Тяжкий грех - Кэтрин Каски Страница 21
Тяжкий грех - Кэтрин Каски читать онлайн бесплатно
Брат с сестрой поднимались по ступенькам к входу в особняк, и Айви резко развернулась к Доминику, небрежно развалившемуся в мягком потрепанном кресле подле камина, напротив которого сидел его совершенно бесполезный камердинер Феликс. На чересчур, пожалуй, симпатичном лице маркиза была написана невыразимая скука.
— Сегодня утром перед поездкой сюда мне пришло и голову, что лорд Каунтертон может одолжить несколько вечерних костюмов, пока портные не закончат его собственный. Вот я и попросил Поплина подобрать что-либо для лорда Каунтертона на его собственное усмотрение из моего гардероба. Лаклан пообещал доставить их. Очевидно, он решил прихватить и Сьюзен за компанию, — пояснил Грант.
Доминик встал.
— Простите, но я решительно не понимаю, чем вам не нравится то, что на мне сейчас, если мы собираемся всего лишь выпить чаю в саду.
— Для актера на уличной ярмарке вы одеты безукоризненно, — пробормотала себе под нос Айви.
Поскольку дворецкий не сделал попытки встать и открыть дверь, девушка раздраженно фыркнула и направилась в прихожую. Она поспешно отворила дверь, чтобы Лаклан не разнес ее на куски дверным молоточком, схватила брата и сестру за руки и втащила внутрь.
— У меня нет слов, чтобы выразить, как я благодарна вам то, что вы пришли! Он в гостиной.
Внимание Гранта привлек саквояж в руках Лаклана.
— Прихвати эту штуку с собой, Лак. Когда ты увидишь нашего приятеля, то поймешь, почему я просил Поплина прислать что-либо поприличнее.
— Не может же он одеваться как настоящий бродяга. Вечно ты преувеличиваешь, Айви, — прошептала Сьюзен на ухо сестре. Но когда они вошли в гостиную и лицом к лицу столкнулись с Домиником, Сьюзен замерла на месте и, окинув внимательным взглядом маркиза с его дворецким, покачала головой. — Темный сюртук? Да, теперь я понимаю и, кажется, разделяю твою озабоченность, — медленно проговорила она, и голос ее сочился сарказмом.
— Что? — Айви сообразила, что Лаклан и Сьюзен смотрят на Феликса. — Нет, нет, нет! Это же дворецкий. Во всяком случае, он выдает себя за него. — Подойдя к Доминику, девушка взяла его за руку и подвела к сестре. — Вот мой лорд Каунтертон. Прошу любить и жаловать.
Сьюзен, разглядев чрезмерно яркую и даже аляповатую расцветку его костюма, непроизвольно поднесла руку ко рту, чтобы скрыть улыбку. Если Доминик и почувствовал себя оскорбленным, то постарался ничем не выказать этого.
К ним подошел Грант, чтобы покончить с формальностями.
— Разрешите представить вас обоих Доминику Шеридану, маркизу Каунтертону. Лорд Каунтертон, моя сестра Сьюзен и мой брат Лаклан.
— Леди Сьюзен, для меня большая честь познакомиться с вами, — произнес маркиз своим негромким звучным баритоном. Он бережно взял ее руку в свою, склонился над ней и поцеловал поверх перчатки.
Глаза Сьюзен затуманились, и она поспешно поднесла другую руку к горлу.
— Это я должна быть польщена, лорд Каунтертон.
— И с вами, лорд Лаклан.
Доминик шагнул к Лаклану и протянул ему руку.
— Обойдемся без поцелуев, если не возражаете. Криво улыбнувшись, Лаклан наклонил голову в знак приветствия.
Айви, наблюдавшая за сценой знакомства со смешанным чувством любопытства и страха, к которому примешивалась ревность, сочла за лучшее вмешаться.
— Послушай, Сью, он же не настоящий лорд Каунтертон. Ты что, не узнаешь его? Это тот самый актер, которого ты мне рекомендовала.
Сьюзен смутилась.
— Нет-нет, ты ошибаешься. — Она кивнула на ливрейного лакея. — Вот тот актер, которого я видела в театре на Друри-лейн — он играл там главную роль — и порекомендовала тебе. — Потом она перевела взгляд на Доминика, и по губам ее скользнула лукавая улыбка. — Но, Айви, я целиком и полностью одобряю и поддерживаю твой выбор.
— Ливрейный лакей… лакей …тот самый актер, которого ты видела?
Айви обернулась и непонимающе уставилась на Феликса. И только теперь, внимательно разглядывая его, Айви поняла, почему Сью сочла его идеальным кандидатом на роль Каунтертона. Он не уступал в росте Доминику, у него были темные вьющиеся волосы и подтянутое, даже худощавое атлетическое сложение. Собственно говоря, они были очень похожи. Но все равно Доминик намного больше соответствовал нужному образу. Он был… Словом, он был всем.
— Должен признаться, я не совсем понимаю, что здесь происходит. — Феликс удивленно вскинул брови, и лоб его избороздили глубокие морщины. — Если не ошибаюсь, его роль предназначалась мне? — И он метнул на кузена обжигающий взгляд. На губах Феликса заиграла легкая улыбка, когда он перенес свое внимание на женщин. — Роль лорда Каунтертона, верно? — Он переводил восторженный взгляд с Сьюзен на Айви, ожидая подтверждения.
Айви заговорила, с трудом подбирая слова:
— Э-э… полагаю, описание, данное моей сестрой, подходит вам обоим. Но, на мой взгляд, Доминик все-таки лучше соответствует этой роли.
Удивления достойно, но Феликс закивал головой в знак согласия.
— Должен согласиться с вами, леди Айви. Тем не менее мне представляется, что и я сыграл бы эту роль безупречно.
— Да. Но что сделано, то сделано… — Грант, во все глаза наблюдавший за этой сценой, взял саквояж из рук Лаклана и опустил его на пол рядом с Домиником. — Лорд Каунтертон, — с негромким смешком продолжал он, — внутри вы найдете два вечерних костюма, причем для столь торжественного события сгодятся оба. — Придвинувшись вплотную к Доминику, он потянул его за рукав, который был короток даже на взгляд Айви, после чего обошел маркиза кругом. — Кажется, мой гардероб будет вам впору. Единственное отличие между нами заключается в том, что я чуточку выше. На дюйм, не более того.
— Дюйм — это не страшно. Надену обувь на высоких каблуках, и все, — заметил Доминик, взмахом руки указывая на свои ноги.
— Хоби? [9]— поинтересовался Грант, с внезапно проснувшимся интересом разглядывая обувь Доминика.
— Да, именно так! — просиял Феликс. — Они совершенно новые.
Грант улыбнулся, и Айви поняла, что брат изумлен до глубины души.
— Вижу, вы умеете отличить настоящее качество. Кажется, вас зовут Феликс, не так ли?
— Благодарю вас, лорд Грант, — захлебнулся тот от восторга. — Да, вы правы. Мистер Феликс Дюпре, актер Королевского театра на Друри-лейн. — И он отвесил Гранту изысканный поклон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии