Амелия. Повёрнутое время - Фэн Тезий Страница 19

Книгу Амелия. Повёрнутое время - Фэн Тезий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Амелия. Повёрнутое время - Фэн Тезий читать онлайн бесплатно

Амелия. Повёрнутое время - Фэн Тезий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фэн Тезий

Девушка на секунду прикрыла глаза, собираясь с мыслями, и тут же почувствовала, как её душа снова покидает тело. Опять замелькали расплывчатые образы: люди, события, меблированные комнаты. Голоса то сливались в однородный гул, то распадались на фразы и слова, но понять их было невозможно.

Амелия попыталась остановить полёт, зацепиться за какие-либо изображения, но всё было слишком серым и расплывчатым. И вот вдруг опять показалось что-то ярко-красное. Почему-то этот цвет тянул к себе как магнит. Амелия не стала сопротивляться. Её душа метнулась вперёд. Мгновение, и вот она уже снова ощущает своё тело.

Теперь она оказалась у себя дома, в одной из спален на втором этаже. Только раньше здесь не было такой большой кровати, и ковёр был тёмным, а теперь стал светлым с большим красным пятном посередине и лежащим на этом пятне человеком. По фигуре и одежде Амелия сразу поняла, что это мужчина. Молодой мужчина. В тёмно-синем фраке. Брюнет.

Непонятно было, зачем он лёг на ковёр лицом вниз и почему прикрывает это пятно, так похожее на… кровь! Прозрение пришло внезапно, как удар молнии. Амелия поняла, что мужчина мёртв, и тело его лежит на пропитанном кровью ковре. Руки её задрожали, что-то тяжёлое выпало из них прямо ей под ноги. Девушка опустила взгляд и увидела револьвер! Он показался ей очень страшным, словно был живым и мог в любой момент выстрелить в неё. А ещё… боковым зрением Амелия заметила, что в углу комнаты, справа от неё на полу лежит ещё одно тело.

Не в силах справиться с эмоциями, девушка закричала, поднесла ладони к лицу, чтобы закрыть глаза, и увидела на пальцах капли крови. Ужас был настолько сильным, что душу буквально вышвырнуло во временной поток. Всё вокруг закружилось, замелькало, как в калейдоскопе. Амелия чувствовала, что теряет силы и не может управлять своим сознанием. Душу швыряло из стороны в сторону, грозя разорвать на части. Страх, боль и отчаяние поглощали её, погружая во тьму.

Воспоминание о настоящем времени, соединяющее душу и тело, таяло, истончалось и рвалось подобно перепревшей нити. Амелия пыталась найти дорогу назад, но сил не хватало. Свет мелькнул перед её внутренним взором, маня за собой. Душа рванулась из последних сил и стала рассыпаться.

12

Амелия провела в постели трое суток. Её бросало то в жар, то в озноб. Она проваливалась в беспамятство, бредила. Мистер Ричардс позвал доктора Томаса, но тот никак не мог определить болезнь и её причину. Он даже лекарства не решился назначить. Единственное, что рекомендовал – это сбивать жар, холодными обтираниями и компрессами, а при ознобе укрывать тёплыми одеялами.

Амелия очнулась лишь на четвёртый день. Выглядела она словно оживший мертвец: кожа бледная до синевы, глаза глубоко запавшие, обведённые тёмными кругами, губы высохшие и потрескавшиеся, волосы, свалявшиеся в неопрятный ком. Тётушка Шарлотта, дежурившая все эти дни у кровати больной, воспрянула духом, перестала причитать и молиться, и принялась с завидной энергией выхаживать племянницу.

Слабые протесты Амелии не принимались в расчёт. Тётка загоняла повариху, требуя то куриный бульон, то кашу, то травяные отвары, а потом сама с ложечки кормила воспитанницу. Чтобы хоть как-то успокоить Шарлотту, Амелии пришлось к вечеру встать с кровати и продемонстрировать, что она уже не умирает.

