Счастье - Даниэла Стил Страница 20

Книгу Счастье - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Счастье - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Счастье - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

На следующее утро за завтраком царил обычный хаос. Аггиприготовила всем гренки с беконом, что обычно подавалось на уик-энд или поособым случаям. Она словно знала, что надо чем-то их порадовать, поэтому и Сэмуна второй завтрак положила все самое любимое. Агнес должна была отвезти детей вшколу, а Олли отправился на электричку в самую последнюю минуту, хотя спешка инеорганизованность были нетипичны для него. Перед уходом ему пришлось раздаватьвсем инструкции и напоминать, чтобы вовремя пришли из школы и сели за уроки.Этим раньше занималась Сара. А может, не занималась? Когда она была в доме, всепроходило так спокойно, даже радостно. Когда он уходил на работу, то знал, чтовсе под контролем.

В офисе его ждали недельные залежи работы: доклады,разработки и прочее. Он смог уйти только в семь, а дома был почти в девять. Бенджаминопять отсутствовал, Мел болтала по телефону, Сэм, развалясь на отцовскойкровати, смотрел телевизор, забыв про уроки, а Агги ему и не напоминала. Онасказала Оливеру, что не хочет огорчать мальчика.

– Можно спать с тобой, па?

– А тебе не кажется, сынок, что следует спать всобственной кровати?

Олли испугался, что это может войти в привычку.

– Только сегодня... пожалуйста... Обещаю тебе, что будухорошим.

Оливер улыбнулся и поцеловал его в макушку.

– Мне было бы приятнее, если бы ты сделал домашнеезадание.

– Я забыл.

– К сожалению.

Он снял пиджак и галстук, поставил кейс рядом со столом исел на кровать, думая, не звонила ли Сара, но не решился спросить об этом сына.

– Чем ты сегодня занимался?

– Ничем особенным. Агги разрешила мне смотретьтелевизор, когда я пришел домой.

Оба знали, что Сара никогда ему этого не разрешала. Без неевсе стало меняться, причем слишком уж быстро, как считал Олли.

– Где Бенджамин?

– Его нет, – равнодушно ответил Сэм.

– Я догадываюсь.

Предстояло иметь дело и с этим. Бенджамину не разрешалосьотлучаться по вечерам в будни, хоть он и был в выпускном классе. Олли ненамеревался в отсутствие Сары предоставлять ему полную свободу.

– Знаешь, старина, сегодня я разрешу тебе спать здесь,но в последний раз. Завтра возвращайся в свою постель. Договорились?

– Договорились.

Они ударили по рукам, Сэм улыбнулся, а Олли погасил свет.

– Я пойду вниз, поем чего-нибудь, а ты спи.

– Спокойной ночи, папа.

Сэм с наслаждением расположился на той половине их большойкровати, которая принадлежала Саре.

– Приятного сна...

Оливер постоял в дверях, глядя на сына.

– Я тебя люблю, – шепнул он и пошел проверить, как делау Мел.

В ее спальне, куда она затащила телефон из холла, был жуткийбеспорядок. Всюду валялись вещи, книги, бигуди, туфли. Странно, что ей вообщеудавалось войти внутрь. Она вопросительно посмотрела на отца, пока тотдожидался конца ее разговора, но трубку так и не положила, а лишь прикрыла еерукой.

– Па, ты что-то хотел?

– Да. Поздороваться и чмокнуть папу не мешало бы. Тыдомашнее задание сделала?

– Здравствуй. Да. Сделала.

Казалось, одно то, что ей задается вопрос, уже еераздражало.

– За ужином компанию мне составить не хочешь?

Мел подумала и нехотя кивнула. Она бы предпочла телефонныйразговор с другом, но слова отца прозвучали как команда. На самом деле емупросто не хотелось есть одному, а она была единственной в доме кандидатурой,кроме Агги.

– О'кей. Я жду внизу.

Оливер осторожно выбрался из комнаты и пошел вниз посмотреть,что ему оставила Агги. Тарелка была завернута в фольгу и оставлена на плите,чтобы не остыла, но когда он развернул блюдо, там было мало съедобного:пережаренная баранья отбивная, недопеченная картошка и вялый салат. Даже запахне будоражил аппетит. Олли все это выбросил, сам приготовил яичницу, надавилсвежего апельсинового сока и стал ждать Мел. Скоро он понял, что это бесполезно– когда она спустилась, Олли заканчивал есть.

– Где Бенджамин?

Оливер думал, что она знает, но Мел лишь пожала плечами:

– Наверное, у друзей.

– В будний день? Это не очень разумно.

Она снова пожала плечами, будто была обижена, что приходитсясидеть с отцом.

– Ты занимаешься Сэмом, когда приходишь домой? Большевсего он беспокоился за Сэма, особенно по причине своих поздних возвращений сработы. Мальчику теперь требовалось больше внимания. Агги было недостаточно.

– Папа, у меня куча домашних заданий.

– То, что я только что видел у тебя в спальне, малонапоминало их выполнение.

– Он уже лег, да?

– Когда я пришел, он еще не спал. Он сейчас нуждается втебе, Мел. Мы все нуждаемся. – Оливер улыбнулся. – Теперь, когда мама уехала,ты осталась за хозяйку.

Но эта ответственность не была желанной для Мелиссы. Онахотела быть свободной, общаться с друзьями, хотя бы по телефону. Она не былавиновата в том, что ее мама уехала. Виноват был он, отец. Мелисса все еще немогла понять, чем он обидел маму, но в ее отъезде винила только его.

– Я хотел бы, чтобы ты уделяла ему время. Поговори сним, побудьте вместе, проверь домашнюю работу.

– Зачем? У него есть Агги.

– Это не одно и то же. Серьезно, Мел, будь с нимполасковее. Ты же всегда относилась к нему как к своему ребенку.

Она действительно даже баюкала его в ту ночь, когда Сарасообщила о своем отъезде. Но теперь она словно не хотела иметь с ними ничегообщего. Неожиданно Оливеру пришла в голову мысль, не произошла ли и уБенджамина аналогичная реакция. Казалось, что он избегает дома, этому тожеследовало положить конец. Оливер сожалел, что не может уделять им большевремени, помогать им в решении их проблем.

Во время разговора с Мел зазвонил телефон. Оливер тяжковздохнул, услышав в трубке голос отца. Он слишком устал, чтобы говорить с ним.Был уже одиннадцатый час, ему хотелось только принять душ и улечься в кровать сСэмом. Прошедший день был нелегким и на работе, и вечером дома.

– Привет, папа. Как дела?

– У меня в порядке, – ответил отец неуверенно. Оливерзаметил, что Мел, пользуясь моментом, улизнула. – А вот у мамы нет.

– Да? Она что, заболела?

Усталость не давала Оливеру даже серьезно расстраиваться.

– Это долгая история, сынок.

Джордж Ватсон вздохнул. Оливер ждал продолжения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.