Невозможно устоять - Эстер Модлинг Страница 21

Книгу Невозможно устоять - Эстер Модлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Невозможно устоять - Эстер Модлинг читать онлайн бесплатно

Невозможно устоять - Эстер Модлинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эстер Модлинг

После развода родителей Филип воспитывался в доме деда в Вермонте. Это было мужское воспитание, без той нежности и любви, которые даруют женщины.

Благодаря только одному этому вечеру Филип смог понять, почему Памела так волновалась за судьбу отца. Да, возможно, она действовала не совсем подходящими средствами, зато ее цель была исключительно благородна!

- Простите, мистер Кирк, но муж говорил мне, что сейчас вы пишете очередную серию статей? - обратилась к Филипу миссис Гиффорд.

После такого вопроса, даже не глядя на Памелу, он почувствовал, как она замерла и напряглась в ожидании его ответа. И Филипа это изрядно разозлило. Черт возьми, неужели она до сих пор не поняла, что он остался на этот ужин только из желания провести вечер в ее обществе?

- Называйте меня просто Филип, - попросил он. - Что касается статей, то пока я всего лишь собираю материалы.

- И когда вы намерены приступить к основной работе?

Филип улыбнулся и неопределенно пожал плечами. У Маргарет Гиффорд было замечательное для жены политика свойство: она умела искренне интересоваться своим собеседником, вызывая его на доверительную беседу, а потому общаться с ней было легко и приятно.

- Я же тебя просила, Филип, - прошипела ее младшая дочь десять минут спустя, прервав свой разговор с Гордоном, который сидел по другую сторону от нее. - Моя мать всего лишь поддерживает светскую беседу, поэтому тебе нет необходимости вдаваться в подробности своего творческого процесса. Достаточно ничего не значащих фраз.

- Боже, а разве я поступил как-то иначе? - удивился он. - Что я сказал такого, что ты опять разволновалась?

- Меня волнует не то, что ты уже сказал, а то, что можешь сказать!

- И совершенно напрасно. Если ты еще не успела заметить, то я порядочный и хорошо воспитанный человек, поэтому не мои слова, а твоя несдержанность могут испортить этот вечер.

- В любом случае, уделяй больше внимания еде и меньше - разговорам. Так мне будет спокойнее.

И, словно подавая ему пример, Памела взялась за вилку и подцепила ею креветку.

- Расслабься, детка, - ласково произнес Филип, осторожно погладив ее по руке. - А для этого ненадолго забудь о том, что я журналист.

- Тогда кто же ты?

- Твой любовник.

- Я же тебе сказала, что между нами ничего не было, - мгновенно вспыхнув, прошептала Памела.

- Ладно, тогда внесем небольшое уточнение: я - человек, который мечтает им стать.

По выражению лица Памелы, которая надолго замолчала, Филип с удовлетворением понял, что она не на шутку взволнована. Более того, когда он опустил руку под стол и нащупал там ее теплую ладонь, она не сделала ни малейшей попытки освободиться.

- Ты на удивление чудная девушка, - нежно прошептал он, наклонясь к ней.

- А ты говоришь со мной так, словно мне десять лет от роду.

- Что делать, если иногда ты ведешь себя словно капризный ребенок. К счастью, это бывает не слишком часто. Между прочим, у меня есть предчувствие, что в ближайшие несколько недель произойдет нечто любопытное.

- Что ты имеешь в виду? - снова встревожилась Памела, но Филип лишь загадочно улыбнулся в ответ.

Так что же он все-таки имел в виду? Неужели продолжит собирать информацию об ее отце? Но нет, этот обаятельный и дружелюбный человек, который так понравился ее семье, не может оказаться бесчувственным и жестоким.

Или ей просто не хочется в это верить, поскольку и она невольно поддалась его мужскому обаянию...

Но если так взволновавшие ее слова искренни, то Филип не станет причинять ей новую боль и разрушать надежное, уютное и веселое семейное благополучие.

И тут она вспомнила их разговор по дороге в ресторан. Интересно, что еще он собирается ей предложить? Если Филип будет уговаривать ее продолжать встречаться, то лишь понапрасну потратит время. Нельзя сказать, чтобы она была категорически против подобных встреч, однако, учитывая то, что ей неизвестны до конца его дальнейшие планы, любая встреча будет неизбежно заканчиваться скандалом.

Настороженность и недоверие не покидали Памелу весь вечер, поэтому она пристально следила за каждым движением Филипа и за каждым сказанным им словом. А прикосновение его руки все еще обжигало ее ладонь, хотя он уже давно ее отпустил...

В один из моментов, когда Филип, улыбаясь, беседовал с Маргарет, Памела поймала себя на странном чувстве. Похоже, она начинала его ревновать!

Неужели все-таки ухитрилась влюбиться в подобного типа? Невозможно! Однако чем еще можно объяснить досаду на то, что Филип разговаривает с ее матерью охотнее, чем с ней? А вдруг он намеренно провоцирует ее ревность?..

Как же ей хотелось проникнуть в его душу и понять, что он в действительности чувствует по отношению к ней и замышляет против ее отца!

- Среди всех присутствующих ты выглядишь самой серьезной, - заметил Филип. - Можно узнать, о чем ты так сосредоточенно думаешь?

- Этого еще не хватало! - - хмыкнула Памела. Что бы он сказал, узнав, что предмет ее размышлений последние две недели остается неизменным и называется Филипом Кирком?

- Ничего удивительного в том, что дочь известного политика научилась скрытности, - заметил он.

- Надеюсь, ты не собираешься развивать эту тему?

- Почему нет? Мне давно уже хотелось поговорить именно о тебе.

- Я - достойная дочь своего отца.

- А мне кажется, что кое в чем ты его даже превзошла.

- Неужели? И в чем именно? Вместо ответа Филип наклонился ближе и, гипнотизируя ее взглядом, тихо произнес:

- Знаешь, что мне сейчас больше всего хочется сделать?

- Не уверена, что мне хочется это знать!

- И все же попробуй догадаться.

- Отшлепать меня?

- Я всегда подозревал, что ты - умница. Однако мой дед научил меня с уважением относиться к женщинам, как бы они себя при этом ни вели. Более того, это правило было отпечатано им на моей заднице.

- Твой дед был достойным человеком, и я должна быть ему очень благодарна за твое хорошее воспитание, - развеселилась Памела.

- Не сомневаюсь, что он бы тебе понравился, - с самой серьезной миной ответил Филип. - Впрочем, мы отвлеклись, а ведь ты так и не угадала. Больше всего на свете мне хочется тебя поцеловать. И делать это до тех пор, пока ты не упадешь в обморок или, по крайней мере, не лишишься надолго дара речи.

- О да, иногда это единственный способ заставить женщину замолчать, засмеялся Артур Гиффорд.

, И тут Памела с ужасом обнаружила, что все семейство с любопытством прислушивается к ее разговору с Филипом. Боже, как давно это продолжается и что такого они услышали, если так снисходительно улыбаются?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.