Сказка о принце - Барбара Макмаон Страница 20

Книгу Сказка о принце - Барбара Макмаон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сказка о принце - Барбара Макмаон читать онлайн бесплатно

Сказка о принце - Барбара Макмаон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Макмаон

Утром третьего дня Джейк завтракал на балконе своих апартаментов. Поняв, что в присутствии тети Жюстины у него пропадает аппетит, он спускался в столовую только на ужины, во время которых присутствие всех членов семьи считалось необходимым. Все остальное время он был предоставлен самому себе, что его полностью устраивало.

Неожиданно в дверях появился Жером:

— Сэр, принцесса Мари здесь. Она изъявила желание видеть вас.

— Пригласите ее сюда, Жером, и принесите чашечку кофе для нее.

Мари вышла на балкон, с любопытством осмотрелась и смущенно улыбнулась Джейку.

— Извините, что я вас побеспокоила во время завтрака.

— Все в порядке. Проходите, присаживайтесь.

Она быстро подошла к столу и села на край стула. У нее было такое испуганное выражение лица, что складывалось ощущение, будто в любой момент она может убежать.

Появился Жером с подносом. Быстро налив Мари кофе, он удалился. Джейк предложил ей круассан, но девушка вежливо отказалась.

— Сегодня хорошая погода, — промолвила она и сделала первый осторожный глоток.

— Все время, пока я здесь, погода стоит великолепная. Но думаю, что зимой дело обстоит иначе.

Мари кивнула.

Джейк допил кофе и, откинувшись на спинку стула, принялся изучать свою молчаливую кузину. Он жил во дворце уже около недели, но ничего не знал о ней. За столом она говорила редко, а больше они нигде и не встречались.

— Я могу вам чем-то помочь? — спросил Джейк, поняв, что Мари не собирается начинать беседу.

Она нервно покачала головой:

— Нет. Извините, если я помешала. Я просто зашла навестить вас. Боюсь показаться вам слишком назойливой и любопытной.

— Не бойтесь. Должен признаться, я считаю любопытство хорошим качеством характера. Если я не захочу ответить на какой-нибудь ваш вопрос, я вам так и скажу.

— О! Хорошо. Расскажите мне, пожалуйста, об Америке. Я всегда хотела побывать там.

— Так чего же вы ждете?

— О! Я не могу!

— Почему? Как я понял, ваш брат очень много путешествовал.

Мари кивнула:

— Да, он объездил весь мир, но он был мужчиной. Мне нельзя ехать без компаньонки, но, главное, должна быть какая-то определенная цель поездки. А я хочу просто поехать в Америку, чтобы посмотреть, как живут люди.

— А что вы хотите увидеть?

Она вздохнула и покраснела:

— Я хочу пожить, как живут нормальные люди. Есть тогда, когда мне хочется и где мне хочется. Водить самой машину. Побывать в Диснейленде. Попробовать гамбургеры и пиццу.

Ее признание удивило Джейка. Но дальнейший ход разговора еще больше поразил его: вся ее жизнь состояла из сплошных ограничений. В свою очередь он рассказал ей о Лос-Анджелесе, и Мари ловила каждое его слово. Некоторые ее комментарии заставляли его улыбнуться — удивительно, как по-разному они смотрели на многие вещи.

Их разговор прервало появление Жерома:

— Извините, сэр. Король послал за вами. Он ждет вас.

— Передайте, что я иду.

— О! Я вас задерживаю. — Мари вскочила.

— Если хотите, приходите завтра. Мы можем опять позавтракать вместе. Я вам что-нибудь еще рассказу о Калифорнии.

— Это было бы чудесно! Я вам не помешаю?

— Нисколько.

Он уже давно ни с кем не завтракал, так что такая перспектива его обрадовала. Ему понравилась кузина. Ему показалось, что никаких скрытых мотивов для того, чтобы прийти сюда, у нее не было. Просто одинокая молодая женщина хотела поближе познакомиться со своим кузеном.

Их разговор дал ему новую пищу для размышлений. Радовало уже то, что хотя бы один член его семьи хорошо к нему относится.

Лакей повел его в комнату для приемов. Джейк последовал за ним с некоторым неудовольствием. Он уже достаточно хорошо ориентировался во дворце и мог дойти самостоятельно. Или король не хотел, чтобы он ходил по дворцу один?

Войдя в комнату для приемов, Джейк на секунду замер, увидев, к своему великому удивлению, рядом с королем Клариссу Дюбонетт.

Значит, игра продолжается. Он вежливо улыбнулся и приветственно наклонил голову. И что будет теперь?

Кларисса неуверенно улыбнулась. Вид у нее был какой-то виноватый.

— Проходи, проходи. — Король, как обычно, был чем-то раздражен.

Джейк подошел к столу, за которым сидели король и Кларисса, и сел напротив Клариссы. Он еще раз внимательно посмотрел на короля, потом на Клариссу. Он ее не звал, но она здесь перед ним — это не могло быть чистой случайностью. Значит, у нее и короля были определенные планы на его счет.

— Доброе утро, Ваше Высочество, — сказала Кларисса.

— Я пригласил Клариссу приехать сегодня. У тебя и твоей тети не сложились отношения, на что я очень надеялся.

Неужели дед серьезно думал, что они с Жюстиной могут понравиться друг другу? Джейк с трудом сдержал себя, чтобы не рассмеяться.

Король недовольно окинул его взглядом:

— Естественно, это твоя вина.

— Безусловно, — не стал с ним спорить Джейк.

Видимо ожидая какой-то иной реакции, король нахмурился. Выдержав некоторую паузу, он продолжил:

— Я хочу, чтобы Кларисса помогла тебе обставить твои комнаты. Как тебе известно, Филипп и она планировали пожениться, поэтому она уже занималась один раз чем-то подобным. И к тому же она практически член семьи. Ты будешь жить в западном крыле. Как я заметил, ты стремишься к уединению.

— Другими словами, там я буду находиться как можно дальше от всех вас, — усмехнулся Джейк.

— Эти комнаты принадлежали Джозефу до того, как он уехал в Америку, — тихо произнес король.

Джейк был удивлен. Комнаты его отца? Он и не предполагал, что король не лишен сентиментальности.

Потом Джейк посмотрел на Клариссу. Он был готов поспорить, что она сердится. На него? На короля?

— Не будем спешить. Мне нравятся и те апартаменты, где я сейчас живу, — сказал Джейк.

Он ведь здесь не собирался задерживаться надолго. А начинать дело, которое не сумеет завершить, он не любил. Зачем тратить попусту деньги и энергию?

— Это комнаты для гостей. Пока ты там живешь, ты — гость.

— А я и есть гость, — заметил Джейк.

— Вздор! Это твой дом. Тебе нужно переехать в свои комнаты. У нас будет много работы в ближайшие месяцы. — Король встал и посмотрел на Клариссу. — Я надеюсь на вас, Кларисса.

Когда король вышел из комнаты, Джейк встал и направился к двери. И ради этого он прервал их разговор с Мари?

— Джейк, подождите! — Кларисса, вскочив из-за стола, бросилась за ним.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.