Неотразимый - Ронда Нельсон Страница 20

Книгу Неотразимый - Ронда Нельсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Неотразимый - Ронда Нельсон читать онлайн бесплатно

Неотразимый - Ронда Нельсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ронда Нельсон

— У меня трудная неделя впереди, — сказал Гейб, в его баритоне ей послышались нотки насмешки. — Утром полечу в Анкоридж. Может, встретимся у Стиффи вечером в среду?

Иви рассеянно перетряхивала сумочку. Это же не чемодан. Что за проблема найти связку ключей? И все же... есть! Пальцы ухватили холодный металл, и Иви выудила из сумочки ключи. Но они зацепились за упаковку с противозачаточными таблетками, и те вылетели из сумки. К ее ужасу, Гейб поймал упаковку и с ухмылкой стал вертеть таблетки в руках, внимательно изучая их. Иви выхватила упаковку из его рук.

— У меня есть идея получше, — ответила Иви, торопливо пряча таблетки в сумочке. Она подняла голову и встретилась взглядом с Гейбом.

Его насмешливые серые глаза сводили ее с ума. Румянец на щеках стал ярче.

— Почему бы тебе не заехать за мной после работы, нас все увидят вместе, а потом я приготовлю тебе ужин. — Иви не хотела еще одно свидание проводить у Стиффи. Она не вполне оправилась от последнего.

Гейб задумчиво кивнул:

— Ладно. Я возьму бутылку вина.


С журналом в руке, закинув ногу на ногу, Гейб сидел, развалившись, в неудобном пластиковом кресле. На стене висел дезинфектор, от которого у Гейба першило в горле, а во рту стоял неприятный вкус. Приемная доктора Грэхема была, как всегда, забита до отказа. Мартин Спивак, его старый приятель и самоназначенный суррогатный отец, только что вышел от доктора, пробыв в его кабинете минут десять, не больше.

Обычно, когда они вдвоем совершали этот регулярный визит раз в месяц, Гейб собирал заказы, пока Мартин был у доктора. После чего они вместе летели домой.

Но сегодня Гейб не хотел проводить со стариком много времени. Не успели они вылететь в Анкоридж, как Мартин принялся расспрашивать Гейба об Иви и их отношениях, он всю дорогу нахваливал чудесные травы, которые она продала ему на прошлой неделе.

Скорчив гримасу, Гейб провел ладонью по липу. Он даже не знал, что его больше беспокоит — то, что ему приходится лгать другу о своих отношениях с Иви, или то, что Мартин предпочитает глупые травы лекарствам, которые ему прописывает доктор. Раньше, насколько Гейб знал, Мартин всегда доверял советам своего терапевта. Чего ради связываться с Иви?

Гейб хотел порасспрашивать доктора Грэхема о таблетках, которые принимал Мартин. Он знал, что у Мартина диабет и больное сердце, поэтому за стариком нужно было присматривать. Гейб настаивал на том, что его другу нужно сменить климат на более теплый и менее суровый. При каждом удобном случае он убеждал Мартина прислушаться к его советам. Но старик отметал все его потуги движением сучковатой руки. Он говорил, что провел в Нью-Хоупе счастливые пятьдесят лет и не собирается ничего менять. Гейб усмехнулся своим мыслям. Он восхищался мужеством своего друга.

Голубые водянистые глаза Мартина выцвели со временем, но в них не погасла искра. И если уж быть до конца честным с самим собой, то нужно признать, что его друг выглядел этим утром лучше, чем обычно. В последнее время он жаловался, что силы покидают его.

Но сегодня утром медлительная походка Мартина казалась бойчее, а глаза сияли, как никогда. Неужели это благодаря травам? Да не может такого быть. Гейб не хотел признавать, что он не прав. Может, он не желает признавать, что травы действительно кое-что могут только из-за своих отношений с Иви? От этой мысли Гейбу стало еще дискомфортнее.

Как назло в голове всплыл ее улыбающийся образ. Иви была точно глоток свежего воздуха, единственным цветочком в поле сорняков. Она так сильно отличалась от всех женщин, с которыми ему доводилось встречаться. Она пробудила в нем что-то, о чем Гейб и не знал вовсе.

Гейб почесал подбородок и вздохнул. Может, ему стоит задуматься об этих травах? Не помешает немного разузнать о них. Черт возьми, ведь и китайцы пользуются травами в своей медицине уже много сотен лет. А они вроде как одна из самых здоровых наций на планете.


В понедельник, часа в три пополудни, когда слабый свет с улицы, пробиваясь через зеркальное стекло витрины магазина Иви, бросал на дубовые доски пола длинные тени, Иви смотрела на успокаивающие причудливые узоры и пыталась отвлечься от обвинительной речи Мойры. Однако все было тщетно.

— Поверить не могу, что ты мне ничего не рассказала, — жаловалась ее помощница раз этак в двадцатый. — Мне казалось, мы подруги. — Мойра бросила на нее суровый взгляд, но Иви слишком хорошо знала свою помощницу. Ей не терпелось узнать детали их встречи с Гейбом, так что она не будет дуться долго.

Иви громко выдохнула и отошла от прилавка.

— До пятницы рассказывать было не о чем. Я не хотела сглазить, — выдумывала она на ходу отговорку, которую настырная подруга сразу приняла за чистую монету.

Мойра замолчала и задумалась. Наконец она кивнула:

— Ладно, я еще могу понять, что ты не хотела сглазить такое важное мероприятие, как встреча с самым желанным женихом Нью-Хоупа... после Тейна, конечно, — поправилась она. — Но ты когда-нибудь слышала о таком чуде техники, как телефон? Я, между прочим, есть в телефонном справочнике.

— В Нью-Хоупе есть телефонный справочник?

Мойра фыркнула и смерила Иви взглядом. Ее зеленые глаза вспыхнули подозрением.

— Что-то тут не так, я чувствую это.

На секунду Иви показалось, что Мойра ясновидящая. У нее была поразительная способность попадать в яблочко каждый раз, как она бралась предполагать что-либо.

— А что может быть не так? — спросила Иви раздраженно. — У нас с Гейбом уже давно друг к другу скрытые чувства. Но я не знала, что он чувствует то же, Что и я, вот и держала все при себе. — Она легонько пожала плечами. — Что тут такого странного?

— Да ничего, конечно. Но почему вдруг такая внезапная перемена? Мне казалось, ты не ищешь себе мужа?

— А кто говорите свадьбе? Мы просто встречаемся. Мы, правда, еще не обсуждали этот вопрос с Гейбом, но, по-моему, он такого же мнения о браке, что и я.

Хоть здесь Иви говорила правду, она чувствовала себя немного виноватой за то, что вылила на подругу ушат лжи. Честное слово. Кто же мог предположить, что так тяжело будет говорить полуправду?

Мойра озорно улыбнулась:

— Так давай выясним. Наш Ромео идет сюда.

И в самом деле колокольчик на двери звякнул. Иви подняла голову и увидела, как Гейб входит в ее магазин. Как всегда в обтягивающих джинсах, в толстом свитере и своей неизменной пилотской куртке. Он буквально будоражил Иви своим видом.

— День добрый, дамы.

— Привет, Гейб. А мы как раз говорили о тебе. — К нескончаемому стыду Иви, тон Мойры был полон прозрачных намеков. Боже, ну сделай так, чтобы она держала свой большой рот на замке.

Гейб самодовольно улыбнулся. Взгляд его был прикован к Иви, пока он шел к прилавку.

— Что, так и было? А что вы обо мне говорили?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.