Забытое счастье - Паула Роу Страница 19
Забытое счастье - Паула Роу читать онлайн бесплатно
Ее колени задрожали, пальцы рук стали быстро сжиматься и разжиматься. Финн с беспокойством окинул взглядом всю ее съежившуюся фигуру.
— Расскажи мне свою историю, Алли. Это поможет.
Она подозрительно посмотрела на него.
— Не могу поверить, что ты действительно тот Финн Соренсен, которого я знала.
— Я уже говорил, я сильно изменился.
— Да уж. Ты снова раскрепостился, как тогда, в Сиднее. В Дании все было совсем по-другому.
Он натянуто улыбнулся.
— В Дании моя свобода ограничена протоколами, а здесь… — он пожал плечами, — я чувствую себя более расслабленным. Более живым, что ли. Странно звучит?
— Нет.
Они помолчали.
— Ты рассказывала о своей семье…
Алли вздохнула и подтянула колени к груди.
— Недостаточно?
— Наши родители очень сильно влияют на нашу жизнь.
Финн заложил руки за голову и откинулся на спинку софы, всем видом выражая готовность слушать.
— Падрайк всегда кого-то обвинял, в этом я на него похожа и ненавижу себя.
Повисло молчание.
— Он умер.
— Знаю, но он оставил в моей душе неизгладимый след… Словно он до сих пор где-то рядом. Я все еще коплю деньги на черный день, держу их в банке в гардеробе. Ненавижу ссориться, не выношу людской лжи. И, как будто назло ему, не скребу и не полирую свой дом с утра до ночи. Мне нужно… — …чтобы во мне кто-то нуждался. Она сглотнула ком в горле. — Джулия продолжает бегать от ответственности потому, что мой отец слишком многое возложил на ее плечи.
— Какая она?
— Все еще ищет что-то. — Алли пожала плечами. — Я уверена, она никогда не хотела ребенка, поэтому и оставила меня у бабушки. Я люблю Джулию, но… — ее подбородок опустился ниже, локоны упали на лицо, — я ее не понимаю. Каждый день рождения я ждала маму, которая обещала приехать, но она никогда не приезжала. Однажды она все-таки появилась, ворвалась в дом как вихрь, с подарками и смехом. Подарила мне надежду. Прошла неделя, две, а затем начались споры с Лекси, и скоро ее уже и след простыл. Обещала вернуться через месяц, но так и не вернулась. Не знаю, возможно, я лелею плохие воспоминания. Это история моей жизни. Мой отец в упор не видел своих проблем, а мать до сих пор бегает от них.
Прошло несколько секунд, прежде чем Алли осознала, что Финн сжимает ее руку. Она смотрела на их сплетенные пальцы и недоумевала.
— Ты не похожа на свою мать, — тихо сказал он.
— Нет? — Она робко взглянула на него, — Последний раз, когда мама уехала, я поклялась, что больше не пушу ее в свою жизнь. Я покинула тебя по многим причинам, и одна из них — страх. Страх оказаться ненужной, нежеланной, к тому же я боялась, что журналисты узнают о моем прошлом и твоя семья будет негодовать. Ты, национальное достояние, женился на безработной простушке сомнительного происхождения.
— Алли… ты самая что ни на есть необыкновенная.
Он наклонился так близко, что увидел темно-синий ободок на радужной оболочке ее глаз. Интересно, тонул ли он в них когда-нибудь прежде?
— Наши предки были завоевателями, а попросту разбойниками, так что здесь гордиться особенно нечем. Я обычный бизнесмен. А пресса? Так она найдет себе другого кандидата в национальные герои, только подожди. Ты же… — Финн осторожно заправил ей за ухо локон волос, — ты самая необыкновенная женщина, которую я встречал в своей жизни. Ты добрая, любящая. Одним словом, потрясающая.
Она подавилась от смеха.
— Потрясающая?
— Именно, — серьезно повторил он. Неуверенность, застывшая в ее глазах, заставила его улыбнуться. — Чрезвычайно трудно сопротивляться желанию поцеловать тебя.
— Что же… — она прикрыла глаза, с губ сорвался легкий вздох, — тебя останавливает?
— Абсолютно ничего, — пробормотал он.
Их губы соединились, блаженство длилось мгновение, а потом она резко отпрянула.
— Не уходи, я хочу…
Не успел Финн закончить предложение, а Алли уже неслась в ванную.
Финн осторожно постучал в дверь.
— Минуту, — выдохнула она, вытирая лоб мокрым полотенцем.
— Никогда не видел такой реакции на поцелуй, — пробормотал он из-за закрытой двери. — Я даже растерялся.
— Ты шутишь, а меня выворачивает наизнанку. Не обращай внимания и лучше забудь о том, что случилось.
— Ну, с моей-то памятью. Легко.
Алли тихо рассмеялась и отперла дверь.
— Съела что-то несвежее, — пробормотала она.
— Ты бледна. — Его взгляд внимательно ощупал ее с ног до головы, и Алли стало неловко за старую пижаму.
Финн аккуратно стащил резинку с ее волос.
— Тебе следует прилечь. Работа подождет до утра. Я заберу свои вещи из отеля и переночую здесь.
Она покорно кивнула.
— Кресло раскладывается.
Когда Финн вернулся, его ждала кровать со свежим бельем.
— Не пятизвездочный отель, конечно, но удобно. — Алли заправила волосы за уши и повернулась к двери.
— А поцелуй на ночь?
Девушка бросила из-за плеча осторожный взгляд.
— Не обманывайся на наш счет.
— Всего один? — улыбнулся он.
— Ты ужасно самоуверенный тип.
Она давно не видела такого озорного блеска в его глазах.
— В чем я действительно уверен, так это в нашем обоюдном влечении. Если ты перестанешь сопротивляться, то тоже увидишь его.
На следующее утро они заново просмотрели все письма и записи, имеющиеся в их распоряжении.
Алли чувствовала, что теряет контроль над ситуацией. Злорадный голос внутри нашептывал провокационный вопрос: что последует за поцелуем? Она пыталась не обращать на него внимания, но он звучал громче и настойчивее. Финн сидел на расстоянии вытянутой руки и смотрел на нее так, как смотрит парень на свою девушку.
Вожделение мешало сосредоточиться.
Алли размяла затекшие спину и плечи.
— Может, мы слишком зациклились на бумажках? — Она покрутила головой из стороны в сторону и вздохнула.
— Как ты себя чувствуешь? — Финн бросил на нее подозрительный взгляд.
— Массаж справится с любым недомоганием, — пошутила она, но, когда он потянул ее за руку, в тревоге покачала головой.
— Садись на скамейку, я сделаю тебе массаж, — приказал он.
Она неохотно подчинилась и поставила локти на колени. Финн сел на стул позади нее и медленно поднял вверх шелковый топ, обнажая нижнюю часть спины.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии