Женщина-вамп: Когда сброшены маски - Бриджит Берд Страница 20
Женщина-вамп: Когда сброшены маски - Бриджит Берд читать онлайн бесплатно
— Но их всего двое, а ты уже построила целую теорию.
— Потому что это правда. Посмотри на меня! — сказала Мелани с хрипотцой в голосе. — Я плачу, когда говорю о нем, меня раздирает тоска, я совершенно свихнулась. Это смешно.
Пенни с улыбкой уставилась на подругу.
— Просто ты его любишь.
— Нет! Это не любовь! Это какая-то психическая болезнь.
— Ты будешь с ним еще встречаться?
— Только один раз, чтобы расставить все точки над i и расстаться по-хорошему. — Мелани готова была расплакаться.
— Дело закрыто, расследование завершено. — Пенни сокрушенно покачала головой. — Ты влюблена.
— Как я могу его любить после всех тех глупостей, которые мы с ним творили? Мы даже не разговаривали с ним серьезно, так, дурачились. — Мелани зарыдала. — Ладно, хорошо, я его люблю.
Пенни захлопала в ладоши:
— Что и требовалось доказать. Давай теперь разберемся с ним. Ты уверена, что этот мужчина к тебе ничего не испытывает?
— Я не знаю. Иногда мне кажется…
Раздался звонок в дверь. Пенни вопросительно посмотрела на Мелани, но та только пожала плечами. На пороге стояла молодая рыжеволосая женщина в облегающем платье.
— Меня зовут Розанна, — представилась гостья. — Извините за беспокойство, но вы, случайно, не видели вашу соседку Кейтлин из квартиры напротив? Может, слышали, куда она пропала? Я ее подруга.
— Нет, — вежливо улыбнулась Мелани, которой вдруг стало интересно, рассказывал ли Райл о ней Розанне.
— Представляете, Кейтлин не оставила даже записки! Это так не похоже на нее!
— А когда вы виделись последний раз?
— Да мы и не виделись. Просто по телефону разговаривали об одном моем приятеле. Устраивали ему свидание с незнакомкой.
— Вот как! — Мелани даже знала, кто был этот приятель и та незнакомка.
— А потом она не перезвонила. Мы с Томом начали уже беспокоиться. Он говорит, что от волнения разучился стричь.
Было слышно, как за спиной Мелани давится от смеха Пенни.
— Стричь?
— Да, Том ведь парикмахер. Мы вместе работаем.
Ошеломленная Мелани уставилась на Розанну.
— Как выглядит… Том? — Мелани отчеканила каждое слово. Мир рушился вокруг нее.
— Ой, он такой обаяшка. Не очень высокий, но сильный, с голубыми глазами и светлыми волосами. И представляете, как раз в тот злополучный вечер, когда должно было состояться свидание, какой-то верзила напал на него и сказал, что тот должен держаться в стороне от Кейтлин. Том по-настоящему испугался, хотя трусом его не назовешь.
Мелани застыла от ужаса. Сколько еще витков будет у этой детективной истории… Том и Райл — два разных человека. Райл — детектив, который выслеживает Кейтлин. Кейтлин сбежала, не оставив своих координат. Все, что говорил Райл, — сплошная ложь. Он устранил Тома, а сам вторгся в квартиру Кейтлин, чтобы обыскать ее, ну и вдобавок походя побаловался с Мелани.
Бледная как смерть, Мелани без сил прислонилась к дверному косяку. Все поплыло у нее перед глазами. Розанна встревоженно смотрела на девушку, опасаясь, что та вот-вот упадет в обморок. Однако Мелани удалось побороть минутную слабость. За спиной гостьи она увидела, как двери лифта открылись и на лестничной площадке появился высокий мужчина в полицейской форме.
— Капитан полиции Ватсон. Кто из вас Розанна Уокер? — представился он, предъявляя удостоверение.
