В серебряных каплях дождя - Элен Милдред Страница 19
В серебряных каплях дождя - Элен Милдред читать онлайн бесплатно
— Извините, — Линда встала из-за стола, — мне нужно припудрить носик.
— С нетерпением жду твоего возвращения, — откликнулся ее ухажер.
Давно она не испытывала такого омерзения. Может быть, даже никогда. Пытаясь оставаться спокойной, в туалете достала мобильник и набрала номер Стэнли.
— Да, малыш, — ответил тот.
— Стэнли, меня напрягают домогательства этого типа. Ты что, не замечаешь?
— Линда, не придумывай. Ну красивая девушка, мужик повелся, что за трагедия?
Она почти физически почувствовала, как кровь в ее венах начинает закипать.
— Значит, ты это так воспринимаешь, — произнесла она медленно, пытаясь сохранять спокойствие. И, сосчитав до пяти, добавила: — Что ж, продолжайте веселиться. Но без меня.
— Линда! — послышалось в трубке, но она нажала «отбой».
Выйдя на улицу, остановила такси и назвала адрес:
— Манли, Боуэр-стрит.
Сегодня Джек празднует новоселье. Она воспользуется его приглашением. Почему нет? В последний раз повидается с ним. Да и с Молли с удовольствием поболтает. Рэймонд о ней, скорее всего, забыл, так что неприятностей с этой стороны быть не должно. Она бы, может, и ответила на его ухаживания, но уж слишком большая разница в возрасте. И, если честно, его сын нравился ей гораздо больше.
Минут через сорок такси подъехало к дому Джека. Вся территория ярко освещена. По деревьям и между фонарями растянуты разноцветные гирлянды, которые добавляли не только света, но и праздничности мероприятию. А веселье уже в разгаре. Столики накрыты у бассейна, там же с небольшой группой особо активных гостей работают аниматоры. Остальные разбрелись кто куда. Может, это и к лучшему — она останется незамеченной. Она всего лишь хочет увидеть Джека… Хотя бы издали.
Линда шла по одной из аллей, пытаясь его отыскать, и вдруг обнаружила, что впереди тот самый пруд и та самая беседка, где она впервые ощутила вкус его губ. Сердце отчего-то забилось сильнее, а желание увидеть Джека стало просто нестерпимым.
Линда повернула на боковую дорожку, ведущую к теннисному корту, — кому, как не ей, было знать здесь все направления! И увидела, что навстречу идет он — мужчина, которого она так хотела видеть. Только теперь она резко расхотела. Потому что даже с расстояния в тридцать метров узнала девушку, которая шла под руку с Джеком, тесно прижавшись к нему. Какая досада, что некуда свернуть. Придется как-то пережить эту встречу. Спокойствие. Главное — спокойствие. Вдох — выдох — очаровательная улыбка, гордая осанка. Джек тоже заметил ее. Вот они и поравнялись.
— Добрый вечер!
— Здравствуй, Линда. — Джек чуть отодвинулся от спутницы. — Это Ванесса.
Глаза Линды чуть не вылезли из орбит. Что это за новые штучки Кэтрин — называть себя чужим именем? Она судорожно сглотнула, но заставила себя произнести:
— Очень приятно.
А Кэтрин-Ванесса сделала вид, будто видит ее впервые в жизни. Прощебетала весело:
— Привет!
Прямо святая невинность! Да, за то время, что они не виделись, Кэтрин здорово поглупела. И этот ее дурацкий голосок — откуда он взялся? Или это Линда смотрит теперь на нее по-другому? Но кожа точно приобрела смугловатый оттенок. Неужели Кэтрин изменила своим принципам и начала загорать? Впрочем, какая разница… Она снова выиграла. Она отняла у нее Стэнли — да и черт бы с ним. Но ведь теперь она с Джеком! А Линда вынуждена стоять перед ними и изображать полное безразличие. Вынуждена мило улыбаться и говорить, стараясь, чтобы это не выглядело беспомощным лепетом:
— Приятно было повидаться.
Обойдя эту сладкую парочку, Линда быстро пошла прочь, подальше от них. Она уже миновала аллею, ведущую к входу в дом, когда ее задержала Молли.
— Линда, куда ты торопишься? Оставайся ночевать, твоя комната в твоем распоряжении. Джек никому не позволяет ее занимать, — она хитро улыбнулась, — почему-то…
Ей пришлось улыбаться в ответ, хотя в глазах стояли слезы. И кажется, Молли их заметила. Спросила встревоженно:
— У тебя что-то случилось? Пойдем-ка в дом.
Они прошли в кабинет Джека. Линда больше не могла сдерживаться. Она больше не хотела прятаться в своей скорлупе. Глотая слезы и запинаясь, призналась:
— Я больше не в состоянии выносить это. Она сначала забрала у меня Стэнли; Ладно… наверное, это к лучшему. Но теперь… я увидела ее… в обнимку с Джеком… Я приехала к нему. Я приехала… потому что хочу его видеть… А он идет в обнимку с ней…
Слезы текли из глаз Линды, оставляя на щеках темные разводы. Молли взяла ее за руку.
— Так, дорогая, спокойно. Сосредоточься. О ком ты говоришь?
— О Кэтрин. Это моя подруга. То есть бывшая подруга.
— Ты уверена? К Джеку весь вечер липнет какая-то Ванесса. Она приехала с Майклом, но тот от нее быстро отделался. Крайне неприятная особа.
— Это на самом деле Кэтрин. Не знаю, почему она назвалась другим именем.
— Ты уверена? — опять переспросила Молли.
Линда вдруг засомневалась. Да нет, конечно, это Кэтрин, что она, не знает ее? Хотя… голосок этот дурацкий. И кожа у ее подруги всегда была белой, почти мраморной… Линда подошла к открытому окну и увидела ту, о ком они говорили. Кэтрин-Ванесса разговаривала с Майклом, а в руке ее была зажженная сигарета… Сомнения усилились.
Линда достала телефон из сумочки и, наблюдая за курящей девушкой, набрала знакомый номер.
— Да, Линда, — ответила Кэтрин своим обычным, чуть хрипловатым, чувственным голосом. Я так рада, что ты позвонила, нам обязательно нужно встретиться.
— Кэт… — Линда помолчала немного, прислушиваясь к звукам в трубке. Такое ощущение, что там шли новости по телевизору. — А ты где сейчас?
— Дома. — В голосе Кэтрин слышалось неприкрытое удивление. — Погоди, не клади трубку. Мне очень нужно поговорить с тобой.
В этот момент за окном послышался громкий вызывающий смех Ванессы — это был явно не смех Кэтрин.
— Мне, кажется, тоже, — сказала Линда. — Я позвоню тебе завтра.
Она отошла от окна и, задумавшись, присела в кресло.
— Молли, это и правда не она. Но я ничего не понимаю… Разве могут люди быть так похожи?
В этот момент открылась дверь, и в проеме показался виновник ее сегодняшней трагедии.
— Вот вы где спрятались. Линда, почему ты так быстро убежала?
Она холодно посмотрела на него.
— Я не хотела мешать тебе приятно проводить время.
Молли тихонько встала и выскользнула за дверь, плотно прикрыв ее за собой.
— Понятно, — сказал Джек как обычно невозмутимо. — Ты ревнуешь.
— Что? — Она чуть не задохнулась от возмущения. — А ты не слишком высокого мнения о себе?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии