого не делал, и ему не хотелось знать, каково это. Он мог привыкнуть к таким откровениям, а что потом?

– Ладно, хватит о грустном, – сказал он, вставая. – Пойдем танцевать?

Она кивнула.

Зак оказался не очень хорошим танцором. Еще труднее ему было танцевать из-за качки. Но ему так хотелось обнять Сабрину, что он готов был терпеть и это. Они неуклюже скользили по палубе и смеялись. Потом заиграла медленная романтическая мелодия. Он прижал Сабрину к себе, почувствовал тепло ее тела. Их сердца бились в унисон, как будто оба были единым целым.

Но это было не так. Каждый принадлежал самому себе. Зак и не хотел принадлежать кому бы то ни было. Он всегда был сам по себе, и ему нравилась его свобода. Да, Сабрина нравится ему. Он хотел ее. А кто бы не захотел? Она была милой, доброй, умной, сексуальной женщиной. Он вызвался помочь ребенку в ее классе, но это вовсе не значило, что у них было какое-то будущее. После этих выходных все закончится. Зак просто должен сделать так, чтобы все закончилось. Потому что он боялся этого нового чувства нежности, привязанности к Сабрине.

Они допили кофе, когда яхта причалила к берегу. Вышли на набережную почти в полной темноте. Их слегка покачивало. Неужели они выпили так много вина? Или это был резкий переход с яхты на берег? Или переход от дружбы к чему-то большему, что и вывело их из равновесия?

Все, о чем он мог думать, была большая кровать с шелковыми простынями в их номере. Он представлял Сабрину на этой кровати, с разметавшимися по подушке волосами. Он знал, как она выглядит полуобнаженной. Этот образ отпечатался в его памяти навсегда.

Они поехали в отель на фуникулере. Потом шли по пустой темной улочке. У отеля с удивлением увидели припаркованный на стоянке лимузин с дипломатическими номерами. Небольшая толпа собралась у входа в отель. До них доносились обрывки разговоров.

– Кто это?

– Кто-то важный.

– Я слышал, это кто-то из королевской семьи.

– Но кто?

– Что здесь происходит? – спросил Зак у швейцара.

Швейцар пригласил их внутрь и попросил пройти в кабинет менеджера отеля.

– О, миссис Уайт! – радостно вскрикнул менеджер.

Он стоял за столом и заметно нервничал. Его лоб покрывала испарина.

– У меня для вас плохие новости. Понимаете, произошла досадная ошибка. В город на лечение приехал принц Румынии Фредерик. Мы не знали, что он приезжает. И сейчас мы должны предоставить ему его апартаменты. Это номер, в котором вы остановились. Я очень надеюсь на ваше понимание.

– Конечно, – сказала Сабрина, бледнея.

Она посмотрела на Зака. Тот пожал плечами. Что еще они могли сделать, как не уступить номер?

– Не беспокойтесь, – сказал менеджер, заметно повеселевший. – Мы уже перенесли ваш багаж. Вы и мистер Уайт будете жить в номере короля Георга. Очень хороший номер, не двухкомнатный, конечно, но зато есть терраса и огромная двуспальная кровать. Я уверен, вы будете довольны.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.