Ночью девушка спала плохо. Ей опять мерещились женщина в платье с кроваво-красными розами, ходящая по их дому, труп мужчины на светлом ковре спальни и чёрный револьвер. К утру Амелии стало лучше, кошмары отпустили, и ей удалось забыться глубоким сном.

Завтрак она пропустила, зато выспалась и ощущала себя гораздо лучше. Воспоминания о будущем казались какими-то выцветшими и пугали уже не так сильно. Амелия решила, что образы, которые предстали перед ней в тот раз – это всего лишь возможные варианты того, что может случиться. Главное быть начеку и не допускать того, чтобы это произошло в реальности.

И всё же беспокойство не покидало Амелию до тех пор, пока отец не пришёл справиться о её здоровье. Сначала девушка рассеянно отвечала на его вопросы, но затем не выдержала и задала свой:

– Папенька, скажите честно, прошу вас, вы знаете некую женщину по имени Флоренс?

Мистер Ричардс удивился, нахмурил густые брови, но, увидев нетерпение дочери, не стал выяснять причину столь странного вопроса, а просто постарался на него ответить:

– Если мне не изменяет память, то я встречал в своей жизни целых две Флоренс. Одна из них была моей кормилицей, а вторая – модисткой, которую я нанял для тебя по случаю бала.

– Нет, эти Флоренс явно не подходят, – вынуждена была признаться Амелия. – Та, о которой я спрашиваю, яркая молодая блондинка, очень эффектная женщина.

Мистер Ричардс хмыкнул и задумчиво пожевал нижнюю губу.

– Что-то не припоминаю такую. Я должен её знать? Почему ты спрашиваешь?

Амелия замялась, нервно теребя подол платья.

– Мне… приснилось. Сон был такой явственный. В нём женщина с таким именем уверяла, что является твоей женой и грозилась отобрать наш дом.

Отец с тревогой посмотрел на дочь и покачал головой.

– Ты же понимаешь, Амелия, что это полный бред? Я не собираюсь жениться, мне уже шестой десяток. Но даже если я сойду с ума и вдруг решу привести супругу, то этот дом всё равно ей не достанется. Ещё когда была жива твоя мама, я написал завещание, в котором указал, что всё имущество переходит ей, а если её не станет, то – тебе по достижению двадцати лет. Так что прошу выбросить из головы эти глупые мысли. Такая чепуха могла присниться тебе только в горячечном бреду. И… думаю, мне придётся ещё раз пригласить к нам доктора Томаса, чтобы он проверил твоё самочувствие.

Разговор с отцом получился не слишком приятным, но он помог Амелии немного успокоиться и переключиться на другие проблемы. А главной заботой для неё теперь была предстоящая встреча с Кристианом, который обещал раскрыть какую-то жуткую тайну. Конечно, его секрет будоражил фантазию девушки. В голову лезли разные предположения, и некоторые из них были не совсем приличными. Вдруг у Кристиана, действительно, какой-то физический недостаток?

В конце концов, Амелия устала переживать и гадать и уговорила тётушку отправиться на прогулку. После трёхдневного недомогания Амелия выглядела не лучшим образом. Продолжительное пребывание на свежем воздухе должно было пойти ей на пользу. Они гуляли до вечера в парке, пока не почувствовали, что замерзают. Домой вернулись в чудесном настроении и с хорошим аппетитом. Амелия чувствовала, что почти совсем поправилась, и уже с нетерпением ждала следующий день, когда сможет наконец-то увидеть Кристиана.

Он и мистер Шерман появились незадолго до ужина. Амелия изо всех сил старалась не выказывать радости и нетерпения при встрече гостей. И всё же это было заметно, особенно на фоне угрюмого и напряжённого поведения мистера Ричардса. Мистер Шерман был помощником её отца, вместе они трудились в министерстве, поддерживали дружбу много лет. Амелия ни разу не видела, чтобы между ними возникали ссоры или недопонимания, но сегодня оба вели себя скованно и нервозно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.