Всё для тебя - Рената Фармер Страница 20

Книгу Всё для тебя - Рената Фармер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Всё для тебя - Рената Фармер читать онлайн бесплатно

Всё для тебя - Рената Фармер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рената Фармер

Романы сестер протекали на глазах Джессики, и, если бы она припомнила все те маленькие женские хитрости, с помощью которых ее сестры очаровывали мужчин, она, пожалуй, сумела бы сломить сопротивление Рональда Найта.

Однако теперь поздно думать об этом. Возможность упущена, напомнила себе Джессика. Мы с Рональдом пришли к соглашению, что будем держаться друг от друга на расстоянии, а это означает, у меня нет шанса завлечь Рональда в свои сети.

8

Почти всю ночь Джессика не смыкала глаз. Лежа в постели, она думала о том, что совершила роковую ошибку.

Впервые она встретила человека, с которым готова была связать свою судьбу. Рональд Найт обладал всеми качествами, которые Джессика ценила в мужчине. Умный, общительный, обаятельный, повидавший мир и к тому же обеспеченный. Где еще она найдет такого? Неудивительно, что Джессика таяла в объятиях Рональда. Любая женщина на ее месте сошла бы с ума от счастья, если бы ее поцеловал Рональд Найт.

Было только одно обстоятельство, которое не на шутку беспокоило Джессику. Она чувствовала себя комфортно в его доме, ей было хорошо рядом с ним. Но, когда Рональд согласился на занятия с Эллисон, Джессика ощутила одиночество. Ей стало так плохо, что захотелось плакать. А что, если она по-настоящему влюбилась в Рональда и не сможет жить без него?

Джессика взбила подушку и попыталась уснуть, но тревожные мысли не давали ей покою. Когда Джессика ухаживала за Клиффом, она забывала, что он чужой ребенок. В ней проснулся материнский инстинкт. Джессика полюбила малыша и привязалась к нему так, будто это был ее собственный сын.

Когда Джессика готовила ужины — пусть и невкусные, с точки зрения Рональда, — у нее было такое ощущение, что она готовит для своей семьи. В доме Рональда она чувствовала себя как рыба в воде, и ей было страшно даже подумать, что наступит день, когда она должна будет навсегда покинуть коттедж Рональда.

Должна будет навсегда покинуть? Но почему? А что, если сблизиться с ним, доказать ему, что они могут жить вместе? Это, наверное, не так уж трудно сделать, если Рональда действительно влечет к ней. Так почему бы не попытаться?..

Джессика знала, что ей мешает: проклятые робость и застенчивость. От них необходимо срочно избавиться, ведь нельзя же всю жизнь прятать голову в песок!

Сев на постели, Джессика потерла виски. Кажется, она знает, что делать. Пусть она не искушена, неопытна, пусть у нее в итоге ничего не получится, пусть Рональд так и не женится на ней, пусть ей не удастся соблазнить его и заставить признать, что он любит ее, но она использует свой шанс и будет бороться до последнего!


Рональд не поверил своим ушам, услышав, чего хочет от него Джессика.

— Значит, вы предлагаете мне продолжить занятия с вами, несмотря на то что сами нарушили свое обещание помочь мне овладеть секретами ухода за ребенком? — удивленно спросил он.

— Я знала, что вы упрекнете меня, — промолвила Джессика таким тоном, будто все уже было решено и Рональд согласился остаться ее наставником.

Рональд тяжело вздохнул. Ему было трудно находиться с Джессикой в одном помещении, слышать ее мелодичный голос, видеть прелестную улыбку. Он считал, что им не следует часто видеться. И уж конечно Рональд больше не собирался учить Джессику целоваться.

К сожалению, он не мог высказать свои мысли вслух. В таком случае ему пришлось бы признаться, что его неудержимо влечет к Джессике. Поэтому Рональд на ходу придумал отговорку.

— Даже если бы я согласился на то, о чем вы просите, Джессика, я не смог бы выкроить время. Днем я на работе, а вечера и выходные дни должен посвятить сыну. Сегодня воскресенье, и я как отец обязан провести с Клиффом весь день.

Джессика, разгадав его маневр, улыбнулась.

— Вчера в кафе я встретила вашу мать и Джеффри. Они сказали, что хотят взять на воскресенье Клиффа к себе, — сообщила она не без легкого злорадства.

— Отлично, — упавшим голосом пробормотал Рональд.

— Вот видите, у вас нет никаких оснований нарушать наш уговор.

У Рональда имелось множество причин, чтобы не соблюдать уговор, но о них лучше было молчать. Не мог же он сказать Джессике, что его бросает в жар каждый раз, когда он встречается с ней взглядом! Джессика не походила ни на одну из женщин, с которыми прежде встречался Рональд.

Может быть, дело было именно в этом? Может быть, он влюбился в Джессику, потому что она отличается от его бывших подружек? Может быть, если она начнет вести себя так, как вели они, он перестанет думать о ней днем и ночью? Рональд ухватился за эту мысль, как за спасительную соломинку. Предложение Джессики в таком случае оказывалось как нельзя кстати. Раз уж она вбила это себе в голову, он поможет Джессике превратиться в заурядную женщину и, таким образом, избавится от влечения к ней.

— Вы правы, Джессика, — сказал Рональд. — Мне не следует нарушать наш уговор. Но вы должны обещать, что будете выполнять все мои требования.

Джессика нахмурилась. Ей не хотелось давать Рональду слово, что она будет беспрекословно подчиняться ему. Такое обещание могло бы слишком далеко завести ее. А что, если его требования окажутся чрезмерными?

Рональд видел, что Джессика колеблется, но решил настоять на своем.

— Или вы будете делать все, что я вам скажу, или никаких занятий не будет, — твердо заявил он.

Джессика пристально посмотрела на него и, тряхнув головой, протянула ему руку. Рональд осторожно пожал ее.

В душе он торжествовал. Ему казалось, что он одержал победу.


Сдав Клиффа с рук на руки Пенелопе и Джеффри, Рональд вернулся в машину, где его ждала Джессика, и объявил ей, что они отправляются в Чарльзтаун.

Этот небольшой городок находился между Дорнвиллем и Ванкувером. По дороге Рональд объяснил Джессике, что в Чарльзтауне они навестят Дэвида Фьюлита. Дэвид, модный парикмахер, работал в одном из лучших в Ванкувере салонов красоты, но на выходные дни он всегда уезжал в родной городок, чтобы отдохнуть в тиши и уединении. Рональд не стал скрывать от Джессики и го, что его и Дэвида познакомила Кэролайн. Он умолчал лишь о том, что надеется, что Дэвид сделает ее похожей на Кэролайн и в таком случае он, Рональд, потеряет к ней всякий интерес.

— Хм, — скептически произнес Дэвид, взглянув на Джессику.

Рональд улыбнулся. Кажется, его расчет верен!

— Джессика — няня Клиффа, — сообщил он. — Раньше она работала учительницей в начальной школе, но ее уволили по сокращению. Джессика собирается переехать в Ванкувер, как только Кэролайн вернется со съемок и заберет малыша.

Дэвид перестал разглядывать смущенную Джессику и с удивлением посмотрел на Рональда.

— Кэролайн пригласили сниматься? — недоверчиво спросил он.

— А что здесь странного? Она ведь неплохая актриса, — заметил Рональд.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.