Карибское пламя - Максин Барри Страница 21
Карибское пламя - Максин Барри читать онлайн бесплатно
— Вы впервые на этом острове? — спросил один из юношей. — Меня зовут Филипп. А моего урода приятеля Жан-Поль.
— Это кто называет меня уродом? — возмутился его друг, брызнув ему в лицо водой. Через пару секунд Рамона начала успокаиваться. Да ведь они просто мальчишки, может, слегка возбуждены, в приподнятом настроении. Но следующие слова Жан-Поля вновь вызвали у нее тревогу.
— Не желаете ли как следует повеселиться на Гренаде?
Рамону уже начали раздражать их вопросы.
— С удовольствием. Но у меня строго спланирован весь день, — солгала она, переходя на кроль в надежде оторваться от них. В эту минуту она чувствовала себя словно кошка в окружении двух агрессивно настроенных собак. Как она и предполагала, они поплыли за ней и очень скоро ее настигли.
— Какая радость все время быть одной? — надувая губы, сказал Филипп. — Мы с Жан-Полем знаем все самые лучшие места в городе. Самые лучшие отели… — С видом знатока он замолчал.
Рамона вся вспыхнула, разгадав их истинные намерения. Да ведь это же сутенеры!
— Послушайте, ребята, почему бы вам не пристать к какой-нибудь другой девушке, а? — сказала она, заметно нервничая.
— Превосходная идея! — раздался чей-то глубокий, громкий голос. Все трое вздрогнули от неожиданности. Оба юнца посмотрели на Дэмона. И под нажимом пронзительного взгляда его серо-стальных глаз они, пожав плечами, быстро поплыли назад, к берегу.
Рамона, видя, что потенциально неприятный для нее инцидент исчерпан, засмеялась.
— Мне показалось, что вы готовы вызвать их на дуэль. Честно говоря, ведь они, в сущности, еще мальчишки.
— Мальчишки с дурными привычками, — мрачно возразил Дэмон, то и дело поглядывая на нее.
— И в раю водятся змеи, — прошептала она, недоуменно передергивая плечами. — Я думала, что им только нужно… — Она, покраснев, осеклась.
Дэмон, заметив ее румянец, рассмеялся.
— Может, они только чего-то хотели, — сказал он. — Ну а теперь плывем назад, к берегу. Вас нельзя оставлять одну ради вашей же безопасности.
Сев на песок, Рамона потянулась за полотенцем.
— Какое странное совпадение! Как истинный рыцарь в белых одеждах вы появляетесь в тот момент, когда дама попадает в беду, так? — небрежно спросила она, отбрасывая свои длинные мокрые пряди волос за спину, отчего ее полные груди выпятились вперед.
У Дэмона заходил кадык.
— Вы так думаете? — Ему удалось на зависть небрежно пожать плечами.
Рамона, бросив на него долгий взгляд, повернулась и пошла к одной из душевых. Она промыла чистой пресной водой волосы и, сполоснув бикини, вновь вышла на солнцепек. В эту минуту она увидала в соседней кабинке Дэмона, который занимался тем же. Когда он, подняв руки, теребил под душем волосы, она заметила, как играют у него мускулы под кожей. Мгновенная волна желания окатила ее, соски ее до боли затвердели, дыхание стало прерывистым. Как раз в этот момент Дэмон повернулся к ней лицом. Они долго не отрываясь смотрели друг на друга. Потом он, не говоря ни слова, выключил душ и направился к ней. Глаза у него были гораздо более темными, и в них отражалось такое желание, что все внутри нее задрожало. Торопливо отвернувшись, она подошла к своей сумке, натянула на себя блузку, надела юбку прямо на мокрое бикини.
Дэмон, стоя рядом, следил за ее движениями. Он сжимал и разжимал кулаки. Если бы на ее месте оказалась другая, думал он, охваченный дикой страстью, то они давно уже были бы в ближайшем отеле, наслаждаясь там продолжительным утренним сеансом физической любви к обоюдному удовольствию. Но в ее глазах он увидел немую просьбу, мольбу постараться понять ее и в то же время некое предостережение. Да, ему нужно быть весьма осторожным, если только он не хочет отпугнуть ее.
— Итак, что будем делать? — спросил он хрипловатым голосом.
— То, что я захочу, — резко, раздраженно бросила она.
— Почему бы вам не расслабиться, как это делают все нормальные люди? — Ему очень хотелось проверить ее реакцию на его вопрос.
— Кто вам сказала, что я нормальный человек? — Она бросила на него провоцирующий, хотя и совершенно невинный взгляд.
Дэмон чуть заметно кивнул. Эти ее слова, ее многозначительная улыбка сказали ему куда больше о ее личности, чем он узнал от своих частных сыщиков, которые заверяли его, что не располагают никакими доказательствами встреч Рамоны Кинг с отцом. Джо Кинг якобы оставил дом своей супруги неделю спустя после рождения девочки и с тех пор туда не возвращался. Они не обнаружили ни фотографий, ни вырезок из светской хроники, подтверждающих, что Джо Кинг все же не выпускал из поля зрения своего единственного ребенка. Они также сообщили ему, что девичье имя Барбары Кинг — Мюррей. Возможно, конечно, что она отдала предпочтение материнскому имени, ибо не связана с отцом и не выступает с ним заодно. Он готов был уже поверить в это. Если бы только не Тредстоун и пять процентов акций "Александрии". Теперь эти пять процентов принадлежали ей, Рамоне.
Эта тайна только добавляла ему решимости заручиться ее полным доверием. Он должен знать все ее секреты. Стать ее любовником. Отыскать место для себя в ее жизни, чего бы это ему ни стоило. Когда, вскинув на него глаза, она увидела, что он протягивает ей руку, она машинально, без всякой задней мысли, взяла ее.
— Ну, куда теперь? — спросила она, принимая, вероятно, как само собой разумеющееся перспективу остаться теперь вместе до конца дней. Он ладонью чувствовал теплоту ее пальцев, и теперь даже она не могла верно истолковать его осторожный взгляд, который он то и дело бросал на нее.
— Не пойти ли нам в Национальный птичий заповедник "Левара"? — предложил он, хотя в его мозгу молоточком упрямо стучала все та же мысль о тихом номере в отеле, о большой, просторной кровати. Он набрал полные легкие воздуха. Успокойся, успокойся, уговаривал он себя, чувствуя, как его бьет легкая дрожь.
— Если мы отправимся туда на автобусе, то прежде я хотела бы составить завещание. Ты не против? — спросила она, и они оба прыснули.
— Не стоит. У меня хватило здравого смысла взять напрокат автомобиль.
— Молодец, умница!
Птичий заповедник находился на северной оконечности острова. Его можно было заметить издалека. Густые рощи мангровых деревьев делали эту территорию идеальным местом для обитания птиц.
— Неудивительно, что ты выбрал именно эти острова для первого рейса твоего теплохода, небрежно заметила она. — Но, осмелюсь спросить, был ли совет директоров согласен с тобой? — пустила она пробный шар. Ей очень хотелось знать, как далеко простирается власть совета. Если случится самое худшее и ей придется относиться к Дэмону Александеру как к своему заклятому врагу, то нужно заранее знать, какой поддержкой пользуется он в собственной компании.
Дэмон при мысли о диктате со стороны совета директоров искренне рассмеялся.
— Ничего подобного. Я считаюсь с мнением только одного человека. Это Ральф Орнсгуд.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии