Нежные объятия осени - Дженис Спрингер Страница 20

Книгу Нежные объятия осени - Дженис Спрингер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Нежные объятия осени - Дженис Спрингер читать онлайн бесплатно

Нежные объятия осени - Дженис Спрингер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженис Спрингер

— Пью чай, как видишь.

— Больше его нигде не наливают? Или у тебя кончилась заварка и ты по своему обыкновению пошел побираться по соседям? В таком случае, далеко же тебя занесло.

— Кажется, кто-то ревнует, — подмигнул ей Джим.

— Кажется, кто-то зарвался.

Фиона наконец пришла в себя и захлопнула дверь. Шумно дыша, она подошла к Эллис и топнула ногой.

— А знаешь, я ведь не приглашала тебя войти!

Эллис даже не удостоила ее взглядом.

— Извини, я такая невежа.

— Тебе нечего здесь делать.

— Еще раз прошу прощения, — с непередаваемым сарказмом произнесла Эллис. — Скажи, а Джеймс знает, чем ты занимаешься, когда он уходит на работу?

— И чем же, по-твоему, я занимаюсь?! — взвизгнула Фиона. — Ты что же, решила, что Джим и я… Ах, да как ты такое могла подумать!

— Тебе идет эта помада, — сказала Эллис.

— Спасибо, — опешила Фиона, машинально дотрагиваясь до своих губ.

— Вообще-то я сделала комплимент не тебе. Но можешь принять его и на свой счет, раз уж вы с Джимом пользуетесь одной помадой.

Джим одобрительно кивнул.

— Ты научилась иронизировать. Браво!

— Эллис, пожалуйста, — Фиона внезапно решила сменить тактику и сложила ладони в умоляющем жесте, — ничего не говори Джеймсу! Клянусь, ты все не так поняла! Между мною и Джимом ничего не было! А след от помады на его щеке… Это случайность.

— Дай угадаю, — сказала Эллис. — Ты нечаянно споткнулась, упала на Джима и совершенно случайно коснулась губами его щеки. Ах да, и расстегнула рубашку заодно.

— Да, так и было!

— Ну разумеется.

— Джим, скажи ей! — воскликнула Фиона.

Он поставил чашку на журнальный столик, застегнул рубашку, пригладил волосы, стер след от помады со щеки, подошел к Фионе и поцеловал ее в нос.

— Как-нибудь еще раз зайду на чай. Передавай привет Джеймсу.

— И все? — пораженно спросила Фиона.

Джим остановился в дверях.

— А чего еще ты хочешь?

— Подтверди, что между нами ничего не было!

— Зачем? Она, — Джим указал на Эллис, — уже сделала свои выводы, и мне ее не переубедить. Но ты можешь попробовать.

— Да, он сволочь, — сказала Эллис, когда Джим вышел. — Жаль, что ты не знала этого раньше — до того как пригласила его в свою постель.

— Я не спала с ним! — плаксиво произнесла Фиона.

— Верю. Но ведь собиралась. Не понимаю только, что ты в нем нашла.

— То же, что и ты! Ой, да не делай ты такое лицо! Я же вижу, что ты к нему неравнодушна. Ты даже заставила себя забыть, что он тебя бросил когда-то.

— У меня действительно были к нему сильные чувства. — Эллис посмотрела на нее осуждающе. — Он сильно меня обидел, такое не проходит бесследно. Неудивительно, что меня волнует все, что с ним связано. Но ты… У тебя чудесный муж, много денег, прекрасный дом, в который ты вернешься не сегодня завтра. А ты готова пожертвовать всем этим ради одной ночи любви с человеком, которому на тебя плевать.

— Я сама не понимаю, что со мной произошло. — Фиона опустилась в кресло и закрыла лицо руками. — Он словно околдовал меня. Появился так внезапно, когда я нуждалась в поддержке, буквально загипнотизировал меня своим взглядом… И вот вчера я узнаю, что он поселился в доме напротив! Я должна была увидеть Джима еще раз. Я хотела выяснить, что именно испытываю к этому мужчине.

— И как? Выяснила?

— Он не согласился переспать со мной. — Фиона взглянула на Эллис полными слез глазами. — Мне еще никто не отказывал!

— Ты что, изменяла Джеймсу с кем-то еще? — поразилась Эллис.

— Мне мало одного мужчины. Что тут такого? Джеймсу не повредит то, о чем он не узнает.

— Ох, Фиона!

— Можешь охать сколько угодно! — с неожиданной злостью произнесла та. — Кто ты такая, чтобы меня осуждать?

— Мне просто жаль Джеймса, который тебя так любит.

— А иди ты со своей жалостью в… — Фиона запнулась. — В общем, не лезь не в свое дело!

— Я и не собиралась. Много чести. Твоя жизнь — твои ошибки. Мне плевать. — Эллис развернулась на каблуках и вышла из номера.

Джим ждал ее в холле. Эллис и не сомневалась, что он не уйдет, пока не поговорит с ней. Ему необходимо было выяснить, что именно она почувствовала, когда увидела его в номере Фионы.

— Мне плевать! — повторила Эллис фразу, сказанную три минуты назад, не успел Джим еще и рта раскрыть.

— Лжешь. — Он вышел следом за ней на улицу. — Ты в ярости.

— Да, я ужасно злюсь на Фиону. — Эллис остановилась у своей машины.

— Так ты все-таки ревнуешь? — промурлыкал Джим.

— Я злюсь, — она посмотрела ему в глаза, — потому что осуждаю ее поведение. Мне жаль Джеймса. Он заслуживает лучшего. Я знаю его с детства, как и ты, между прочим. Он очень добрый, ответственный, заботливый. Джеймс без ума от Фионы. А она наставляет ему рога.

— Если человек в упор не видит, что у него проблемы, значит, он просто не хочет их замечать.

— Ну да, давай сделаем Джеймса виноватым.

— Есть несколько вариантов, почему Фиона ему изменяет. — Джим с умным видом начал загибать пальцы. — Первое: он не удовлетворяет ее в постели. Второе: с ним так скучно, что она ищет развлечений на стороне. Третье: он не уделяет ей столько внимания, сколько ей требуется. Четвертое…

— Мне не интересны твои измышления, — прервала она его. — Важно только то, что она ему изменяет. Оправданий этому быть не может.

— То, о чем не знает Джеймс, ему не повредит, — с ехидной улыбкой произнес Джим.

— Я уже слышала эту фразу от Фионы. Да уж, следы она заметать умеет, — признала Эллис. — Никто не заподозрил ее в том, что она крутит романы на стороне. А ведь Фиона не умеет хранить секреты.

— Очевидно, ты ее плохо знаешь.

— Зато тебя я знаю очень хорошо, — переключилась на него Эллис, — Как ты мог пасть так низко? Тебе нравится делать рогоносцами своих школьных друзей?

— Я не спал с Фионой.

— Просто не успел. Потому что пришла я!

— Думай что хочешь.

— Спасибо за разрешение. — Она открыла дверцу автомобиля и скользнула в салон.

Джим рассмеялся. Его забавлял ее гнев. Кажется, у него всегда улучшалось настроение, когда Эллис приходила в бешенство.

Она нажала на газ, даже не потрудившись подождать, когда Джим уберется с дороги. Он едва успел отпрыгнуть в сторону. До ушей Эллис донеслись ругательства, но она лишь улыбнулась, услышав их. Джим забыл, что с ней шутки плохи? Ну так она ему напомнит!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.