Однажды в дождливый вечер - Барбара Макмаон Страница 19

Книгу Однажды в дождливый вечер - Барбара Макмаон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Однажды в дождливый вечер - Барбара Макмаон читать онлайн бесплатно

Однажды в дождливый вечер - Барбара Макмаон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Макмаон

Джинни подавила улыбку и почувствовала легкую ревность: оказывается, ее сын умеет торговаться.

– Посмотрим, еще ничего не решено, – сказала она.

– Я знаю, что это неожиданно. Хелен всегда держит наготове чемодан для таких непредвиденных поездок. Вы будете готовы к утру? – спросил Митч.

Джинни покачала головой.

– У меня нет нужной одежды. Я привезла с собой только джинсы и шорты – запас на несколько дней. Я не знала, что задержусь здесь надолго.

Казалось, что прошла целая жизнь с тех пор, как она приехала в Техас.

– Подберете там что-нибудь. Я заказал билеты на утренний рейс, вылетаем в девять часов. Нам забронирован номер люкс в гостинице «Инсбрук» на Уилтшир-булвар. Если повезет, управимся за два дня и вечером вернемся домой.

Услышав слова «номер люкс», Джинни словно отключилась. Она сразу вспомнила номер в гостинице, где она останавливалась вместе с Эмилин. Только на этот раз они с Митчем будут вдвоем… Заметив, что Митч и Эмилин странно на нее смотрят, она кивнула.

– Прекрасно! Завтра утром я буду готова.

Боясь выдать себя, она пробормотала:

– Увидимся чуть позже, Джоуи, – и повернулась, чтобы уйти в свою комнату.

Митч остановил ее у двери.

– Джинни!

Она обернулась к нему и сразу почувствовала аромат дорогого лосьона, смешанный с запахом мужского тела. Его тела.

– Надеюсь, тебя не беспокоит перспектива поездки со мной? – спросил Митч.

– А должна?

У Джинни колотилось сердце, она чувствовала себя школьницей, впервые влюбившейся. Она попыталась принять равнодушное выражение – они оба почувствуют себя неловко, если Митч догадается о ее смятении.

– Нет. В люксе у тебя будет возможность уединиться. У меня тоже. Но если возникнет необходимость работать допоздна, нам удобнее находиться рядом.

– Понятно.

Больше Митч ничего не прибавил.

– Увидимся за ужином. – Джинни почти бегом кинулась в свою спальню. Итак, у них будут отдельные комнаты, но совсем близко друг от друга, также близко, как в этом доме. Но там не будет посторонних. Может, ей все-таки отказаться под каким-нибудь предлогом?

Однако желание увидеть Митча в деле было слишком заманчивым. В конце концов скоро вернется Хелен, и они с Джоуи отправятся во Флориду. Так почему бы не провести несколько дней в Лос-Анджелесе?

Митч смотрел на закрытую дверь, чувствуя себя идиотом. Зачем нужно было объяснять, почему он забронировал люкс? Джинни сама все увидит. Правда, во время деловых поездок с Хелен они не жили в одном номере. Но они работают вместе много лет, и у них все отлажено.

Джинни не знает, как работать в офисе, у нее могут возникнуть проблемы.

«Ну да, конечно!» – фыркнул он, спускаясь по лестнице.

По правде говоря, необходимости в Джинни не было, можно было вполне обойтись персоналом офиса в Лос-Анджелесе. Но он хочет, чтобы она поехала с ним. Чего же он все-таки хочет? Похвастаться ею?

Эта мысль поразила его. Похвастаться? Перед кем? Перед людьми, которые работают у него? Перед друзьями? Но зачем? Скоро вернется Хелен, и Джинни нечего будет делать в Техасе. Уедет ли она сразу?

Нахмурившись, Митч вошел в кабинет и протянул руку к стопке сообщений на столе.

Джинни летела в первый раз, и ей не с чем было сравнить, но широкие удобные кресла, белоснежные салфетки и серебряные приборы доставили ей удовольствие. Митч летал, конечно, только первым классом. Она с грустью сознавала неказистость своих выцветших джинсов и желтого топика. Большинство пассажиров первого класса составляли, очевидно, бизнесмены. На женщинах были деловые костюмы, в руках – кожаные дипломаты и ноутбуки.

«Надо было отказаться от этой поездки», – подумала она, усаживаясь у иллюминатора.

– Я надеюсь, тебя не тошнит? – осведомился Митч.

Джинни отрицательно покачала головой, не сводя глаз с людей, занимавшихся погрузкой багажа в самолет.

– Ты взяла с собой что-нибудь почитать?

Она снова покачала головой.

– Чем же ты будешь заниматься во время полета?

Джинни бросила на него взгляд.

– Не знаю. А что обычно делаешь ты?

– Работаю.

– Ты все время работаешь.

– Так легче прожить день.

– Тогда расскажи, что такого важного происходит в Лос-Анджелесе, если ты сам должен туда лететь, – предложила Джинни.

Митч колебался лишь мгновение, потом начал объяснять, что хочет сам разрешить производственный кризис и возникшие трудности с персоналом. Вскоре он уже излагал ей всю схему деятельности своего бизнеса.

Джинни была заворожена – Митч управлял сложным деловым консорциумом, и управлял хорошо.

– Значит, ранчо – лишь небольшая часть всего этого?

– Оно принадлежит моей семье в течение нескольких поколений, но я никогда не хотел быть только скотоводом. Мне нравится клеймить и табунить лошадей, следить за чередованием посевов и выбором производителей, но мое сердце не принадлежит этому целиком, как было с моим отцом.

– Очень печально.

– Что?

– То, что ранчо, так долго принадлежавшее Вашей семье, после тебя останется без наследников. – Митч удивился, затем задумался. – По прямой линии это так, но у меня есть двоюродные братья, у нас общие бабушка и дедушка, как и прадедушка, которому принадлежала земля. Они члены семьи.

Джинни согласно кивнула – ее замечание оказалось явно неуместным. Он любил свой дом, и очень грустно, что у него нет детей, которым можно было бы оставить наследство!

– Ты часто упоминаешь свою подругу Мэгги, – заметил он, – но никогда не называешь ни одного мужского имени. У тебя есть друг-мужчина? Или ты все еще ждешь отца Джоуи?

Джинни покачала головой.

– У меня нет ни времени, ни желания встречаться с мужчинами – старыми или новыми.

– Но почему? Ты молодая и хорошенькая. Мне кажется, молодые люди в Форт-Лодердейле должны собираться вокруг тебя толпами.

– Вокруг меня никогда не вились мужчины, – спокойно возразила она. – К тому же свидания с одинокой матерью вовсе не так интересны, как свидания с девушкой без каких-либо «хвостов».

– Тем хуже для них.

Джинни улыбнулась. Его замечание растрогало ее. Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза. Сказать ли Митчу, что она больше не думает об отце Джоуи, а только хочет сообщить, что у него есть сын? Но разве Митчу это интересно?

– Как только прилетим, сразу отправимся за покупками. На Родео-драйв есть несколько неплохих магазинов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.