— Это я, — сказала Розанна. — Я вызвала полицию, чтобы взломать квартиру моей подруги Кейтлин. Уже неделю она не выходит из дома и не отвечает на звонки. Я боюсь, не случилось ли с ней чего.
Полицейский обернулся к Мелани:
— Вы здесь живете? Вы давно видели женщину, о которой идет речь?
Мелани кивнула:
— Последний раз я разговаривала с ней неделю назад. Она сказала, что собирается на некоторое время уехать из города.
Полицейский вытер пот со лба.
— Мы подозреваем мужчину. Высокий, темные волосы, хорошо сложен. На вид около тридцати пяти лет. Кто-нибудь из вас видел его здесь?
Мелани судорожно вдохнула.
— Вы его видели? — повторил полицейский, заметив ее реакцию.
— Да, — раздался позади голос Пенни. — Она его видела. Несколько раз. Он опасен?
— Опасен. И весьма. Он в розыске.
— О Господи, — прошептала Пенни.
— Вы должны рассказать мне все, что вам известно. Все, что он вам говорил, какие имена называл. И про Кейтлин в особенности.
— Что он натворил? — Слова Мелани прозвучали как мольба.
Полицейский провел рукой по волосам и вздохнул.
— Он психопат.
Пенни зажала рот ладонью, чтобы не закричать. Лицо Мелани стало белым как мел.
— Он обхаживает женщин, доводит дело до постели, — полицейский прищурился, — а потом убивает их.
Кейтлин расположилась в беседке в саду. Над головой простиралось бескрайнее небо, усеянное звездами. Покрывало, которое она принесла с собой, приятно согревало ее этой ночью. Плеск волн, что бились о прибрежные камни, ласкал ее слух, словно музыка. Разве есть на свете что-то более совершенное? Только если бы сейчас рядом с ней был Слейт…
Но Слейт остался в доме вести деловой телефонный разговор.
Последние дни казались ей бесконечно счастливыми. Кейтлин была влюблена и удивлялась самой себе. Под маской холодной и расчетливой соблазнительницы таилось сердце нежной и трепетной женщины, и теперь маска была сброшена. Единственное, что мешало Кейтлин в полной мере ощутить себя на вершине блаженства, — это то, что она никак не могла отделаться от мысли, что Слейт не до конца откровенен с ней.
Звонок мобильного телефона разорвал тишину. Кейтлин поднялась и направилась к дому, чтобы вытащить Слейта из лап цивилизации. Она вошла в прихожую, погасила свет и на цыпочках двинулась в комнату хозяина. Ей хотелось подойти к нему сзади и крепко обнять.
— Не знаю, как долго удастся ее здесь удерживать, Райл. Прошло уже две недели. Уверен, она совсем скоро захочет вернуться к привычной жизни. Тогда нас ждут неприятности.
Кейтлин оторопела, замерла на месте, мигом сообразив, что предмет этого жесткого разговора — она сама. Тихонько пробравшись на веранду, она затаилась под окном и прислушалась.
— Нет, не думаю, что она догадывается, — донесся размеренный, равнодушный голос Слейта. — Я добился того, что она начала доверять мне. Может быть, мне удастся выудить у нее что-нибудь. Действовать надо осторожно. Она умнее, чем я полагал. Ладно, старина, ты тоже гляди в оба.
Крупная дрожь затрясла Кейтлин. Она с трудом удерживалась, чтобы не разрыдаться. Хотя чего она, собственно, ожидала? Что к ней прямо на вокзале подскачет принц на белом коне, спасет из лап хулиганов, а потом на коленях предложит руку и сердце? Все ясно как божий день. Он заодно с подонками, что приставали к ней, вот почему они тогда так быстро ретировались. Дура. Как она, такая искушенная во всем, что касалось мужчин, могла позволить этому проходимцу вскружить себе голову? Да еще так быстро клюнуть на незамысловатую приманку! Но ничего. И на старуху бывает проруха. Кейтлин еще посмотрит, кто кого перемудрит. Она тоже не лыком шита и притворяться умеет не хуже Слейта…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии