Выбор сердца - Кэт Мартин Страница 20

Книгу Выбор сердца - Кэт Мартин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Выбор сердца - Кэт Мартин читать онлайн бесплатно

Выбор сердца - Кэт Мартин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэт Мартин

— Вы решили его купить? Ему нужны ваши деньги.

Джослин спокойно улыбнулась:

— Можно ли найти для них лучшее применение?

Заметив, что к ним направляется Ройал, она двинулась ему навстречу и, приняв из его рук пунш, бросила на Серафину последний торжествующий взгляд.

Да, в целом вечер был приятным и удачным, однако чего-то все же не хватало. Ни разу прикосновение герцога не заставило ее сердце забиться быстрее. Ни разу взгляд его золотисто-карих глаз не заставил ее голову закружиться.

Год назад она этого не заметила бы. Но это было до того, как она танцевала с Кристофером Баркли. До того, как он увел ее в сад и поцеловал. Мысленно Джослин снова прокляла себя за это. Теперь она знала, какие чувства может вызвать у нее мужчина. Она вкусила эту опьяняющую радость. Хотя на самом деле это не имело никакого значения. Ройал — герцог. Благодаря прекрасной внешности и внушительному титулу он был самым завидным женихом во всей Англии. Ройал даст ей все, о чем она мечтает. И она непременно выйдет за него.

Его низкий красивый голос, прозвучавший совсем рядом, заставил ее быстро отбросить все мысли и повернуться к нему.

— Время уже позднее, Джослин. Если можно, я хотел бы недолго поговорить с вами на террасе.

Она улыбнулась и кивнула, надеясь, что он произнесет те слова, которые ей так хочется услышать, — и ее будущее будет обеспечено.

Она взяла его под руку, и через стеклянные двери гостиной они вышли на террасу.

— Здесь холоднее, чем я думал. — Герцог снял фрак и набросил его на плечи Джослин.

— Не страшно. Фрак хранит тепло вашего тела, так что мне в нем очень уютно.

Ройал взял Джослин за руку и заставил повернуться к нему лицом.

— За то время, что вы гостите в Брэнсфорде, мы немного узнали друг друга. Полагаю, этого достаточно для того, чтобы мы, если на это есть ваше желание, могли бы сделать следующий шаг к нашему совместному будущему. — Он опустился на одно колено. — Мисс Колфилд, окажете ли вы мне честь стать моей женой?

Джослин радостно улыбнулась, ощущая глубокое облегчение. Это произойдет! Она станет герцогиней Брэнсфорд. Скорее бы рассказать об этом маменьке! И папенька будет очень доволен!

— Почту за честь, ваша светлость.

Ройал встал с колена, заглянул Джослин в глаза. Отведя ее в тень, он наклонил голову и очень нежно поцеловал. Этот поцелуй был вполне благопристойным и длился считанные секунды, но все равно Джо ощутила едва заметную волну жара.

Оказывается, Кристофер Баркли не единственный мужчина, который может заставить ее ощущать себя женщиной!

Ройал отвел ее обратно на освещенную часть террасы, чтобы они снова оказались на виду.

— Как только вы вернетесь в Лондон, я приеду туда и поговорю с вашим отцом. Мы обсудим брачный контракт и решим, когда именно официально объявить о нашей помолвке.

— Маменька будет так рада!

Он всмотрелся в ее лицо — и ей показалось, что он хочет там что-то найти… Но что именно — она не знала.

— Пора идти в дом, — сказал он, — иначе мы вызовем настоящий скандал.

Перед тем как зайти обратно в зал, Ройал снял фрак с плеч Джослин и снова надел на себя. Взяв невесту за руку, он повел ее обратно в гостиную.

Джослин поймала взгляд маменьки, стоявшей у дальней стены, и улыбнулась. Знак был понят правильно — и ее мать расплылась в счастливой улыбке.

— Гости начинают разъезжаться, — заметил Ройал. — Мне надо со всеми попрощаться. Мы увидимся с вами утром.

Он отвел Джослин к группе женщин, с которыми разговаривала ее мать, и она одарила его последней теплой улыбкой.

— Доброй ночи, Ройал, — проговорила Джослин, когда он целовал ей руку.

Вежливо попрощавшись с невестой и ее матерью, он отправился на поиски тетки.

Едва герцог отошел, как леди Матильда поспешно отвела дочь в сторону и спросила:

— Так он сделал тебе предложение?

Она просто сияла.

Джослин улыбнулась:

— Все решено. Мы возвращаемся в Лондон, а Ройал приедет позже и поговорит с папенькой.

— Какая чудесная новость! Мы устроим пышный прием. Пока герцог в городе, можно будет объявить о помолвке. Моя дочь — герцогиня! Генри будет так доволен! А тебя будет поздравлять весь Лондон!

«Ее светлость герцогиня Брэнсфорд». Это действительно было, похоже на воплотившуюся в жизнь сказку. Джослин обвела взглядом гостиную.

— Думаю, завтра я пройдусь по дому и посмотрю, как мы будем его обновлять.

— Хорошая мысль. Я к тебе присоединюсь.

Джослин кивнула: помощь матери была бы очень кстати.

— И наверное, мы можем уехать домой послезавтра. Скучная жизнь в деревне быстро приедается.

Леди Матильда снова кивнула:

— Тут я целиком с тобой согласна. И чем скорее мы вернемся, тем скорее приедет его светлость. А когда это произойдет, ваша помолвка станет официальной и весь свет узнает о том, что тебе предстоит стать герцогиней Брэнсфорд.

Джослин бросила взгляд в сторону той двери, за которой только что скрылся герцог. На секунду ее взгляд остановился на леди Серафине Мейтлин — и Джослин адресовала ей ехидную торжествующую улыбку.

С чувством глубокого удовлетворения она подумала о том, что вместе с Серафиной об этом скоро узнает весь Лондон.

Джослин захотелось, чтобы это произошло как можно скорее.


Глава 10

Дело было сделано. Оставались только формальности. Ройал сидел за письменным столом у себя в кабинете и думал о своем будущем. Женщина, выбранная его отцом, была красивой и влекущей — и в то же время почти его не волновала.

Джослин уехала на рассвете вместе со своей маменькой, которая ворчала из-за столь раннего отъезда, но явно рвалась домой. Лили их сопровождала.

Лили. После того дня, как они целовались в лабиринте, Ройал больше не оставался с ней наедине, и это его радовало. Сделав предложение Джослин, он уже не мог разговаривать с Лили иначе, нежели как с другом, но чувства, которые она у него вызывала, были отнюдь не дружескими. Женщины уехали — и Ройалу это принесло некоторое облегчение.

— Извините, что помешал вам, ваша светлость, но к вам пришли.

Ройал посмотрел на слугу:

— Кто?

— Мистер Морган, сэр. Провести его сюда?

Ройал не ожидал, что сыщик вернется так быстро, однако ему, безусловно, хотелось узнать, с чем он приехал!

— Да, будьте любезны, Гривз.

Чейз Морган решительным шагом вошел в кабинет. Его жесткие черты без слов говорили о том, какой работой он занимается.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.