Что нужно женщине - Лора Мартин Страница 19
Что нужно женщине - Лора Мартин читать онлайн бесплатно
Мэтью тоже помолчал несколько секунд, не сводя с нее взгляда.
— Представить что?
— Неважно. — Джози пожала плечами. Дети копались в ящике с игрушками и никак не могли решить, какую выбрать. — Этот дом просто великолепен, — добавила она, стараясь как можно скорее сменить тему разговора. — Примерно таким я его всегда себе и представляла.
— Ты всегда его себе представляла? — Брови Мэтью удивленно взметнулись.
— То есть… — Джози поняла, что чуть было снова не проговорилась. — Ну, то есть в последнее время… Я так поняла, что ты ремонтируешь и обставляешь его по частям?
— Да. Давай сядем. — Мэтью подвел ее к высокому окну и усадил на мягкий пуфик. — Кто тебе сказал?
Джози нахмурилась. Близость Мэтью внушала ей беспокойство.
— Ох… ну, понимаешь… одна из девушек на работе… Сузан… Помнишь, она тогда согласилась меня подвезти. Ее жених — декоратор. Он и занимается этим домом.
— Понятно.
Джози отвернулась к окну. Из него открывался вид на окрестности. Она прислонилась щекой к холодному стеклу.
— Эти окна стоили немало.
Слышать голос Мэтью, теплый, глубокий, чувствовать его близость и находиться здесь, в Харкомб-холле, — все это было ее заветной мечтой. И тем тяжелее было ей сейчас.
— Скоро стемнеет, — пробормотала Джози. — Мне пора возвращаться.
— Я подвезу тебя домой, как только вернется Катрин. Я надеялся, что ты останешься до вечера. — Голос Мэтью завораживал ее.
— До вечера? — Джози чуть не лишилась дара речи. — Мэтью, не думаю, что это хорошая идея.
Его пальцы нежно погладили щеку девушки, скользнули к подбородку и приподняли ее лицо так, что теперь они смотрели друг другу в глаза.
— До того, как дети лягут спать. Когда они отправятся в постель, мы сможем, наконец, поговорить. Ты же знаешь, поговорить нам просто необходимо.
— О чем? — неуверенно спросила Джози.
— Поверь, нам действительно есть о чем поговорить.
— А как же Катрин?
— Нам надо поговорить и о ней тоже.
— Я имею в виду… Если она будет здесь…
— Останься, — настойчиво повторил Мэтью.
И она осталась. Ее горячее стремление быть с Мэтью боролось со здравым смыслом и победило. Джози чувствовала себя счастливой просто потому, что находилась с ним в одной комнате. Видела его улыбку. Слышала смех и эти нежные нотки в его голосе, когда он болтал и играл с детьми.
Джози приготовила ужин, и они поели все вместе в кухне. Как ни глупо это было, ей казалось, что она вдруг обрела семью, о которой мечтала.
Когда пришло время укладывать детей, внезапно началось перебрасывание подушками. Бой вспыхнул без всякой причины и превратился в совершенно безудержное веселье.
— Люди подумают, что мы их убиваем! — заметил Мэтью, когда Эбби с оглушительным радостным криком запустила в него подушкой. Джози, прижимая к себе Джоша, едва успела увернуться.
— Боже, как давно я не кидалась подушками, — весело прокричала она, отмахиваясь от детей. — Я даже забыла, как это весело!
— Ага! Значит, тебе нравится физическое насилие? — дразнил ее Мэтью. Он бросил свою подушку и поймал Джози в объятия.
— Эй! — Она вырывалась изо всех сил, но тщетно. Мэтью извернулся, чтобы избежать пинка Джоша.
— Ты поймала меня уже дважды, Джози Джеймс!
— Дважды? Да я ловила тебя гораздо чаще! — Джози, улыбаясь, дотянулась до своей подушки и обрушила ее на Мэтью. — Получил? — И замахнулась снова. Дети радостно присоединились.
Вскоре Мэтью запросил пощады:
— Это нечестно! Трое на одного! Я должен взять заложника!
Он снова поймал Джози, прижал ее к груди и отнял подушку.
Под любым предлогом он старается прикоснуться к ней. И еще пытается при этом убедить себя, что может противостоять такому сильному чувству…
— Что ж, приятно знать, что по мне не скучали!
Голос раздался так неожиданно, что Джози осталась стоять, прижатая к Мэтью. Дети примолкли и перестали размахивать подушками. Только Мэтью, казалось, был не особенно ошеломлен возвращением Катрин.
— Ты пропустила самое веселье! — сообщил он ей с усмешкой, не выпуская Джози из своих объятий. — Хочешь к нам присоединиться?
— Не стоит. — Голос Катрин был холоден как лед. — У меня дорогой костюм. Вы только посмотрите, какой тут беспорядок! — Она оглядела перья, которые усеяли всю комнату. Затем, переведя взгляд на Джози, Катрин удивленно приподняла бровь. — Вот это да! Девочка из агентства! Вы что же, так себя ведете со всеми клиентами?
Джози попыталась придумать достойный ответ, но решила, что в ее положении будет лучше промолчать. Она только высвободилась из объятий Мэтью.
— Катрин! Может быть, ты переоденешься и поможешь мне уложить детей? Почитаешь им на ночь? Я обещал отвезти Джози домой.
— Нет! Нет! Мы не хотим, чтобы нам читала Катрин. Она неправильно читает, — заявила Эбби. — Мы хотим, чтобы ты!
— Эбби! — Мэтью покачал головой.
— Ну что ты, не беспокойся! Она права. — В словах Катрин звучала обида. — Я не могу почитать сказку. От меня вообще никакой пользы! Ты прекрасно справляешься и без меня. Так что я лучше пойду. Я отказалась от приглашения на ужин, чтобы вернуться сюда, но, видимо, мне лучше принять его.
— Катрин! — Мэтью бросил на нее раздраженный взгляд.
— Я не знаю, когда вернусь!
— Катрин!! — крикнул Мэтью, но она уже исчезла. Эбби всхлипывала на своей постели. — Тише! Эбби, дорогая, не надо плакать. Ты не виновата.
— Может быть, мне лучше уйти? — тихо спросила Джози, стараясь успокоить малышку.
— Уйти? — Мэтью провел рукой по волосам. — Уже поздно, стемнело. Я обещал отвезти тебя домой. Не уходи, — добавил он тихо, глядя прямо в глаза Джози. — Я только посмотрю, можно ли о чем-нибудь договориться с Катрин.
Его не было довольно долго. Джози уложила детей и почитала им про Винни-Пуха.
Она как раз успела притушить ночники, когда Мэтью вошел в комнату. Вид у него был раздраженный и усталый.
— Ну, Джози так же хорошо читает, как дерется подушками? — спросил он, целуя обоих детей в макушки.
— Тебе удалось поговорить с Катрин?
— Да. — Мэтью слегка подтолкнул Джози к двери. Они вышли из спальни. — Но что бы я ни говорил, все оказалось бесполезно. Она куда-то умчалась.
— Ох! Слушай, Мэтью, мне жаль, что я оказалась причиной вашей ссоры. Не надо было мне оставаться…
Мэтью сел на диван и повернулся к Джози.
— Не говори так. Ты не виновата.
— Но ведь ясно, что она подумала… — Голос Джози дрожал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии