Влюбиться в незнакомца - Кей Торп Страница 19

Книгу Влюбиться в незнакомца - Кей Торп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Влюбиться в незнакомца - Кей Торп читать онлайн бесплатно

Влюбиться в незнакомца - Кей Торп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кей Торп

Офис Росса располагался недалеко от центра города в середине целого комплекса магазинов. Расплатившись с таксистом, Джулия с бьющимся сердцем остановилась у входа. Позади нее тихо переговаривалась молодая пара. Обнявшись, они принялись мечтательно рассматривать выставленную в витрине большую цветную фотографию, на которой красовался очень симпатичный домик.

— Нам повезет, если мы сможем получить дом с террасой на ту сумму, что нам удалось отложить, — прошептала опечаленно девушка, и молодой человек сжал ее руку.

— Но и этот неплох для начала, а? Мистер Меннеринг обещал постараться найти нам что-нибудь такое же красивое.

Итак, Росс находится в офисе. Джулия как-то и не задумывалась, что его может не оказаться на месте. Желание узнать правду о том трагическом вечере, из-за которого она примчалась сюда, начинало отступать. Теперь она даже была готова повернуть назад и оставить все как есть до другого раза.

Она все еще нерешительно стояла перед витриной, не зная, как поступить, когда открылась дверь, и появился Росс. Он сразу увидел ее, и на его лице мелькнула радость, но, прежде чем Джулия опомнилась, оно приняло прежнее невозмутимое выражение.

— Почему ты не заходишь? — осведомился он. — Ты здесь давно?

Она покачала головой.

— Только что подошла. — Джулия была рада, что рядом никого нет, — парочка незаметно удалилась. — Я… Я хотела бы поговорить с тобой, Росс, если это удобно.

Он даже не улыбнулся. Просто спокойно открыл дверь и пропустил ее вперед.

— Прошу.

Девушка, сидевшая за небольшой конторкой, подняла голову и улыбнулась, показав великолепные зубки.

— Как вы быстро вернулись. — И тут же, увидев Джулию, официально добавила: — Здравствуйте, миссис Меннеринг.

Росс бросил папку с бумагами на угол стола.

— Позвоните Фоллоузам и передайте им, что я скоро буду. Хорошо, Крис? Мы поднимемся в квартиру. Позвоните, если буду нужен.

Джулия заставила себя улыбнуться как можно дружелюбнее и прошла мимо девушки к ведущей на второй этаж лестнице.

Квартирка, хоть и была небольшой, выглядела очень приятно: комната, в стену которой была встроена убирающаяся постель, небольшая кухонька и ванная комната. Увидев квартиру, Джулия поняла, почему Росс, приобретя собаку, счел необходимым переехать, хотя одинокому холостяку квартира была как раз.

— Кофе? — предложил он, но она покачала головой.

— Нет, я уже выпила чашку вместе с Пегги. — И решив больше не оттягивать разговор, Джулия сразу перешла к неприятной для нее теме. — Помнишь ты человека по имени Лестер Коннелли, Росс?

— Помню, помню. — Росс внимательно смотрел на нее. — Так что дальше? Ты встретила его?

— Он подошел к нам с Пегги. Она отлично справилась с ним. Я не думаю, что он о чем-нибудь догадался, но…

— Но? — машинально повторил Росс.

Он стоял в расслабленной позе в нескольких футах от нее и небрежно курил. Но Джулия ясно видела за внешним спокойствием его внутреннюю напряженность.

— Он подлетел ко мне, как назойливая муха, и оказался удивлен моим прохладным отношением к его особе, — проговорила она, не замечая своих нервно сцепленных рук с побелевшими от напряжения пальцами. — Пегги рассказала, что, когда мы приехали к ним в тот вечер, мы были, похоже, в ссоре, и я флиртовала с этим мужчиной. Почему ты не сказал мне, что в тот вечер мы были у Эшли?

— Почему? — Он пожал плечами. — Почему я не рассказал тебе всего? А когда у меня была возможность?

— Ты мог бы найти возможность, если бы захотел, — возразила, защищаясь, Джулия.

— Из твоих слов можно заключить, что ты думаешь, я не хотел этого? — произнес он странным тоном. — С какой стати мне понадобилось скрывать это от тебя, Джули?

— Я не знаю. — Она с трудом заставляла себя продолжать разговор. Силы покидали ее, и, почувствовав неожиданную слабость, она опустилась на кушетку. — Я не знаю сама, зачем приехала сюда. Приехала — потому что не могла иначе, наверное. Мысль о том, что я могла дать надежду подобному человеку, что я… что мы…

— Перестань! — сердито перебил ее Росс. — Лес Коннелли ежесекундно готов к приключениям, у него ветер в голове. Не велика беда, что ты пофлиртовала немного в тот вечер. Просто этот парень слишком много понимает о себе. Неужели он рассчитывал, что ты будешь в том же настроении месяц спустя или больше?

— Не совсем так, — произнесла она охрипшим от волнения голосом. — Я заигрывала с ним, потому что хотела отомстить тебе. По крайней мере, так считает Пегги. — Она взглянула на него и словно увидела в первый раз — высокий, подтянутый мужчина, знакомый и чужой одновременно, смотрел на нее, как ей показалось, с раздражением. — Из-за чего мы поссорились в тот вечер, Росс?

— Ну что ты мучаешь себя? У тебя в тот день было просто плохое настроение, ты нервничала, раздражалась. Я отнес это за счет твоего плохого самочувствия и пытался шутить, но ты не хотела воспринимать мой юмор и, когда мы ехали к Пегги, чуть не оторвала мне голову за какое-то невинное замечание. Я вспылил и наговорил тебе черт знает что. Ты разозлилась, как дикая кошка, и целый вечер морочила голову Лестеру.

— А потом?

На его скулах заиграли желваки.

— А потом, признаюсь, я устроил тебе скандал. Если бы это был кто-то другой, а не дурак Коннелли… — Он не закончил. — Потом, на обратном пути, следовало заставить тебя пристегнуть ремни; мне всегда приходилось тебе напоминать об этом. Одно неверное движение — и у поворота на Марлоу ты выпала и, сильно ударившись головой, потеряла сознание, — произнес он внезапно охрипшим голосом. — О том, что было в последующие часы, я предпочел бы не вспоминать, если ты не возражаешь. Думаю, я постарел на десять лет.

— Росс, — плохо понимая, что она делает, с бешено бьющимся сердцем, Джулия поднялась с кресла. — Росс, я…

Она не успела закончить фразу, как Росс оказался перед ней. Он протянул к ней руки и прижал к себе. Горячий поцелуй опалил ее уста. Непроизвольно, повинуясь вечному инстинкту, она прижалась к нему, радостно ощущая, как напряжение, сковывавшее ее последние несколько недель, рухнуло под напором нахлынувших на нее чувств. Но только на мгновение. Она отстранилась от него, заливаясь краской. Кровь стучала у нее в висках, туманила рассудок.

— Джулия. — Росс поймал ее за руку, пытаясь удержать. — Не начинай все снова, дорогая. Я не собираюсь завоевывать тебя силой по праву мужа. — Он нежно взял ее за подбородок и прошептал ей в губы. — Я с ума схожу по тебе, ты разве не чувствуешь? Ты, как вино, пьянишь меня и кружишь голову. Да, я хочу тебя, но буду ждать, пока ты захочешь того же. Я готов умереть за тебя, Джулия…

— Я хочу, — онемевшими губами прошептала она. — Ты не знаешь, как сильно я хочу этого!

— Ну, тогда половина пути уже пройдена. — Он улыбался. — Я должен быть благодарен Лестеру за то, что ты оказалась сейчас здесь. Если бы ты не встретила его, мы могли бы еще несколько недель ходить все вокруг да около, избегая прямого разговора. А теперь, раз мы уже зашли так далеко, обратного пути нет. Не отгораживайся от меня снова. Я не смогу этого вынести.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.