Поцелуй со вкусом манго - Джанет Маклеод Страница 21
Поцелуй со вкусом манго - Джанет Маклеод читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Софи с Бозом поиграли еще с полчаса. К радости девушки, она разыгралась, в то время как он явно устал. Закончили они ничьей.
— В следующий раз я вас обыграю, — заявила Софи.
— Принимаю вызов, мисс Логан, — улыбнулся Боз.
Они условились встретиться и сыграть в среду вечером и отправились на Клерк-стрит, где Софи пригласила Боза подняться к ним и выпить лимонада, который готовила тетя Эми. Входя в квартиру, она с тревогой подумала о том, не обнаружит ли тут лахорца, рассевшегося в кресле с сигаретой и оживленно обсуждающего политические проблемы с тетей Эми.
— Ваш друг мистер Хан не пожелал остаться на чай, мистер Бозуэлл, — сообщила тетя Эми. — Сказал, что ему нужно заниматься.
— Это похоже на Рафи, — проворчал Боз. — Он хочет быть лучшим во всем.
— Похвальное стремление, — сказала тетя Эми. — Трудно ему, должно быть, вдали от дома и родных.
Она сурово взглянула на Софи, как она умела это делать, как будто ее племянница была виновата в том, что Рафи не остался у них.
— Да, пожалуй, это так, — пожал плечами Боз, — но Рафи не был в Индии с начала войны, так что едва ли он сильно скучает. По-моему, этот парень вполне способен обходиться без кого бы то ни было.
* * *
На следующей неделе Софи дважды после работы играла в теннис с Уильямом Бозуэллом. Во второй раз, закончив поединок, он застенчиво спросил ее:
— А не хотите ли прийти на танцы, которые будут у нас на кафедре лесоводства в следующий вторник? Все будет довольно скромно, в спортзале, но зато обычно там играют хорошие музыканты из студентов и навалом еды.
Софи не знала, что ответить. Она не желала давать Бозу надежду на то, что их дружба способна перерасти в роман. Ей нравилось общаться с ним, но не более того.
— Даже не знаю…
— Там будет много людей, — уверил ее Боз. — Вам не придется танцевать со мной весь вечер.
Софи внимательно посмотрела в его доброжелательное, открытое лицо.
— Но зато мне не придется все время подпирать стенку, — пошутил он. — Девушек всегда слишком мало. Профессор Грант, возможно, даже поставит мне высокий балл за то, что я вас туда приведу.
Софи прыснула от смеха.
— Ну, если это поможет вам сдать выпускные экзамены, я не могу отказать, правда?
Вечером во вторник Софи, задержавшись в офисе, примчалась домой, умылась, схватила чистую блузку и легкую юбку для танцев, быстро расчесала свои длинные волосы и собрала их на макушке в пучок.
— Тетя Эми, можно я возьму твой тонкий шарф? На улице тепло, и в плаще я вспотею.
— Женщины не потеют, — заметила тетя. — Они разгорячаются.
— Потеют, потеют. Когда танцуют регтайм, — с улыбкой возразила ей Софи.
— Не задерживайся допоздна, — сказала тетя Эми, стараясь говорить строгим тоном. — С утра тебе на работу.
— Да, а в полночь я превращусь в крысу, знаю.
Софи высунулась из окна гостиной и, увидев быстро шагающего по улице Боза, помахала ему рукой.
— Сейчас спускаюсь!
Обернувшись, она поцеловала тетю в мягкую щеку.
— Не жди меня, у меня есть ключ.
— Приятного вечера, дорогая.
Глядя в окно, тетя Эми с грустью в сердце думала о том, что ее племянница из несчастного, беспомощного ребенка превратилась в энергичную молодую женщину, которой, похоже, все нипочем. Софи шла рядом с высоким рыжеволосым сыном фермера, глядя на него снизу вверх и болтая. Видимо, осталось уже недолго ждать того дня, когда она выйдет замуж и покинет дом, как и ее кузина Тилли. Тетя Эми со страхом подумала о том, что однажды Софи не взбежит, громко топая, по лестнице и не влетит в квартиру, на ходу выкладывая скороговоркой события дня.
Даже если бы Софи была ее родным ребенком, вряд ли Эми могла бы любить ее больше. Сердце женщины сжималось от боли при мысли о том, что Джесси не дожила до этого дня и не увидела, как расцвела ее дочь. Когда Эми думала о трагедии, постигшей ее сестру, ее начинали одолевать мрачные предчувствия. Она молилась, чтобы Софи не повторила ошибку своей матери, выйдя замуж за недостойного человека. Джон Логан, чайный плантатор, пленил Джесси привлекательной наружностью и обаянием, но оказался ревнивцем и собственником. Эми с первого взгляда испытала к нему недоверие. Как ни странно, такое же интуитивное неприятие вызвал у нее Тэм Тэлфер, хотя никаких оснований для этого не было.
Эми смотрела вслед молодым людям, пока они не перешли на другую сторону улицы и не скрылись из виду. Долговязый Уильям добродушный малый, но, по мнению Эми, едва ли он подходил Софи с ее страстной натурой и жаждой приключений.
* * *
Оказалось, что Софи знает еще одного студента — Яна Макгинти. Они вместе посещали воскресную церковную школу, он бывал там с двумя младшими сестрами, которые тоже пришли на танцы. Рафи появился в сопровождении немолодой женщины богемного вида, облаченной в цыганские юбки, с множеством браслетов на руках и ярко-красной помадой на губах. Они вместе курили, стоя у стола с выпивкой. Рафи помахал издали рукой, но не подошел.
— Это супруга одного художника, — счел необходимым объяснить Боз. — Из этих, пуантилистов, или как их там. Рафи водит дружбу со странными людьми.
Софи с трудом заставила себя не пялиться на Рафи и экстравагантную женщину и с удовольствием принялась танцевать. Самодеятельный оркестр исполнял шотландские народные танцы. Джаза, к сожалению, не было, но Софи знала все танцы по вечеринкам, устраиваемым прихожанами их церкви, а также по благотворительным собраниям суфражисток, на которые все эти годы брала ее тетя Эми. Девушка танцевала с Бозом, Яном и еще двумя студентами, вписавшими свои имена в ее карту.
Время уже подходило к перерыву для ужина, и Софи почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Когда музыканты объявили «Лихого белого сержанта» и попросили танцующих разбиться на тройки, девушка заметила знакомую стройную фигуру. Засунув руки в карманы, молодой человек стоял у дверей зала и беседовал с Рафи и женой художника, но при этом не отрываясь смотрел на нее.
— Тэм вернулся! — ахнула Софи.
Боз помахал рукой другу и крикнул:
— Эй, Тэлфер! Нам нужен еще один человек.
У Софи перехватило дыхание, когда Тэм, оставив своих собеседников, направился к ним через зал, чтобы поздороваться. Хлопнув Боза по спине, он пожал Софи руку.
— Я бы явился раньше, если бы знал, что самая привлекательная во всей Шотландии мотоциклистка пришла сегодня на танцы. Обычно здесь кроме бабушки профессора и ее подруг никого нет, правда, Боз?
— Да, вот именно, — прыснул Уильям. — Как Париж?
Улыбка сошла с лица Тэма.
— Разочарование.
Боз поднял брови:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии